Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Матушка Чжан, видя, что приближается время утреннего визита, напомнила: — Кажется, Третья госпожа хочет спать!

Хотя кузина должна была выйти замуж только после годовщины смерти покойной госпожи, Старая Госпожа Линь придавала этому большое значение, и поэтому несколько госпож, временно управлявших домом, не смели медлить.

Оставалось еще больше полугода, и многое нужно было начинать готовить уже сейчас.

Поэтому каждый день во время утреннего визита они докладывали о ходе дел.

Старая Госпожа Линь улыбнулась и похвалила: — Ты по-прежнему внимательна.

Затем она обратилась к кормилицам Линь Цзиншу и Линь Вэньмао: — Заберите детей, будьте осторожны. Принесете Шу-цзеэр и Мао-гээр, когда они проснутся.

Линь Цзиншу внутренне ворчала: «Каждый раз используют меня как предлог!» Но это действительно было время для её второго сна. Глядя на уже закрывшего глаза Мао-гээр, она почувствовала нежность в сердце, отбросила мысли и уснула.

Когда она проснулась в следующий раз, старшая сестра Линь Вэньинь тихо разговаривала с Матушкой Хэ. Маленькая девочка задавала вопросы так, будто была взрослой. Цзиншу зевнула и туманными глазами посмотрела на Линь Вэньинь. И, как и ожидалось, Линь Вэньинь погладила её по лицу: — Сестренка проснулась.

Линь Цзиншу подарила ей широкую улыбку, и сестры весело играли. Точнее, Линь Вэньинь развлекала её.

Как бы изысканно ни была сделана погремушка, это всё равно погремушка, верно? Самое безнадежное в жизни — это когда тебе совершенно неинтересно, но ты должен притворяться, что тебе очень весело. Это так утомительно!

Конечно, только Линь Вэньинь могла заставить её так стараться. Бабушку Чжан она даже не замечала.

Линь Вэньинь, видя, какая её младшая сестра живая и милая, обрадовалась. Затем она посмотрела на спящего рядом брата. Маленький, тихий человечек смотрел на сестер, а точнее, на погремушку. Следуя взгляду Линь Вэньинь, Линь Цзиншу села и погладила Мао-гээр по голове. «Мм, отлично, температура в норме».

Линь Вэньинь заметила её действия и рассмеялась: — Маленький умник.

Она считала, что её младшая сестра очень умна, ведь она запомнила, как кормилица брата делала это несколько раз.

После ухода Линь Вэньинь, Линь Цзиншу закрыла глаза. Видя это, кормилица Матушка Хань осторожно накрыла её тонким одеялом.

Глядя на белое нежное личико своей госпожи, она чувствовала безграничную радость.

Линь Цзиншу размышляла, как справиться с будущей мачехой Чжан Шуфан. Хм, она хочет стать её мачехой? Посмотрим, чем это для неё обернётся.

В начале книги Линь Вэньинь уже десять лет, а семилетняя Линь Цзиншу всегда воспитывалась рядом с мачехой, не была близка со своей старшей сестрой, зато очень хорошо ладила с мачехой.

Отец и Старая Госпожа Линь тоже очень любили обеих сестер, и, конечно, они также любили детей, рожденных позднее от Чжан Шуфан.

Благодаря Принцессе Яньхуа Чанлэ, статус старшей законнорожденной дочери всегда был чрезвычайно высок. Но по какой-то причине, чем выше был статус аристократа, тем реже у них появлялись старшие законнорожденные дочери.

В предыдущей династии появились две такие принцессы: одна — её старшая сестра, Принцесса Яньхуа Чанлэ, а другая — старшая законнорожденная дочь последнего императора, Принцесса Яньи Жуйцин. Её старшая сестра, само собой, обладала как гражданскими, так и военными талантами, и одержала бесчисленные победы.

Принцесса Яньи Жуйцин также была несравненно умна и хитростью погубила старшего законнорожденного сына императора-основателя нынешней династии. Если бы не то, что дни последней императорской семьи были сочтены, неизвестно, кто бы победил. И даже так, она пожертвовала собой ради страны, используя свою жизнь, чтобы обманом заставить императора-основателя оставить в живых одну ветвь прежней императорской семьи.

Вот это образцы для подражания для женщин!

В книге говорилось, что благодаря этим двум принцессам, статус старшей законнорожденной дочери, от императорской семьи до простолюдинов, стал непоколебимым.

Старая Госпожа Линь использовала это, чтобы поссорить сестер. С детства она внушала Цзиншу, что, хотя они и родные сестры, но будучи младше на несколько лет, она ни в чем не может сравниться со старшей сестрой. Никто не выдержит семи-восьми лет таких причитаний, верно? Линь Цзиншу, как и хотела бабушка, отдалилась от сестры, а позже даже влюбилась в наследного принца, который стал её зятем, вошла во дворец и безумно напрашивалась на неприятности.

Главная героиня в конце концов успешно стала Вдовствующей Императрицей, а Чжан Шуфан прожила полжизни в почете, хотя в итоге и ушла в буддийский храм молиться. Конечно, её сыну досталось поместье маркиза Цзинъань, и сказать, что её жизнь была тяжелой, нельзя, но и сказать, что она была очень несчастной, тоже не совсем верно, ведь её родной сын присматривал за ней.

Линь Цзиншу же, совершенствуя себя, состарилась в одиночестве во дворце, и её жизнь была намного хуже, чем у дочери Чжан Шуфан.

Открыв глаза, она посмотрела на Мао-гээр, лежащего рядом, и её сердце наполнилось теплом. Маленький человечек улыбался ей, его бледное личико было слегка синеватым, и он был таким послушным, что вызывал жалость.

Её Мао-гээр обязательно вырастет здоровым. Они вместе росли в утробе матери, они самые близкие люди в мире. Когда она только узнала, что это книга, она была в оцепенении. Возможно, из-за того, что они близнецы, Мао-гээр родился очень привязанным к ней; стоило ей исчезнуть из его поля зрения, как он начинал плакать и капризничать.

Почувствовав зависимость брата, она по-настоящему смирилась со своей судьбой и начала принимать новую жизнь.

Моргнув, она погладила Мао-гээр по маленькому личику. Он был самым красивым и милым ребенком, которого она когда-либо видела. Она будет следить за тем, чтобы он вырос здоровым, женился, имел детей и прожил почетную жизнь.

Однако она всё ещё недоумевала: родная сестра Чжан Шуфан — нынешняя Императрица. Почему же Чжан Шуфан, с её статусом, должна была стать мачехой её отцу? Неужели это была настоящая любовь?

И что же тогда произошло, что бабушка сказала, что ей стыдно перед племянницей? Она слышала, что Старая Госпожа Линь не только очень любила эту будущую мачеху, но и, похоже, чувствовала некоторую вину.

Она искоса взглянула на кажущуюся покорной Матушку Хэ. «Хм, рано или поздно я заставлю её открыть рот».

Матушка Хэ почувствовала её взгляд, вздрогнула, но когда снова посмотрела, госпожа уже отвернулась. Она была очень удивлена: эта Третья госпожа была очень странной и очень её недолюбливала. Пока она бодрствовала, она никогда не позволяла ей приближаться к Старшему господину. Но поскольку она не хотела тратить силы на болезненного ребенка, который, похоже, не вырастет, пусть Матушка Су пока порадуется.

После обеда, пробыв в комнате бабушки до полудня, её и брата отправили обратно в Павильон Тёплых Гусей. Изначально это было её личное пространство, но из-за её истерик Мао-гээр стал жить с ней, а Павильон Карпов опустел.

Жизнь ребенка была невероятно скучной. Глядя на небо за окном, она прикинула, что её отец скоро придет. Она протянула руку и разбудила Мао-гээр. Увидев, как он сонно открывает глаза и тихо смотрит на неё, она улыбнулась ещё шире. Как может быть такой милый ребенок на свете?

Раньше, за двадцать с лишним лет своей жизни, она видела много детей. Не говоря уже о дальних родственниках, её маленький двоюродный брат со стороны дяди часто приходил к ним домой. Хотя она и любила его, но никогда не чувствовала такой теплоты в сердце. Просто глядя на маленькое личико Мао-гээр, она чувствовала себя счастливой, словно распустившийся цветок.

В разгар радости она услышала приветствия снаружи и поняла, что пришел её отец. Она осторожно поджала губы, глядя на него. «Выглядит как порядочный человек, но почему же он поступает так несерьёзно?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение