— Это просто Цинян обиделась, что Цзюнян заняла её двор, они немного повздорили. Я уже отчитала её, велела завтра пойти к Цзюнян и извиниться! — с улыбкой объяснила Первая госпожа.
Старая госпожа подняла глаза и холодно взглянула на неё.
— Просто немного повздорили?
Первая госпожа Мэй Ши опустила голову, улыбка постепенно исчезла с её лица.
Если бы не она в своё время потратила своё приданое, чтобы прокормить эту семью, и не дала денег господину Баю на поездку для сдачи экзаменов, разве у семьи Бай были бы сегодня такие хорошие дни?
Теперь, когда господин Бай добился высокого положения, старая госпожа перестала с ней считаться.
Несколько лет назад она подсылала женщин в покои господина Бая, а последние два года взяла в свои руки дела о браках детей. Неужели она считает её совсем дурочкой!
Старая госпожа и не собиралась докапываться до истины, просто воспользовалась предлогом, чтобы немного осадить невестку. Она слегка подняла руку, желая разрядить напряжённую атмосферу.
Однако, хотя старая госпожа и подняла руку, никто не подошёл.
Только Чуньтао шагнула вперёд. Сначала она взглянула на Первую госпожу, подождала мгновение, но, видя, что та не двигается, взяла чашку из белого фарфора тяньбай и подала старой госпоже. В душе она вздохнула: будь здесь Вторая госпожа, она бы подскочила услужливо ещё до того, как старая госпожа подняла бы руку. Как можно было оставить старую госпожу в таком положении?
Первая госпожа слишком уж важничала.
— Цинян уже не маленькая, пора бы ей стать благоразумной! Что до Цзюнян, обучите её правилам этикета и через пару дней приведите ко мне! — Приняв чашку, старая госпожа не стала пить, а лишь держала её в руках, постукивая крышечкой по краю чашки: «Клац», «Клац».
Для Мэй Ши этот звук был особенно резок. Она опустила голову, пробормотала «Слушаюсь» и собралась уходить.
— И ещё, этот Сань Гуаньши ведёт себя неподобающе. Отправьте его в поместье! — Сказав это, старая госпожа снова передала чашку Чуньтао и подняла руку.
Чуньтао поспешно подошла и, поддерживая старую госпожу под локоть, медленно повела её во внутренние покои.
С начала и до конца лицо старой госпожи оставалось бесстрастным. Она не рассердилась из-за неповиновения Первой госпожи и не стала увязывать все эти дела воедино, но её не терпящий возражений тон давил так, что трудно было дышать.
В приёмной осталась лишь ошеломлённая Мэй Ши.
Сань Гуаньши был её ставленником, работал усердно и был ей по душе.
Теперь одним словом его отправляют в поместье. Это не только унизительно для неё, но и главный управляющий будет недоволен.
В чём провинился Сань Гуаньши? Он всего лишь пытался вернуть беглянку!
Но старая госпожа явно не дала ей возможности объясниться!
Простив Цинян, она решила ослабить её влияние! Какую же выгодную сделку провернула старая госпожа!
Выйдя из приёмной, Мэй Ши с мрачным лицом сказала подошедшей Ци Маме:
— Пойди скажи Цинян, чтобы завтра извинилась перед Цзюнян. Иначе пусть сама возмещает ущерб за те вещи! — В её глазах мелькнуло негодование. — А Цзюнян... нельзя позволять ей слишком заноситься...
Ци Мама кивнула в знак согласия, проводила Мэй Ши до Зала Прославленной Парчи, а затем, нахмурившись, вышла за вторые ворота.
***
Вскоре маленькая служанка на цыпочках вошла в Восточный боковой двор и подошла к двери Западной комнаты. В руках она несла большой контейнер для еды.
— Это ужин для Девятой барышни? — Цуйюй с улыбкой вышла навстречу и взяла контейнер. — Спасибо за твой труд, вот тебе награда! — С этими словами она сунула маленькой служанке большую медную монету.
Служанка скривила губы, тихо поблагодарила и, развернувшись, ушла.
Лицо Цуйюй слегка покраснело. Награда действительно была скромной, но Девятая барышня только что прибыла в усадьбу, и у неё наверняка не было с собой денег. Те несколько медных монет, что были у Цуйюй, ей только что пожаловала Первая госпожа.
— Денег на награду не хватило? — Бай Цзинь вышла из комнаты и потрогала спрятанные за поясом обломки серебра. Раз уж она стала барышней, разве ей не полагается месячное содержание?
— Барышням полагается месячное содержание! — поспешно ответила Цуйюй. — Но Девятая барышня только прибыла, боюсь, пройдёт какое-то время, прежде чем она его получит! Служанка наградила её от имени барышни, барышня потом наградит служанку!
Бай Цзинь покачала головой и бросила на стол кусочек серебра.
— Пойди разменяй на мелкие медные монеты, будем использовать для наград!
Это серебро она нашла под подушкой, когда попала в этот мир. Возможно, его оставила прежняя Бай Цзинь.
Поскольку бежать она пока не собиралась, можно было потратить эти деньги.
Цуйюй с улыбкой согласилась, взяла серебро, поставила контейнер на стол и открыла его. Внезапно она ахнула, напугав Бай Цзинь.
Бай Цзинь обернулась, но не увидела ничего необычного.
Контейнер был двухъярусным. На верхнем ярусе стояли две тарелки: одна с мясом, другая — овощная. Картошка, тушёная со свининой, и жареные яйца выглядели аппетитно и блестели от масла.
На нижнем ярусе стояли миска риса и миска белой рисовой каши.
— Сегодня еда очень хорошая! — Сказав это, Бай Цзинь подошла, чтобы помочь Цуйюй достать тарелки.
На большой кухне мясное блюдо можно было получить только первого или пятнадцатого числа месяца, или по праздникам. А сегодня было целых два мясных блюда!
— Барышня, эту еду нельзя есть! — сказала Цуйюй, закрывая контейнер. Выражение её лица было крайне недовольным.
Бай Цзинь слегка нахмурилась. Неужели Первая госпожа решила её отравить?
— Но... что-то не так? — неуверенно спросила она.
Лицо Цуйюй напряглось от гнева.
— Конечно, не так! Это еда для служанок! Даже сестра Цзиньчуань ест лучше! — Цзиньчуань была старшей служанкой первого ранга при Первой госпоже, на ранг выше Цуйюй.
На самом деле, Бай Цзинь было всё равно. Это была просто еда, и выглядела она неплохо. Она не видела причин привередничать.
Но слова Цуйюй заставили её насторожиться.
Неужели Первая госпожа играет с ней в какие-то игры?
На словах она велела Цинян извиниться, а тайно прислала ей еду для служанок. Если об этом узнают, слуги будут смеяться над ней: ну и что с того, что стала барышней? Судьба всё равно как у служанки!
А может, пойдут ещё более неприятные слухи!
Это явно было проявлением давления со стороны Первой госпожи. Стать служанкой или барышней — всё решалось одним её словом. Не стоит создавать ей проблем, бороться с ней? У неё нет ни малейшего шанса на победу!
Эх, какая головная боль! Если съесть эту еду, она попадётся на удочку Первой госпожи. Если не есть — останется голодной.
Бай Цзинь показалось, что с момента перемещения во времени у неё ещё не было такой сложной дилеммы.
— Служанка пойдёт на кухню и разберётся с ними! Как они смеют так пренебрежительно относиться к барышне! Первая госпожа их точно не простит! — возмущённо воскликнула Цуйюй. Бай Цзинь почувствовала укол вины: может, днём она вела себя слишком дружелюбно, и эта честная служанка решила сыграть роль двойного агента?
Но уже через мгновение Бай Цзинь отбросила эту мысль. Цуйюй наверняка думала, что это дело рук поваров или, возможно, Цинян.
Она быстро встала и схватила Цуйюй за руку.
— Добрая сестрица, ни в коем случае не ходи!
...
В приёмной Зала Прославленной Парчи Ци Мама тихо шептала на ухо Первой госпоже Мэй Ши:
— Всё устроено. Если она прикажет отнести контейнер обратно на кухню, служанка пойдёт туда, отругает поваров, а затем лично принесёт ей еду. После этого мы распустим слух, что Девятая барышня недовольна вкусом еды с кухни, поэтому устроила там скандал, из-за чего слуг отругали!
Таким образом, только что прибывшая в усадьбу Девятая барышня сразу же приобретёт репутацию дерзкой и властной. И если кто-то упомянет о сегодняшнем поведении Цинян, будет что ответить!
Мэй Ши слегка улыбнулась, явно довольная.
— Очень хорошо! Пусть немного помучается, чтобы знала, кто вытащил её из этого моря страданий!
(Нет комментариев)
|
|
|
|