Цинчжоу (I)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Справедливость? — Госпожа Гу опустила веки, продолжая перебирать чётки. — Знаешь ли ты, что справедливость не в сердцах людей, а в руках немногих? Даже если ты считаешь это несправедливым, ты должна проглотить это недовольство. С того момента, как ты вышла замуж, ты принадлежишь дому Цинь, живая или мёртвая. Ты и дом Цинь процветаете вместе и падаете вместе. Более того, эта справедливость в моих руках, сможешь ли ты её добиться?

Её голос был ровным, без единой интонации.

Но это было словно ведро холодной воды, вылитое на голову Мин Чань.

Она не могла возразить ни слова.

Видя, что обе стороны начали напрягаться, Цинь Чжун попытался разрядить обстановку. Он махнул рукой и сказал: — А теперь все можете идти.

Тени сгущались, и она чувствовала, что едва держится на ногах.

Голос Цинь Чжуна прозвучал над её головой: — Мы все одна семья. Госпожа Гу только что сказала: "процветаем вместе, падаем вместе". Главное сейчас — решить дело Цинь Юаня.

Как только он заговорил, его густая борода задрожала, а брови нахмурились. Госпожа Гу, увидев, что он начал говорить, смягчила тон: — Да, дело Цинь Юаня ещё не выяснено. Не стоит из-за одной служанки портить мир в семье, не так ли, Чань-эр?

Как раз когда она собиралась вспылить, кто-то сзади сжал её запястье. Это была Тин Юй, которая, несмотря на заплаканное лицо, покачала ей головой.

Мин Чань закрыла глаза: — Тогда, по мнению господина и госпожи Гу, что следует делать?

Она неторопливо отпила чаю. В тот момент, когда она подняла чашку, крышка упала на пол и разбилась на несколько частей. — Что следует делать? Отравленная принцесса — дочь Цин Чанцзай. Хотя её положение невысоко, она всё же принцесса. Из дворца также пришло известие, что принцесса отравлена несильно и пришла в себя. Но если это дело будет доведено до конца, то это будет немалая вина, только...

В сердце Мин Чань поднялась волна беспокойства. Она спросила: — Только что?

Госпожа Гу окинула её насмешливым взглядом и сказала: — Разве маленькая мурашка может сдвинуть дерево? Неужели одна нефритовая цикада действительно сможет потопить дом Цинь? — Сказав это, её выражение лица стало холодным. — В Цинчжоу давно всё заметили, но никто не ожидал, что для борьбы с людьми будет использован такой неприглядный метод. Та нефритовая цикада, которую Цинь Юань носил с рождения, была положена его матерью в его пелёнки. Никто не знал, что этих цикад было две. Когда он был молод, он однажды тайком выбрался из дома, а вернувшись, принёс ещё одну, точно такую же.

— А та, что у принцессы?

— Она поддельная. У настоящих двух цикад есть тонкая линия посередине, а у поддельной её нет. Если не присмотреться, то не отличишь настоящую от фальшивой.

Внезапно раздался звук отбивания часов, и ночной дозор начал стучать бамбуковой палкой, объявляя время.

— Третий страж ночи, всё спокойно.

Мин Чань вдруг всё поняла. Почему госпожа Гу Ланьши и Цинь Чжун были так спокойны? Они были уверены, что ничего не случится. Пригласили её сюда лишь для того, чтобы показать ей своё превосходство, рассказывая ей уже спланированные события как историю.

Она отступила на шаг: — Госпожа Гу, вы ведь давно всё уладили, не так ли?

Гу Ланьши не стала возражать: — Человек, изготовивший поддельную нефритовую цикаду, уже найден, свидетели и улики налицо. В худшем случае, это будет лишь понижение в должности, что не вызовет больших потрясений для дома Цинь. Но если так, то это будет тяжело для тебя и Цинь Юаня.

Оказывается, эта партия была давно разыграна.

Оставалось только, чтобы фигуры вошли в игру, и их можно было бы одним махом взять.

Мин Чань поклонилась, вышла из комнаты и встала рядом с Тин Сюэ, которая уже не дышала. — Уже поздно, Мин Чань вернётся первой, чтобы не беспокоить госпожу Гу и господина.

Она недооценила всех в этом дворе. Она и Тин Юй подняли Тин Сюэ и медленно, шаг за шагом, вышли из двора. Тин Сюэ была такой тяжёлой, что Мин Чань задыхалась, но она не остановилась. Служанки вокруг хотели подойти и помочь им, но их остановили. Люди во дворе холодно смотрели, как они уходят, оставаясь равнодушными.

Шаг за шагом, камни под ногами скрипели. Позади них оставались следы, и все старались держаться подальше.

Неизвестно, сколько они шли. Она была в оцепенении и снова услышала крик ночного дозора, четыре удара гонга.

— Четвёртый страж ночи, мороз и стужа.

В тот момент, когда она вошла во двор, её тело обмякло. Впервые кто-то умер на её глазах. Ей хотелось плакать, но она чувствовала онемение по всему телу. Тин Юй рядом с ней наконец-то осмелилась громко заплакать. Мин Чань повернулась, и несколько слезинок скатились по её щекам на ладонь, тёплые, но медленно остывающие.

Она медленно обняла Тин Юй, позволяя ей плакать и кричать.

Эта ночь была слишком утомительной.

В ночном небе поднялся туман, сумерки сгустились, луна скрылась за переправой.

Мин Чань втайне поклялась в своём сердце, что она обязательно добьётся справедливости для Тин Сюэ, той справедливости, что была в руках Гу Ланьши.

Неизвестно, сколько она пролежала. Когда Мин Чань проснулась, она обнаружила, что уже спит на кровати. Мягкость подушки заставила её на мгновение подумать, что прошлая ночь была всего лишь кошмаром.

Она открыла окно, и свет, проникающий сквозь резные узоры решётки, ослепил её, так что она едва могла открыть глаза. Должно быть, уже полдень.

Тин Юй постучала в дверь и вошла с тазом чистой воды. Увидев Мин Чань, она тихо сказала: — Госпожа, сначала умойтесь. Служанка видит, что ваши глаза немного опухли и покраснели. Вы, должно быть, плохо спали прошлой ночью?

Мин Чань обошла этот вопрос стороной и спросила: — А где Тин Сюэ?

Услышав это имя, Тин Юй снова готова была заплакать. Она моргнула, поставила таз и отвернулась: — Тин Сюэ уже похоронена. Госпожа приказала служанке прошлой ночью хорошо похоронить Тин Сюэ. Госпожа, не волнуйтесь, она ушла спокойно. Ушедшие ушли, живые живут. Тин Сюэ и госпожа были госпожой и служанкой, и это было её желанием. Госпожа, не вините себя больше.

Стеклянные бегонии во дворе опали, вся земля была покрыта сухими листьями, и больше не было аромата бегоний.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение