Глава 8. Поход на рынок (Часть 2)

Все в комнате смотрели на нее с презрением. Старый доктор жестом предложил ей сесть. Сюй Сяоми, ничуть не смутившись, подошла к длинной скамье и села.

Она думала, что ей придется долго ждать, пока на нее обратят внимание, но как только она села, положив повилику у ног, доктор, отпустив руку пациента, подошел к ней.

— Девочка, что это у тебя? — спросил он, подняв и внимательно рассмотрев повилику.

По его взгляду Сюй Сяоми поняла, что дело выгорит.

— Это повилика, — спокойно ответила она.

— А знаешь, каковы ее свойства? — с интересом спросил доктор.

— Немного знаю, — глядя ему в глаза, ответила Сюй Сяоми.

«Хуэйчуньтан» была самой большой аптекой в Городе Цинлун, и врачи в ней были очень известными. Взять, к примеру, доктора Юй Чжимо.

Он был владельцем «Хуэйчуньтан» и практикующим врачом. Тридцать лет назад он был известным ученым в уезде Цзиньцюань.

Родившись в семье врачей, после получения степени сюцая он не стал продолжать обучение, а вместе с женой занялся семейной аптекой. Так прошло несколько десятилетий.

Поэтому в Городе Цинлун он был весьма влиятельной фигурой. Говорили, что когда император предложил ему должность придворного врача, он вежливо отказался.

Он сказал императору: «Ваше Величество, я единственный сын в семье, а мой отец стар. Я должен вернуться домой, чтобы заботиться о родителях и продолжить дело отца…» Император был тронут его сыновней почтительностью и позволил ему оставить учебу и заняться медициной.

Однажды наследный принц, нынешний император, тяжело заболел. По всей стране были расклеены объявления с обещанием щедрой награды за излечение. Многие врачи пытались, но не смогли вылечить принца, и были казнены тогдашним императором, нынешним отцом императора.

В конце концов, принца вылечил доктор Юй. Обрадованный император наградил его золотом, серебром, драгоценностями и позолоченной табличкой с надписью «Хуэйчуньтан».

Доктор Юй специализировался на сложных заболеваниях, включая бесплодие. У него был большой спрос на повилику, которую в молодости он сам собирал в горах.

Он не доверял торговцам лекарственными травами, потому что они гнались за выгодой и могли поступиться принципами ради денег.

У каждого врача был свой секретный рецепт, и он не был исключением. За последние два года запасы повилики, собранной им самим, закончились. Из-за возраста ему стало трудно ходить в горы, поэтому теперь он покупал травы на рынке.

До Сюй Сяоми никто не приносил повилику на продажу. То ли люди не знали ее, то ли считали, что она ничего не стоит.

Сегодня доктор Юй наконец-то увидел у Сюй Сяоми нужную ему траву, и немало! Эта трава росла только в горах Цинлун, да и то в труднодоступных местах.

В последние годы в горах Цинлун, по слухам, завелся ёкай, поэтому мало кто туда ходил. Эта девочка принесла ему как раз то, что ему было нужно. Интересно, сколько она попросит за цзинь? Надо спросить.

— Девочка, сколько ты хочешь за цзинь повилики? — спросил он, поглаживая бороду.

— А сколько вы платите за цзинь подорожника? — спросила Сюй Сяоми, не зная местной ценности денег, но решив использовать знакомые ей мерки.

Она знала, что в современном мире подорожник — обычное лекарственное растение, которое стоит всего пару юаней за цзинь.

— У тебя есть подорожник на продажу? — с улыбкой спросил доктор Юй.

— Сегодня нет. Вы сначала скажите, сколько стоит подорожник, — настаивала Сюй Сяоми.

— Подорожник я покупаю по восемь медяков за цзинь, — ответил Юй Чжимо, видя ее настойчивость. Сюй Сяоми быстро прикинула в уме.

— Доктор, давайте по двадцать медяков за цзинь, — предложила она.

— О! Не хочешь ли ты больше? — с улыбкой спросил Юй Чжимо.

— Хочу, конечно! Но дадите ли вы больше? — тоже с улыбкой спросила Сюй Сяоми. Ей нужны были деньги, и если бы он дал больше, она была бы только рада.

Юй Чжимо рассмеялся:

— Ха-ха-ха! Забавная девчонка. Даю тебе двадцать один медяк за цзинь. Согласна?

— Согласна! Спасибо, доктор! В следующий раз, как соберу, снова принесу вам! — радостно сказала Сюй Сяоми.

— Ха-ха-ха! Договорились! В следующий раз я возьму у тебя все, что принесешь. И подорожник тоже. Только смотри, чтобы он был чистым! — сказал довольный Юй Чжимо.

— Чаншэн, взвесь! — распорядился он.

Чаншэн вышел из-за прилавка, взял у Сюй Сяоми повилику и пошел в заднюю комнату. Сюй Сяоми последовала за ним. Чаншэн взвесил траву и сказал:

— Восемь цзиней и девять лян. Идемте, я запишу.

Сюй Сяоми вышла вслед за Чаншэном. Юй Чжимо сам уточнил вес и отдал ей деньги. Сюй Сяоми не ожидала, что за повилику она получит сто восемьдесят шесть медяков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Поход на рынок (Часть 2)

Настройки


Сообщение