Любое веселье когда-нибудь заканчивается, и как только вторая госпожа Пэй Вань ушла, льстецы последовали за ней. Бедная пятая госпожа Пэй Лин не только не смогла досадить второй госпоже, но и сама крепко ушиблась, попытавшись украсть курицу, да ещё и горсть риса потеряв. Потери явно превысили приобретения.
— Госпожа… Уже поздно, пора возвращаться к ужину… — Шишу тихо кашлянула, вежливо напоминая.
Пэй Цзинь взглянула на жалкую фигуру за искусственной горкой, повернулась и спокойно ушла по короткому пути. Однако, не успев отойти далеко, она услышала, как пятая госпожа Пэй Лин клянется и божится, что никогда не смирится со своим унизительным положением.
Пэй Цзинь невольно улыбнулась.
— Где же вы пропадали, госпожа? — мама Е долго ждала возвращения своей юной госпожи, и её сердце было не на месте.
Пэй Цзинь спокойно ответила, что любовалась лотосами, и направилась к изысканным яствам, словно голодный дух. Шишу и Шихуа последовали за ней, не удивляясь.
Мама Е, увидев, что юная госпожа вернулась в целости и сохранности, не стала продолжать расспросы, вернулась на своё место и продолжила вышивать.
Пэй Цзинь, наевшись и напившись, заметила, что мама Е трёт уставшие глаза, выхватила у неё рукоделие и с укором сказала: — Если глаза устали, не заставляйте себя, пусть этим займутся служанки.
— Ни одна из этих девчонок не умеет вышивать как следует, — с чувством сказала мама Е. — Скоро госпоже исполнится пятнадцать, она станет взрослой девушкой, и некоторые вещи нужно подготовить заранее.
Пэй Цзинь, конечно, понимала, что это за "некоторые вещи", но с её положением в семье выйти замуж будет не так-то просто. — Разве вы недостаточно потрудились на благо матери, что теперь хлопочете обо мне?.. К тому же, мою судьбу решит бабушка, а старшие сёстры ещё не замужем, о чём вам беспокоиться?
Мама Е нахмурилась: — Это называется "предупреждён — значит вооружён". Если начать готовиться в последний момент, можно в спешке не разбирая дороги, упустить много важного…
Видя её огорчение, Пэй Цзинь смягчила тон. — Вы правы… Но нельзя же так усердствовать, испортите глаза, и кто тогда будет присматривать за служанками в моём дворе?
Мама Е, услышав такие слова, идущие от сердца юной госпожи, конечно, обрадовалась, но не стала пользоваться своим возрастом и опытом, а по-прежнему почтительно ответила: — Служить таким госпожам, как госпожа и покойная, — это благословение, заработанное мной в прошлой жизни. Видя, как госпожа выросла, госпожа, должно быть, радуется на небесах…
Говоря это, мама Е не смогла сдержать слёз.
Честно говоря, Пэй Цзинь совершенно не помнила свою мать, Ли. Кроме тех выдуманных образов, которые с детства внушала ей мама Е, у неё не было ни единого реального воспоминания.
— Не волнуйтесь… Я буду заботиться о вас, как о родной матери, и провожу в последний путь, — Пэй Цзинь ласково обняла застывшую маму Е и с улыбкой отстранилась.
Мама Е, конечно же, снова принялась читать ей нотации.
Пэй Цзинь показала язык и вернулась в свою комнату отдыхать.
В главном доме Ю, узнав о неприятном деле, случившемся в заднем саду, немедленно вызвала наложницу Ду с дочерью и сурово отчитала их. Она приказала пятой госпоже провести ночь в храме предков, стоя на коленях, и сто раз переписать "Наставления для женщин". По мнению Пэй Цзинь, такое наказание было слишком мягким, словно детский лепет.
Причина, по которой не было применено более суровое наказание, вероятно, заключалась в том, что госпожа Ю заботилась о своей репутации. Ведь о помолвке с семьёй Чжан ещё не было объявлено официально. Если поднять слишком много шума, это может навредить репутации второй госпожи. Как говорится, не выносить сор из избы. Как бы сильно госпожа Ю ни ненавидела Ду и Пэй Лин, она не могла зайти слишком далеко.
— Всего лишь стоять на коленях и переписывать "Наставления для женщин"? Слишком мягкое наказание!
— Если бы это зависело от… с неё бы шкуру спустили!
Шишу и Шихуа поддакивали друг другу, не забывая обмахивать Пэй Цзинь веером.
Пэй Цзинь лежала на кушетке у окна, молча наслаждаясь их услугами, изредка вставляя пару слов, нисколько не считая, что служанки ведут себя неподобающе. — Действительно, слишком мягко… Однако, зная её методы, можно предположить, что она так просто это не оставит. Внешне она великодушна, но исподтишка строить козни не перестанет.
Шишу и Шихуа понимающе кивнули, полностью соглашаясь.
И действительно, посреди ночи поднялся шум, говорили, что в храме предков по какой-то причине случился пожар. Какая-то старуха сказала, что пятая госпожа, переписывая "Наставления для женщин", случайно заснула и задела подсвечник на столе.
Что такое храм предков? Это место, где покоятся предки семьи Пэй, где возносятся молитвы, место, которое все в семье Пэй считают священным.
Таким образом, как бы ни оправдывалась пятая госпожа, ей не избежать обвинения в неуважении к предкам.
Говорят, старая госпожа была очень разгневана и в ту же ночь приказала выпороть пятую госпожу двадцатью ударами плетью и запереть в тёмной комнате. Она также приказала никого к ней не пускать и морить голодом три дня.
Наложница Ду рыдала и причитала, но всё было напрасно. Госпожа Ю наказала её за то, что она потревожила покой госпожи, запретив ей покидать свои покои. Служанки Ду и её дочери тоже получили свою порцию розог.
В главном доме царил хаос, а Пэй Цзинь наслаждалась жизнью. И так продолжалось до тех пор, пока однажды из резиденции Ли не пришло письмо, нарушившее её беззаботное существование.
Зал Благоденствия
— Раз уж твоя бабушка нездорова, поезжай навестить её, — поскольку приглашение пришло из резиденции помощника министра, старая госпожа не могла отказать. Она разрешила Пэй Цзинь отправиться в резиденцию Ли, а также велела Ю подготовить щедрые подарки, соблюдая все необходимые приличия.
Пэй Цзинь поблагодарила её и уже собиралась уйти, как вдруг её сводная сестра схватила её за руку. — Третьей сестре будет скучно ехать одной, может, возьмёшь с собой Сян?
Пэй Сян, младшая дочь третьей ветви, тринадцати лет от роду, обладала круглым личиком, которое старая госпожа считала очень счастливым, и невинной улыбкой. Хотя в семье Пэй она не пользовалась таким расположением старой госпожи, как Пэй Вань, будучи самой младшей в семье и обладая приятной внешностью, она получала свою долю любви и заботы.
Не выдержав её настойчивых просьб, старая госпожа согласилась и сказала Пэй Цзинь: — Возьми с собой Сян, в дороге будет веселее.
Раз уж старая госпожа дала своё согласие, что ещё оставалось Пэй Цзинь? Пришлось согласиться.
Пэй Сян, увидев, что старая госпожа разрешила, просияла.
Вернувшись в свой двор, Шишу не удержалась и проворчала: — Зачем седьмой госпоже ехать с вами в дом вашего деда?
Пэй Цзинь поправила оторочку на рукаве и промолчала, улыбаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|