Праздник поиска цветов (II) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мин Чань заснула под шум дождя, который был очень сильным и с холодным ветром перешёл в зиму.

Мелкий дождь прекратился только к утру. Эту ночь она спала очень крепко, и, кроме нескольких бессвязных снов, спала спокойнее, чем обычно.

А в столице тем временем царила совсем другая картина: день был ясным, но улицы были запружены людьми, собравшимися у городских ворот, так что яблоку негде было упасть, и повсюду слышались оживленные разговоры.

В толпе маленький ребенок громко закричал: — Голова!

Тут же мать прикрыла ему глаза и тихо сказала: — Тише, дитя, пойдем домой! Не смотри на это отвратительное зрелище, потом по ночам будут кошмары… — закончив, она потянула ребенка прочь из толпы.

Подняв взгляд, можно было увидеть голову, высоко висящую на крепостной стене, привязанную толстой веревкой. Лица не было видно, так как на голове была белая маска с нарисованными красными румянами. Красная краска была разбрызгана по маске, образуя большую улыбку, но глаза не были нарисованы. Волосы были аккуратно собраны, без единого выбившегося волоска. К шее были прикреплены несколько символических лент, которые развевались на ветру, словно украшение.

Толпа взорвалась, обсуждая, чья это голова и кто повесил ее на крепостной стене.

— Смотрите, эти ленты очень похожи на символические ленты из дома Цинмань!

Громкий голос заставил всех согласиться.

— Да, похоже.

— Если так подумать, очень похоже, но как же символические ленты дома Цинмань могли оказаться здесь?

— Вот именно, кто же не знает, что каждый месяц женщины, которых выкупают в доме Цинмань, вешают там разноцветные ленты. Это давно стало их особым правилом.

Со стороны длинной улицы к ним приближались две группы людей в официальной форме, крича: — Власти работают, быстро расходитесь!

Эти восемь слов разнеслись по всей улице, до самого города.

— Почему так много чиновников? Неужели эта голова принадлежит какому-то знатному чиновнику?

Вскоре оживленная улица опустела, и голову сняли с городских ворот. Когда маску сняли, все были потрясены, потому что лицо было неузнаваемо, покрыто грязью, и зрелище было крайне неприятным.

А главарь стражников, внимательно посмотрев, отступил назад, словно пораженный увиденным. Он указал на голову и приказал одному из стражников снять маску. Внимательно осмотрев нефритовую корону для волос, он убедился в своей догадке. На его ладони выступил тонкий слой пота.

— Хорошо заверните голову, заблокируйте все новости, никто не должен ничего знать.

Эта голова принадлежала не кому иному, как Юань Чэнъюю, умершему несколько дней назад.

Почему его голову выкопали и повесили у городских ворот, оставалось загадкой.

Несколько дней слухов превратили это событие в странную историю, распространившуюся по столице. Этот ветер дошел и до Цинчжоу.

Мнения разделились, слухи множились.

В Цинчжоу до праздника поиска цветов оставалось еще полмесяца, но Мин Чань была немного рассеянна.

Она тоже слышала слухи о голове в столице, которые теперь превратились в "дело о разукрашенной голове".

Некоторые говорили, что это был молодой господин, который когда-то развлекался в доме Цинмань в столице, и его убили, отрезали голову и повесили на ней символическую ленту, принадлежащую дому Цинмань. Это, должно быть, была месть одной из девушек дома Цинмань.

Другие говорили, что это убийца повесил ее намеренно, чтобы запутать людей, что кто-то убил ради денег и хотел свалить вину на других. Было много версий, а некоторые даже утверждали, что этот молодой господин во время охоты в горах застрелил лису, и это лиса-оборотень вернулась, чтобы отомстить.

Тин Юй принесла тарелку зимних фиников и цукатов, весело сказав: — Госпожа, всего за несколько дней эти слухи разлетелись повсюду, но самый смешной — это слух о лисе!

— Ты не смейся, а то вдруг это и правда лиса, и она придет за тобой посреди ночи! — вдруг тихо сказала Мин Чань.

— Ой! Госпожа, не пугайте меня, я с детства не отличаюсь храбростью, мне и правда страшно… — Тин Юй испуганно вздрогнула.

Мин Чань, увидев ее реакцию, пожала плечами и сунула в рот зимний финик: — Не буду тебя пугать, но как только я вспоминаю о празднике, меня охватывает тоска.

Тин Юй моргнула: — Госпожа, вы, наверное, переживаете из-за вышивки?

— Ты знаешь меня, Тин Юй.

Она вздохнула, растопырила пальцы и сказала: — Разве это не мучение для меня?

— Госпожа, вы с детства не умели рукодельничать. Помните, как раньше госпожа учила вас рукоделию, но вы никак не могли научиться, и каждый раз вышивка получалась кривой?

— Но не волнуйтесь, госпожа, на этом празднике вышивка не обязательна для всех. Участвуют только те госпожи, которые хотят вышивать и участвовать.

Мин Чань кивнула: — Тогда хорошо, я просто буду наблюдать.

Тем временем в Цинчжоу тоже произошло важное событие: Далисы и Императорская стража объединили усилия для расследования смерти Юань Чэнъюя.

В одном из ресторанов Цинчжоу Императорская стража арестовала женщину, причастную к этому делу, и той же ночью отправила ее в Далисы для допроса. Храм Тайин в Цинчжоу также участвовал в расследовании, и Цинь Юань последние два дня был так занят, что почти жил в храме. Его редко можно было встретить в доме.

Однажды она видела, как он входил и выходил из кабинета с толстой стопкой бумаг, а затем поспешно уходил, выглядя при этом очень уставшим.

Погода сразу же стала зимней. Османтусовое дерево во дворе уже давно стояло голое, остались лишь несколько сухих ветвей, на которых иногда сидели птицы. Позже и птицы исчезли. Мин Чань так и лежала у окна, глядя наружу, почти полмесяца.

Завтра был праздник поиска цветов.

Неизвестно почему, но она смутно предвкушала его. Просидев в доме полмесяца, она теперь с нетерпением ждала возможности выйти за ворота и вдохнуть свежий воздух.

В ту ночь Тин Юй подсыпала угля в жаровню, зевнула и сказала: — Госпожа, ложитесь пораньше, завтра на празднике нужно будет рано встать, чтобы причесаться и нарядиться.

— Поняла, ты тоже иди спать пораньше. — Она перевернулась, слушая, как медленно закрывается дверь, но сон не шел.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение