Глава 10. Пожар в храме

— Чёртов князь Шо! Зазнался, что ли? Думает, если он князь, то может распоряжаться чужими жизнями? Лучше бы я оставила тебя на съедение волкам в горах! — бормотала Пэй Цзинь, сердито тыкая палкой в землю.

— Ты проклинаешь меня? — раздался сзади низкий холодный голос, прервав её ворчание.

Пэй Цзинь обернулась и увидела Сяо Юэ, которая смотрела на неё с виноватым видом. Пэй Цзинь снова почувствовала разочарование. «От этой девчонки нужно избавиться».

Она хотела уйти, но он преградил ей путь. — Что, не рада меня видеть?

Чжао Юнцэнь считал себя невероятно красивым, и, учитывая его высокий статус, все девушки, встречая его, смущались и надеялись привлечь его внимание. Но эта девчонка с самого начала даже не взглянула на него, и это его раздражало.

«Если не могу справиться, то хотя бы могу скрыться», — подумала Пэй Цзинь, не понимая, зачем он к ней пристаёт. — Вы шутите, ваше высочество… Вы же прекрасный, знаменитый, всеми любимый князь, второй человек в империи! Как я смею сердиться на вас?

Пэй Цзинь выпалила всё это на одном дыхании, не моргнув глазом.

Князь Шо, немного помедлив, понял смысл её слов и усмехнулся. — Не ожидал, что дочь семьи Пэй из Пучжоу такая острая на язык. Похоже, слухи не всегда правдивы.

Пэй Цзинь скептически подняла брови. В те времена девушки редко выходили из дома, и как посторонние могли знать об их истинном характере? Хорошая репутация — всего лишь сплетни и намеренно созданный образ. Кому можно верить?

Видя её презрительное выражение, Чжао Юнцэнь ещё больше заинтересовался ею. — Ты подумала о своём невысказанном условии?

Пэй Цзинь вытерла руки платком и неторопливо ответила: — Пока не придумала. Вы так торопитесь, боитесь, что потом не сможете выполнить обещание?

— Шутка! Моё слово — закон. Я всегда держу свои обещания.

— «Всегда» означает, что бывают исключения? — подловила его Пэй Цзинь, цепляясь к словам.

Улыбка на лице Чжао Юнцэня исчезла. — Всякое бывает… Пока я в хорошем настроении, говори своё условие. Иначе, если что-то случится, я не гарантирую, что смогу выполнить обещание.

Пэй Цзинь бросила на него презрительный взгляд и спрыгнула с камня. — Вы действительно хотите знать моё условие? И не передумаете?

Чжао Юнцэнь высокомерно поднял подбородок.

Пэй Цзинь лучезарно улыбнулась, её глаза красиво изогнулись. Она медленно подошла к нему и произнесла: — Тогда пообещайте, что не будете вмешиваться в мой брак.

Чжао Юнцэнь замер, понимая, что она разгадала его мысли. Всё это время она не выходила у него из головы. Даже когда он её не видел, её то игривый, то серьёзный образ возникал в его воображении. Поэтому он и попросил монаха принести ей еду.

Когда он поручил это Цинфэну, тот чуть не выронил из рук дорогой нефритовый набор посуды.

Однако эта дерзкая девчонка, вместо того чтобы быть благодарной, выдвинула такое условие! Это удивило и возмутило его. — Это твоё условие? Неужели тебе мало места моей наложницы? Учитывая твоё происхождение, это большая честь для тебя. Не наглейте!

Пэй Цзинь прекрасно знала своё положение. — Вы ошибаетесь, ваше высочество… У меня нет непомерных амбиций, и жизнь во дворце меня не интересует. Я всего лишь хочу мирной и спокойной жизни с любимым человеком.

Выслушав её, Чжао Юнцэнь понял, что совершенно не понимает эту девушку. Все стремятся к славе и богатству, а она отказывается от места наложницы и мечтает о простой жизни! С ума сошла, что ли?

Её реакция была предсказуема, и Пэй Цзинь, видя его презрительное выражение, ничуть не удивилась. — Вам, возможно, смешно слышать это, но это моя заветная мечта. Так же, как и ваши амбиции, от которых вы не откажетесь.

Разоблачённый Чжао Юнцэнь пришёл в ярость, его взгляд стал ледяным.

Пэй Цзинь лишь хотела проверить свою догадку, но, к несчастью, оказалась права. Её пробрал холодок, реакция замедлилась.

— Похоже, вы поправились, ваше высочество, — вдруг раздался голос, и между ними возникла фигура, которая отразила атаку князя Шо.

— Зачем ты вмешиваешься? — раздражённо спросил Чжао Юнцэнь, резко отдёрнув руку.

Благородный юноша в белых одеждах мягко улыбнулся. — Если вы её убьёте, у вас будут проблемы. Вы же сказали старому господину Пэй, что третья госпожа спасла вам жизнь? Если с ней что-то случится в храме, разве он не заподозрит неладное? Семья Пэй не оставит это просто так.

Князь Шо немного успокоился, но продолжал смотреть на Пэй Цзинь с нескрываемой злобой. — Она слишком много знает.

— Не волнуйтесь, я знаю, что нужно держать язык за зубами. Я не болтунья и никому ничего не расскажу, — поклялась Пэй Цзинь, подняв три пальца.

Юноша в белом рассмеялся и, слегка кивнув ей, обратился к князю: — Великие люди не обращают внимания на мелочи. Раз уж третья госпожа Пэй так сказала, зачем вам волноваться?

Фыркнув, князь Шо гордо отвернулся.

Пэй Цзинь вежливо поклонилась, благодаря своего неожиданного спасителя. Она уже собиралась уйти, когда услышала шум снаружи. Вскоре в боковую дверь вбежал монах.

Увидев во дворе знатных гостей, он замер, а затем пробормотал: — В соседней комнате пожар! Прошу вас, перейдите в другое место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Пожар в храме

Настройки


Сообщение