Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

18.Глава 18: Ты кто?

Ищет её Господина?

А Линь нахмурилась, оглядывая этого человека с ног до головы.

Хотя он и выглядел важно, ей не нравилось его поведение, а тем более то, как он на неё смотрел.

Что такому человеку нужно от её Господина? Неужели снова пришёл денег одолжить?

Этого она допустить не могла.

А Линь пристально посмотрела на него и спросила: — Ты кто?

Ци Тяньчэн сиял от радости. Он поклонился, собрав рукава, и сказал: — Я младший брат твоего Господина.

Младший брат её Господина?! Неужели это тот самый бесстыдный тип? Тот, кто сказал её Господину, что едет в Столицу сдавать экзамены, но у него нет денег на дорогу?

— Ци Тяньчэн? — Она помнила это имя, потому что каждого, кто был должен её Господину серебро, она записывала в специальную тетрадь, постоянно помня, что однажды ей придётся вернуть этот долг.

Ци Тяньчэн не знал мыслей А Линь и думал, что она знает его имя, потому что он был у неё на уме.

Какое же это небесный дар судьбы!

Ци Тяньчэн был одновременно удивлён и обрадован. Он с льстивой улыбкой широко улыбался А Линь.

— Барышня знает меня?

— Слышала, — ответила А Линь, а про себя добавила: — Но впечатление не очень хорошее.

Неожиданно, увидев его сегодня, она убедилась, что он действительно был тем типом людей, которых она больше всего ненавидела.

Этот человек был льстивым и скользким, что вызывало у неё сильное отвращение.

Поэтому А Линь приняла вид, говорящий о том, что пора прощаться, и сказала: — Моего Господина нет дома, приходи в другой раз!

Её выражение лица, державшее на расстоянии, сразу же сбило Ци Тяньчэна с толку.

Почему её отношение было совершенно не таким, как он себе представлял?

Видя, что А Линь собирается закрыть дверь, Ци Тяньчэн поспешно шагнул вперёд.

— Барышня, я приехал издалека, из Столицы.

— И что с того? — А Линь совершенно не обращала внимания на его затруднительное положение.

С такими бесстыдными людьми она не собиралась церемониться.

— Мне негде остановиться, — Ци Тяньчэн изо всех сил притворялся жалким.

Он был довольно уверен в своей внешности, иначе как бы он жил за счет красоты в родном городе?

Но проблема была в том, что Ци Тяньчэн не понимал, насколько глубоки предубеждения А Линь против него. Ей было совершенно всё равно, насколько очаровательна его "красота", она знала только, что этот человек — ничтожество, злодей, который намеренно пришёл обмануть её Господина.

А Линь холодно взглянула на него.

— Если тебе негде остановиться, то у тебя есть серебро, верно?

— Серебро... э-э, есть, — но он не собирался его тратить, потому что, если он мог использовать Ци Цзюцзиня, то почему бы и нет?

— Раз есть серебро, почему бы тебе не остановиться в гостинице? Хм! — А Линь была непреклонна. На этот раз она молниеносно захлопнула дверь прямо перед его носом.

Эй! Почему Учительница зашла внутрь? А как же он? Что ему делать?

Как Учительница могла оставить его одного снаружи с этим злодеем? Да Ню испугался, поспешно подбежал и забарабанил кулаками по двери.

— Учительница А Линь, я всё ещё снаружи! Открой скорее дверь, впусти меня... — Не успел Да Ню договорить, как дверь распахнулась, оттуда высунулась рука, схватила его и втащила внутрь, а затем дверь захлопнулась. Всё это произошло в мгновение ока.

— Вау! Учительница А Линь, вы такая жесткая! — Да Ню смотрел на А Линь с безграничным восхищением.

— С такими бесстыдными людьми нужно быть жестче, — с злодеями она никогда не знала, что такое "мягкосердечие".

— Бесстыдный! — Да Ню хихикая, повторил оценку А Линь в адрес Ци Тяньчэна.

Ему нравилось, что Учительница А Линь так унижает этого злодея, потому что это означало, что Учительница А Линь не очень хорошо к нему относится.

— Так, Учительница А Линь, вам не нравится этот человек?

— Конечно, — она лучше всех разбиралась в людях. Хотя этот человек и выглядел важно, но его взгляд был нечистым, и от него становилось неприятно. От таких людей лучше держаться подальше.

— Ну и хорошо, — Да Ню с облегчением похлопал себя по груди. Услышав личное подтверждение от Учительницы А Линь, он успокоился.

— Чему ты так радуешься? — Какое дело этому неопытному юнцу до того, нравится ей этот человек или нет?

А Линь искоса взглянула на Да Ню.

Ищет её Господина?

А Линь нахмурилась, оглядывая этого человека с ног до головы.

Хотя он и выглядел важно, ей не нравилось его поведение, а тем более то, как он на неё смотрел.

Что такому человеку нужно от её Господина? Неужели снова пришёл денег одолжить?

Этого она допустить не могла.

А Линь пристально посмотрела на него и спросила: — Ты кто?

Ци Тяньчэн сиял от радости. Он поклонился, собрав рукава, и сказал: — Я младший брат твоего Господина.

Младший брат её Господина?! Неужели это тот самый бесстыдный тип? Тот, кто сказал её Господину, что едет в Столицу сдавать экзамены, но у него нет денег на дорогу?

— Ци Тяньчэн? — Она помнила это имя, потому что каждого, кто был должен её Господину серебро, она записывала в специальную тетрадь, постоянно помня, что однажды ей придётся вернуть этот долг.

Ци Тяньчэн не знал мыслей А Линь и думал, что она знает его имя, потому что он был у неё на уме.

Какое же это небесный дар судьбы!

Ци Тяньчэн был одновременно удивлён и обрадован. Он с льстивой улыбкой широко улыбался А Линь.

— Барышня знает меня?

— Слышала, — ответила А Линь, а про себя добавила: — Но впечатление не очень хорошее.

Неожиданно, увидев его сегодня, она убедилась, что он действительно был тем типом людей, которых она больше всего ненавидела.

Этот человек был льстивым и скользким, что вызывало у неё сильное отвращение.

Поэтому А Линь приняла вид, говорящий о том, что пора прощаться, и сказала: — Моего Господина нет дома, приходи в другой раз!

Её выражение лица, державшее на расстоянии, сразу же сбило Ци Тяньчэна с толку.

Почему её отношение было совершенно не таким, как он себе представлял?

Видя, что А Линь собирается закрыть дверь, Ци Тяньчэн поспешно шагнул вперёд.

— Барышня, я приехал издалека, из Столицы.

— И что с того? — А Линь совершенно не обращала внимания на его затруднительное положение.

С такими бесстыдными людьми она не собиралась церемониться.

— Мне негде остановиться, — Ци Тяньчэн изо всех сил притворялся жалким.

Он был довольно уверен в своей внешности, иначе как бы он жил за счет красоты в родном городе?

Но проблема была в том, что Ци Тяньчэн не понимал, насколько глубоки предубеждения А Линь против него. Ей было совершенно всё равно, насколько очаровательна его "красота", она знала только, что этот человек — ничтожество, злодей, который намеренно пришёл обмануть её Господина.

А Линь холодно взглянула на него.

— Если тебе негде остановиться, то у тебя есть серебро, верно?

— Серебро... э-э, есть, — но он не собирался его тратить, потому что, если он мог использовать Ци Цзюцзиня, то почему бы и нет?

— Раз есть серебро, почему бы тебе не остановиться в гостинице? Хм! — А Линь была непреклонна. На этот раз она молниеносно захлопнула дверь прямо перед его носом.

Эй! Почему Учительница зашла внутрь? А как же он? Что ему делать?

Как Учительница могла оставить его одного снаружи с этим злодеем? Да Ню испугался, поспешно подбежал и забарабанил кулаками по двери.

— Учительница А Линь, я всё ещё снаружи! Открой скорее дверь, впусти меня... — Не успел Да Ню договорить, как дверь распахнулась, оттуда высунулась рука, схватила его и втащила внутрь, а затем дверь захлопнулась. Всё это произошло в мгновение ока.

— Вау! Учительница А Линь, вы такая жесткая! — Да Ню смотрел на А Линь с безграничным восхищением.

— С такими бесстыдными людьми нужно быть жестче, — с злодеями она никогда не знала, что такое "мягкосердечие".

— Бесстыдный! — Да Ню хихикая, повторил оценку А Линь в адрес Ци Тяньчэна.

Ему нравилось, что Учительница А Линь так унижает этого злодея, потому что это означало, что Учительница А Линь не очень хорошо к нему относится.

— Так, Учительница А Линь, вам не нравится этот человек?

— Конечно, — она лучше всех разбиралась в людях. Хотя этот человек и выглядел важно, но его взгляд был нечистым, и от него становилось неприятно. От таких людей лучше держаться подальше.

— Ну и хорошо, — Да Ню с облегчением похлопал себя по груди. Услышав личное подтверждение от Учительницы А Линь, он успокоился.

— Чему ты так радуешься? — Какое дело этому неопытному юнцу до того, нравится ей этот человек или нет?

А Линь искоса взглянула на Да Ню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение