☆、Хайтан (4)

Незаметно наступила середина осени.

В этом году не только в гареме появились новые лица. При дворе также было немало новичков. Из них наибольшим вниманием императора пользовался, без сомнения, лучший выпускник императорского экзамена Ли Чэ.

Эта тема вызывала некоторое недовольство среди придворных. Ли Чэ только поступил на службу, а император сразу же назначил его в Дучаюань, да еще и на должность четвертого ранга.

Ему ведь всего двадцать три. Через несколько лет он наверняка достигнет первого ранга!

Как будто в честь притока свежей крови, Праздник середины осени, который обычно отмечался без особых торжеств, в этом году решили провести с размахом. Чиновники третьего ранга и выше могли явиться во дворец с семьями. Это была отличная возможность познакомиться с влиятельными людьми, завести полезные знакомства и расширить свой круг общения.

Ли Чэ, как перспективный новичок, естественно, привлекал всеобщее внимание. Интересовались не только его карьерой, но и личной жизнью.

Он еще не был женат, и с тех пор, как занял свое место за столом, к нему уже подходили три или четыре группы коллег, которые пытались представить ему своих дочерей.

Пока что он не собирался жениться и вежливо всем отказывал. Несмотря на некоторое разочарование, сваты не настаивали. Наконец, когда пятый из них уже готов был заговорить, император вместе с наложницами появился в зале. Все мгновенно стихло. Ли Чэ облегченно вздохнул, благодарный императору за спасение.

Присутствующие поклонились. Услышав от императора «Можете подняться», они встали. Ли Чэ посмотрел на главное место, а затем бессознательно перевел взгляд ниже, скользнув по нескольким женщинам, пока не увидел ту, о которой постоянно думал.

Даже во дворце ее наряд оставался таким же изысканным. Он не знал, как ей живется, и хотел бы помочь, если бы мог.

Погруженный в свои мысли, он не заметил, что на него смотрят.

Су Тан с самого начала не сводила с него глаз. Сдерживаемая правилами этикета, которым ее учила Нянь Ся, она терпеливо ждала. Но как только все расселись, и император объявил начало пира, она не выдержала и, приподняв подол, подбежала к Ли Чэ.

— Брат Ли, ты тоже здесь!

Все взгляды обратились к Ли Чэ. Он опомнился и поспешно встал, поклонившись Су Тан.

— Приветствую принцессу.

Су Тан была недовольна его официальным тоном. Она протянула руку, чтобы взять его за руку, но он уклонился. В ее голосе послышалась обида.

— Брат Ли, это же я, Тан Тан! Ты меня не узнаешь?

Она выглядела такой невинной и искренней, что Ли Чэ на мгновение показалось, что он действительно ее знает. Но он родился и вырос в Чанчжоу и приехал в столицу только в этом году, чтобы сдать экзамены. Откуда ему знать эту девушку из императорской семьи?

— Прошу прощения, Ваше Высочество, но я действительно не знаком с вами.

Император, услышав это, кашлянул и позвал Су Тан: — Тан Тан, иди сюда, посиди с императрицей. Нянь Ся уже очистила для тебя виноград.

— Не хочу! Я хочу сидеть с братом Ли! — Ей было гораздо интереснее общаться с Ли Чэ, чем с императрицей и Нянь Ся, которых она видела постоянно.

В тот день, когда брат забрал ее из Лянчжоу, Ли Чэ обещал, что придет за ней. Но, похоже, он совсем ее забыл…

Су Тан настаивала, и император, не видя другого выхода, приказал поставить две ширмы по бокам от места Ли Чэ, создав таким образом небольшое уединенное пространство.

Ли Чэ не понимал, почему эта избалованная принцесса так к нему привязалась. К счастью, она вела себя довольно послушно. Кроме того, что время от времени заговаривала с ним, она не проявляла излишней фамильярности.

Однако он все же считал, что решение императора оставить их наедине в таком уединенном месте было не совсем уместным. Он был посторонним мужчиной, и это могло повредить репутации принцессы. Но вскоре он понял истинный смысл поступка императора.

После нескольких тостов атмосфера на пиру стала более непринужденной. Император, решив, что настал подходящий момент, обратился к Ли Чэ:

— Похоже, тебя все любят. Моя Тан Тан, встретившись с тобой всего три-четыре раза, уже так к тебе привязалась.

До этого он несколько раз вызывал Ли Чэ во дворец, и Су Тан случайно видела его.

Ли Чэ не знал, как реагировать на эти слова. Он лишь ответил: — Ваше Величество преувеличивает, — и благоразумно промолчал.

Видя, что Ли Чэ не выражает особой радости, император нахмурился, но все же осторожно спросил:

— Я слышал, что ты еще не женат. Не желаешь ли породниться с императорской семьей?

Эти слова вызвали всеобщее изумление.

Принцесса Чанлэ пользовалась безграничной любовью императора. Можно сказать, что она была второй по значимости персоной во дворце. И вот теперь император хотел выдать свою любимую сестру за Ли Чэ… Семья Ли Чэ не была знатной. Если принцесса выйдет за него замуж, ей, возможно, придется урезать свои расходы. Но император не мог допустить, чтобы его сестра жила в чем-то нуждаясь.

Ли Чэ ждало большое будущее.

Мысли присутствующих разбрелись кто куда. А на душе у Ли Чэ было горько. Он невольно посмотрел на сидящую ниже императора девушку, но та не обращала на него никакого внимания.

Да, она больше не его Яо Мо. Теперь она — наложница Яо.

Видя, что Ли Чэ молчит, император недовольно спросил:

— Что же, похоже, ты не хочешь породниться со мной?

Он тщательно обдумал все и выбрал Ли Чэ в качестве будущего зятя. Кто бы мог подумать, что тот не ценит такой чести.

Су Тан с грустью посмотрела на него.

— Брат Ли, ты меня не любишь?

У него уже была возлюбленная. О какой любви могла идти речь? Но он не смел сказать об этом.

Ли Чэ встал, подошел к императору и опустился на колени.

— Принцесса — драгоценная жемчужина. Я лишь боюсь, что не смогу сделать ее счастливой.

— Неправда! Мы раньше в…

— Тан Тан, — император перебил ее. Мало кто при дворе знал, что принцесса несколько лет жила в Лянчжоу, и он не хотел, чтобы об этом стало известно всем. — Сиди тихо.

Су Тан надула губы, но послушно замолчала.

— Об этом не беспокойся. Твой дом еще не достроен. Я позабочусь о том, чтобы его обставили как следует. Он станет твоим свадебным подарком.

— Ваше Величество… — Ли Чэ хотел отказаться, но император снова перебил его.

— Все решено. Если ты скажешь еще хоть слово, я рассержусь.

Ли Чэ, не видя другого выхода, вернулся на свое место. Он решил поговорить с императором наедине и убедить его изменить решение.

Он не мог жениться на принцессе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение