Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ладно, — наконец, девушка согласилась уступить и признать, что в ней есть хоть капелька ребячества.
— Но… я могу измениться! Ради тебя я готова избавиться от всех своих дурных привычек, включая то самое ребячество, которое тебе так не нравится… — Девушка тут же втянула голову в плечи, словно черепаха.
— Так что же ты говоришь? Тебе нужно выражаться яснее! Если ты не объяснишь, как я пойму? — Девушка надула губы, тихо жалуясь.
Минь Канпин уже был так зол, что его конечности ослабли, а в висках застучало.
— Мозги, мозги! — Мужчина тыкал своими длинными пальцами в голову девушки. — Я хочу, чтобы ты повзрослела, чтобы у тебя появился разум, проницательность, мудрость.
Что такое «разум» и «проницательность», девушка не понимала. Эх, лучше бы она выпила напиток для ума, но что такое «мудрость», она, конечно, знала!
— В этот раз я набрала девяносто восемь баллов на пробном экзамене по сестринскому делу на медицинском факультете, думаю, моя стипендия в этом году обеспечена… — Девушка без умолку рассказывала ему, что она вовсе не лишена мудрости! На самом деле, если бы она захотела приложить усилия, она определённо стала бы гением.
— Бесполезно, — отрезал он.
— Почему? — закричала девушка от злости.
— Потому что мы встречаемся уже три года, и я ждал тебя три года; за эти три года я предпринял бесчисленные попытки, пытаясь дождаться, пока ты повзрослеешь, но, как только ты сталкиваешься с проблемой, ты всегда, как страус, думаешь, что, засунув голову в песок, проблема исчезнет. Ты постоянно оставляешь меня в стороне, игнорируя тот факт, что мне уже за тридцать, и я достиг брачного возраста… — Чем больше он говорил, тем сильнее злился.
В конце концов, девушке было всего девятнадцать, это был самый расцвет юности, и её невинность была её свободой, в которую он не имел права вмешиваться или отнимать.
Ведь это он был неправ, он не должен был тогда слушать её заблуждения, принимать «возраст не проблема, рост не расстояние» за любовную догму и верить в неё, решительно вступив в отношения с девушкой, несмотря на возражения всех своих друзей.
Он и сам не понимал, что делает. Они уже решили расстаться, зачем же он всё ещё настаивал на том, чтобы исправлять детскую невинность девушки?
— Я не говорила, что не хочу выходить за тебя замуж! — тут же возразила она.
— Но ты так и не повзрослела, как я могу жениться на тебе? — Вот что приводило его в бешенство.
— Я повзрослела! — наивно воскликнула девушка, тут же выпятив грудь. Хм! Её бюст был целых 32D, разве этого недостаточно?
— Я не об этом! — снова закричал Минь Канпин.
— Давай расстанемся! — снова предложил мужчина. На этот раз он не дал девушке шанса упрямиться. Бросив слова о расставании, он покинул её мир.
На этот раз он не оглянулся. Упущенный шанс стал целой жизнью. Он никогда не узнает, что в тот момент, когда он отвернулся и ушёл, девочка, которую он когда-то, как ему казалось, любил, была сбита встречной фурой. На этот раз это было не прощание, а вечное расставание.
В другом мире, в княжеском поместье Цзинь, все, от восьмидесятилетних стариков до трёхлетних малышей, знали, что третья госпожа Дунфан Вэньцин была умственно отсталой, низкосортной и неспособной к великим делам.
С самого рождения, с момента, как она появилась на свет, она научилась ходить только в два года, говорить начала лишь в три, а в пять лет всё ещё не могла связно выражаться. Чтобы эта глупая барышня как можно быстрее научилась читать и писать, её мать, госпожа княгиня Цзинь, ломала голову. Она наняла самую известную в городе учительницу Чжугэ Ваньцю, чтобы та учила её грамоте, но даже после почти двух лет обучения она так и не научилась писать своё имя.
Позже, хотя эта глупая барышня была почти как «умственно отсталая, слабоумная, инвалид», она всё же любила читать. Каждый день она тихо сидела в книжном павильоне во дворе, держа книгу, в сопровождении служанки, и неотрывно смотрела в неё, но за всё утро так и не могла прочитать ни одной страницы.
Если служанка спрашивала её: — Третья госпожа, о чём эта книга, что там за содержание и сюжет, что вы так внимательно читаете? — она лишь опускала брови, растерянно качала головой и отвечала: — Вэньцин не знает.
Позже, после того как её отец взял вторую наложницу, её подстроили и продали. Время шло, и сегодня слуги в поместье Линь были заняты каждый своим делом, помогая своим господам собирать вещи и ценности, готовясь к переезду всей семьёй на юг. Главная служанка, А Линь, сидела в главном зале, руководя работой подчинённых.
На самом деле, больше всех из-за упадка семьи Линь горевала она, потому что с шести лет, когда её продали в поместье Линь, она считала это место своим домом. С детства она была рядом с молодым господином и барышней, училась читать и писать вместе с ними, и хозяева всех покоев никогда не относились к ней как к простой служанке.
Её положение в семье Линь можно было назвать «один под всеми, но над сотней». В поместье Линь она контролировала всё: от распределения задач и найма персонала до выдачи ежемесячных пособий в каждом покое… А теперь семья Линь пришла в упадок, и господа собирались на юг, чтобы найти приют у родственников, и, конечно, не могли взять с собой слуг и рабов поместья Линь. Поэтому то, что происходило сейчас — А Линь оглянулась на поместье Линь.
Старший рабочий Дядя Фу обсуждал с представителем Рынка труда поездку на юг, а Тетушка Ван, заведующая кухней, суетилась, готовя сухой паёк для господ в дорогу. Маленькая служанка Цюцзюй с покрасневшими глазами сажала маленького господина в карету, словно это расставание было разлукой навеки, или даже смертью… И вся эта суматоха, казалось, вот-вот исчезнет с переездом господ на юг. При мысли об этом, обычно сильная А Линь не могла сдержать слёз.
— Барышня А Линь… — Маленькая служанка подошла к А Линь, почтительно поклонившись. В семье Линь статус А Линь отличался от статуса других слуг. Служанка сказала А Линь: — Госпожа вас зовёт.
— Поняла, — кивнула А Линь и направилась в заднюю часть главного дома.
Поместье Линь изначально было домом знатной семьи, и сам по себе особняк представлял собой огромное здание с семью дворами.
Судя по обычному распорядку, в это время хозяйка поместья Линь должна была находиться в буддийском храме.
А Линь направилась к буддийскому храму. Едва приблизившись к храму, она услышала чтение сутр Старой Госпожой. А Линь тихо вошла, не смея нарушать её утреннюю молитву, и просто тихо опустилась на колени в стороне, ожидая госпожу.
Примерно за время, пока сгорает одна палочка благовоний, Старая Госпожа закончила читать сутры. А Линь поспешно поднялась и подошла, чтобы помочь ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|