Глава 12. Улов (Часть 2)

Сюй Эрцян чувствовал себя ущемлённым. Его собственная мать продала его дочь, а когда он спросил ее об этом, она закатила истерику с угрозами самоубийства. В итоге, он с женой и детьми ушел из дома.

Они поселились на краю деревни, чтобы не видеть свою предвзятую мать. В ее глазах, кроме денег, существовала только семья старшего брата. Она всегда говорила, что Сюй Дацян — старший сын, поэтому ему первому полагается еда и одежда, а он с двумя сестрами — всего лишь рабочая сила. Им нечего было есть и нечего было носить… Эх!

В такие моменты ему казалось, что он не родной сын. Было горько и обидно! Но что он мог поделать? Это же его мать!

Сюй Сяоми, видя страдания отца, почувствовала укол вины. Она не хотела, чтобы он снова расстраивался из-за нее.

— Папа, пойдем домой, — сказала она, взяв его за руку. — Мама будет волноваться.

Сюй Эрцян вернулся к реальности. Его глаза затуманились, и он поспешно вытер их рукавом.

— Хорошо, идем домой, — ответил он. Затем подошел к полной корзине, взял мотыгу и, держа детей за руки, направился обратно.

Они шли быстро, потому что в лесу начало темнеть — солнце уже село. Внезапно Сюй Сяоми услышала впереди рычание. Этот звук не был похож на человеческий. Неужели…

Сюй Сяоми осмотрелась. Они были недалеко от второго вырытого ими капкана.

— Папа, ты слышишь? — спросила она отца и брата.

Сюй Эрцян, не сбавляя шага, ответил:

— Дочка, уже поздно. Крупные животные выходят на охоту, это нормально. Пойдем быстрее.

На самом деле Сюй Эрцян тоже испугался. Если бы он был один, то, возможно, захотел бы посмотреть, кто издает эти звуки. Но с ним были двое детей, и он боялся за их безопасность.

Поэтому, услышав рычание, он занервничал. А когда дочь тоже услышала этот звук, он, чтобы не пугать детей, сделал вид, что все в порядке, и решил как можно скорее выйти из леса.

Но Сюй Сяоми так не думала. Ей казалось, что животное просит о помощи. Она совсем не боялась.

Они шли быстро, и звук становился все ближе. Сюй Сяоми была уверена, что он доносится из второго капкана. Когда они проходили мимо него, ее уверенность окрепла.

— Папа! Звук из капкана! Давай посмотрим! — сказала она отцу, который был на взводе.

— Дочка, это невозможно. Мы же его сегодня вырыли… Тебе, наверное, послышалось…

— Ууу…

Сюй Эрцян не успел договорить, как сам услышал этот звук. Он остановился и прислушался. Снова раздалось: «Ууу… Ууу…»

И действительно, как и говорила дочь, звук шел из капкана. Он быстро подвел детей к краю ямы.

Сухая трава и ветки, которыми был замаскирован капкан, провалились внутрь. Сюй Эрцян обрадовался:

— Дети! Кажется, нам сегодня крупно повезло!

Он откинул траву и ветки и увидел в капкане большую белую собаку, лежащую на заостренных колышках. Она была вся в крови и еле дышала.

Сюй Эрцян осторожно спустился в яму и поднял животное. Сюй Сяоми помогла ему вытащить его наружу.

— Дочка, нам повезло! Это молодой белый волк! — радостно сказал отец, выбираясь из капкана.

Услышав, что это волк, Сюй Сяоми быстро сплела веревку из сухой травы. Через десять минут она обвязала ею лапы волка, который смотрел на нее открытыми глазами.

Затем она срезала большую ветку, очистила ее от листьев и сказала отцу:

— Быстрее, папа! Поднимай его и пошли! Если придет его стая, нам не поздоровится.

Перед уходом Сюй Сяоми обмотала тело волка повиликой, чтобы кровь не капала на землю и не привлекала других волков к деревне.

Наконец, она обвязала веревкой пасть волка, чтобы его предсмертные вопли не привлекли стаю.

Закончив с этим, они с отцом подняли волка, и, вместе с Эр Ню, который нес корзину, помчались домой.

Когда они добрались, было уже совсем темно. Мать и сестра стояли у плетня с факелами, ожидая их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Улов (Часть 2)

Настройки


Сообщение