В этом году дворец впервые был таким оживленным.
В прошлом году на Празднике середины осени тоже было много гостей, но они приходили лишь для соблюдения формальностей. Те немногие, кто оставался на ночь, на следующее утро рано уезжали.
Но эти девушки были другими. Они должны были остаться во дворце и стать его постоянными обитательницами.
Как только императрица и Су Тан вошли, все присутствующие пали ниц.
— Приветствуем императрицу! — раздались голоса.
Императрица лишь бросила взгляд на склонившихся девушек и, не говоря ни слова, прошла мимо них и села на главное место. Су Тан последовала ее примеру и заняла соседний стул.
Сделав глоток чая, императрица произнесла: — Вставайте.
Су Тан с любопытством разглядывала новых наложниц. После вчерашнего разговора с императрицей она больше не испытывала к ним неприязни.
Девушки поднялись и с удивлением посмотрели на трон. Это же место императора! Как она посмела там сесть?!
Императрица жестом предложила им сесть и представила Су Тан: — Это шестая дочь покойного императора и единственная сестра нашего императора. Если у вас будут какие-то интересные дела, берите ее с собой.
Она словно не замечала, что Су Тан сидела на месте императора.
Те, кто знал дворцовые порядки, про себя отметили, что принцесса действительно пользуется безграничной любовью брата. А те, кто не знал, сочли ее поведение крайне неприличным.
Впрочем, что бы они ни думали, им следовало проявлять лишь радость.
Одна из девушек, одетая в персиково-розовое платье, с улыбкой сказала: — Конечно! Когда я впервые увидела принцессу, мне показалось, что передо мной небесная фея. Я буду очень рада развлекать ее.
— Какая ты умница, — улыбнулась императрица и, повернувшись к Су Тан, пояснила: — Это наложница Ян. Она очень общительная и милая. Если тебе будет скучно, пусть Нянь Ся отведет тебя к ней.
Су Тан не знала ее и лишь послушно кивнула, время от времени бросая на нее любопытные взгляды.
Этот жест вызвал новый поток комплиментов от Ян Чжэнь, хотя трудно было сказать, насколько они искренни.
Всего в комнате было пять новых лиц. Сяо Хуэй, пользуясь своим особым положением, не приходила на утреннее приветствие.
Ян Чжэнь, начав разговор, уже не могла остановиться. Остальные девушки тоже изредка вставляли свои реплики, и атмосфера была довольно приятной.
После утренней аудиенции император отправился в свой кабинет разбирать доклады, но никак не мог сосредоточиться. Он поманил к себе У Цюаня.
— Где сейчас Тан Тан?
— Ваше Величество, принцесса, должно быть, все еще в Куньнингуне. Утром наложницы приходили приветствовать императрицу, и она еще не вернулась.
У императора снова разболелась голова. — И зачем Цяньцянь взяла ее с собой? Нужно было оградить Тан Тан от встречи с этими девушками.
У Цюань почтительно слушал, не смея перебить.
— Ладно, — император отложил кисть и встал. — Пойду в Куньнингун.
Новые наложницы жили во дворце уже больше месяца. Они видели императора лишь однажды издалека, когда он даровал им титулы. Теперь, услышав голос евнуха, объявляющего о прибытии императора, их сердца забились чаще.
Но император не обращал внимания на их волнение. Войдя, он сразу направился к Су Тан.
— Почему ты не спишь? Зачем так рано встала? — По дороге У Цюань рассказал ему, что принцесса проснулась на рассвете, хотя обычно она любила поспать.
— Сестра встала, и мне тоже не захотелось спать.
Император взглянул на императрицу, которая ответила ему усталым взглядом. Он вздохнул.
— Ты уже завтракала?
Су Тан покачала головой, и император обратился к Нянь Ся, стоявшей позади нее: — Как вы за ней ухаживаете? Почему позволили ей пропустить завтрак?
Нянь Ся стало очень обидно, но она не смела оправдываться.
Обычно император не был так строг к слугам. Видимо, вчерашний инцидент все еще не давал ему покоя, и теперь его гнев обрушился на нее.
Видя это, императрица заступилась за Нянь Ся: — Завтрак уже готов. Я хотела, чтобы мы поели вместе с Тан Тан после того, как закончим здесь.
Император хмыкнул и посмотрел на сидящих наложниц. Их красота не вызвала в нем радости, а лишь усилила раздражение. Он махнул рукой.
— Можете идти.
Император уже позавтракал, но, глядя на то, с каким аппетитом едят Су Тан и императрица, почувствовал голод и присоединился к ним.
После завтрака неугомонная Су Тан отправилась с Нянь Ся в императорский сад. Они обе были рады возможности побыть вдвоем.
Оставшись наедине с императрицей, император подозвал ее к себе: — Цяньцянь, иди сюда.
Цяньцянь — это было ее имя, которое он произносил только в моменты особой близости.
Усадив ее к себе на колени, император прошептал: — Даже Тан Тан расстроилась из-за новых наложниц. Наверное, тебе еще тяжелее.
— Не скажу, что мне все равно, но я не слишком переживаю. Я императрица, и я была готова к этому.
Император погладил ее по щеке. — Я никчемный муж. Тебе приходится терпеть столько из-за меня.
— Не говори так.
Они еще долго шептались, и вдруг императрица вспомнила о вчерашнем разговоре с Су Тан.
— Кажется, ты хвалил этого Ли Чэ. Должно быть, он хороший человек.
Император кивнул. — Ли Чэ действительно талантлив. Я собираюсь продвинуть его по службе. Но брак с принцессой — это серьезное дело. Тем более что Тан Тан моя младшая сестра. Нужно все тщательно обдумать.
Императрица не знала о вчерашнем инциденте у дверей кабинета. Император, вспомнив, как Су Тан обняла Ли Чэ за талию, нахмурился. Ему казалось, что кто-то посягнул на его самое драгоценное сокровище.
— Санлан, ты меня слушаешь?
Император очнулся и вопросительно посмотрел на нее. Такое растерянное выражение на его лице можно было увидеть крайне редко. Императрица, тронутая этим, нежно поцеловала его в губы.
— Я говорю, тебе нужно почаще вызывать к себе Ли Чэ, чтобы мы могли оценить его характер.
Император перевернул ее и, нависнув сверху, пробормотал: — Как скажешь.
Тан Тан была слишком наивна. Во дворце появились не только новые наложницы, но и множество слуг. В такой толпе легко могли возникнуть проблемы. Вчерашняя утечка информации, несмотря на все его старания, была тревожным знаком.
Знаком того, что дворец больше не безопасное место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|