— Папа! Ты вернулся! Мама, папа вернулся! — радостно закричала маленькая девочка, выбегая и бросаясь в объятия мужчины.
Мужчина поднял девочку на руки и сказал: — Сань Ню, умница!
Он освободил одну руку, чтобы погладить дочь по лицу, и потрепал ее по носу.
— Хи-хи… Папа, ты плохой! — со смехом, тоненьким голоском сказала девочка.
Мужчина смотрел на дочь с такой нежностью, что Ли Жунжун это показалось очень знакомым. Этот взгляд был так похож на взгляд ее покойного отца, когда он смотрел на нее.
Она растерялась, глаза затуманились, и в голове пронеслись воспоминания.
— Папа… — прошептали ее губы.
В этот момент мужчина с девочкой на руках вошел в дом. Все заметили ее реакцию, но не поняли, что она сказала.
Мужчина посмотрел на нее и мягко произнес: — Доченька, раз проснулась, давай поедим! Жена, накладывай еду! Чего застыла? Дочь проснулась, а ты радуешься, как дурочка? Ха-ха…
— Ой! Точно! Муж, я так обрадовалась, что забыла. Сейчас наложу, — женщина, улыбаясь, повернулась и подошла к глиняной печи. Она достала четыре черные глиняные миски, поставила их на печь и открыла деревянную крышку котла. Из котла сразу же поднялся пар.
Женщина ловко наложила четыре миски чего-то, похожего на лапшу, и поставила их на старый стол. Затем она достала из-за печи темно-красную миску, наполнила ее и, взяв пару палочек для еды, подошла к Ли Жунжун и протянула ей.
— Держи! Кушай, доченька! — Ли Жунжун, увидев эту незнакомую еду, замерла. Она посмотрела на женщину, чье лицо из-за многолетнего труда покрылось морщинами, хотя ей было всего около двадцати, и на ее залатанную одежду.
Она колебалась, брать ли еду. В этот момент ее живот издал предательский звук. Женщина протянула руку еще немного вперед, взглядом показывая, чтобы она взяла миску.
Но Ли Жунжун все еще не решалась. Тогда мальчик, который с момента возвращения мужчины не проронил ни слова, протянул свою худую, как куриная лапка, руку, взял миску с палочками и, тихо сказав, протянул ей: — Сестра, кушай! Если не будешь есть, заболеешь.
Мужчина опустил девочку на пол, подошел и, взяв женщину за руку, повел ее к старому столу.
— Давай, ешь! Поем и пойду к реке, может, поймаю пару рыбешек, чтобы дочку подкормить. Так, Эр Ню, Сань Ню, идите тоже кушать. Поедим, и вы двое пойдете со мной к реке за хворостом. Скоро Новый год, а у нас почти ничего нет, но нельзя же вам замерзать!
Ли Жунжун, услышав слова мужчины, широко раскрыла глаза и подумала: «Что же я натворила? Попала в такую бедную семью!»
Она заметила, что мальчик тоже был одет в залатанную синюю одежду, а на ногах у него были очень плохие черные матерчатые туфли. Его ступни покраснели от холода.
Он все еще стоял перед ней с миской в руках и смотрел на нее. Она встретилась с ним взглядом, и в душе у нее возникло странное чувство, глядя на этого изможденного ребенка.
Ему было лет шесть-семь, и в его больших глазах была решимость, не свойственная его возрасту.
Она протянула руку и взяла у мальчика миску с палочками. Мальчик не уходил, а стоял на месте и смотрел на нее.
Ли Жунжун помешала палочками в миске. Внутри оказалась лапша с большим количеством сушеных диких овощей.
Эх! Надо есть! Нельзя умереть от голода после того, как выжила в аварии. Раз уж попала сюда, надо приспосабливаться. Неважно, что это, сначала надо набить живот.
Подумав об этом, она закрыла глаза, поднесла миску ко рту и за несколько глотков выпила овощной суп. Для нее, современного человека, это было непросто!
Она вспомнила, как в детстве ее отец занимался бизнесом, и семья жила хорошо.
Даже в последние годы, когда ей пришлось много работать, чтобы оплатить лечение отца, они не были настолько бедны, чтобы есть такое! Мама всегда покупала свинину, когда она приезжала домой на выходные, чтобы улучшить питание семьи.
Вспомнив, как в ресторане ее подруги, чтобы не поправиться, ели только овощи, а большие куски мяса выбрасывали, ей стало очень жаль.
Она взяла миску и палочки и хотела встать, чтобы надеть обувь… Но увидела пару маленьких черных матерчатых туфель, причем с дырками на больших пальцах.
Она замерла. Мальчик взял у нее миску и палочки и спросил: — Сестра, ты еще хочешь?
— А… Нет… Не надо… — смущенно ответила Ли Жунжун, покраснев.
Она быстро зашлепала рваными туфлями к мальчику и выхватила у него миску с палочками.
— Я сама поставлю…
Мальчик растерялся, в его глазах мелькнуло сложное выражение.
Когда он увидел, что она поставила миску на глиняную печь, он тихо сказал: — Сестра, это мои туфли. Твои, говорят, потерялись, когда ты упала в воду…
— Ничего, иди кушай! Поедим и вместе пойдем к реке за хворостом, — улыбнувшись, сказала она ему.
— Хорошо! Папа, мама, сестра пойдет с нами! — неожиданно радостно сказал мальчик.
Он поспешил к старому столу, за которым сидели трое, взял миску и начал есть. Мужчина и женщина повернулись и посмотрели на Ли Жунжун.
— Доченька, ты только что очнулась после падения в воду, тебе нужно еще несколько дней побыть дома! — ласково сказала женщина.
В ее глазах светилась материнская любовь.
В этот момент мужчина тоже заговорил: — Да, Сяо Ми, ты только поправилась, нельзя тебе на холод.
Ли Жунжун, услышав слова «холодный ветер», невольно вздрогнула. Она вспомнила, что это тело, кажется, очень боится холода. Но на ней была только тонкая, залатанная куртка непонятного цвета. Разве в этом можно перезимовать?
Женщина, заметив ее выражение лица и движение, встала с деревянного чурбака, подошла к ней и сказала: — Эта одежда тоже Эра Ню. Твою одежду я постирала, сейчас принесу, переоденешься!
Женщина прошла мимо нее и вышла за дверь. Ли Жунжун сразу же последовала за ней. Снаружи оказалась комната, похожая на гостиную.
Гостиной ее можно было назвать только потому, что в центре стоял старый квадратный стол и три скамьи с отломанными ножками.
Женщина вошла в комнату напротив кухни. Ли Жунжун, немного осмотревшись, сразу же последовала за ней.
Женщина подошла к кровати, сделанной из деревянных палок, и взяла с нее розовую хлопчатобумажную куртку и светло-голубой бэйцзы. Она протянула их Ли Жунжун и сказала: — Держи, доченька!
В глазах женщины промелькнула едва скрываемая грусть. Ли Жунжун взяла одежду, которую ей протянула женщина, и уже собиралась снять с себя свою, чтобы переодеться.
— Мама, ты же говорила, что сестра больше никогда не пойдет в семью Чжан? Почему ты снова даешь ей эту одежду? Мы так долго ждали, чтобы снова быть вместе, ты забыла? Ты забыла, что мы чуть не потеряли сестру? У-у-у… Мама, разве ты не держишь свое слово? — в дверях стояла маленькая девочка, неизвестно, когда она появилась.
— Доченька, мама держит слово. Я дала сестре одежду, чтобы она не замерзла. Сань Ню, не плачь!
Женщина присела на корточки и обняла девочку, ласково успокаивая ее. Ли Жунжун, услышав эти слова, растерялась. Она держала в руках одежду, которая выглядела дороже всего, что было в доме, и смотрела то на женщину, то на заплаканную девочку.
В ее голове промелькнули воспоминания о том, как она в этой одежде подавала чай и воду мальчику лет тринадцати-четырнадцати в роскошном доме.
Там были беседки и павильоны, и еще несколько девочек, одетых так же, как она. Она видела, как мальчик злился и ломал вещи.
Чашка горячего чая полетела в нее и, не успев увернуться, попала ей в руку. Чашка упала на пол и разбилась вдребезги…
Затем женщина лет сорока схватила ее за воротник и бросила в пруд…
Она инстинктивно закатала рукав левой руки и увидела на руке красное пятно. Сердце наполнилось бесконечной тоской.
Женщина, увидев это, подошла, взяла ее за руку и с болью спросила: — Что случилось? — не успев договорить, она заплакала.
Она бесстрастно сказала: — Ничего, случайно обожглась.
Какой смысл рассказывать об этом? Служанку, проданную в чужой дом, могли забить до смерти, и за это пришлось бы заплатить всего несколько лян серебра.
Рассказывать об этом — только добавлять им хлопот. Все уже в прошлом. Ли Жунжун больше никому не позволит так издеваться над собой. Это воспоминания прежней владелицы этого тела, и Ли Жунжун запомнила их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|