Глава 11. Талию благородной девицы трогать нельзя

Обменявшись многозначительными взглядами, все присутствующие решили, что пожар возник слишком внезапно. Судя по направлению густого дыма, горел двор князя Шо. А по другую сторону стены находились покои Пэй Цзинь.

Против кого же был направлен этот поджог?

Пэй Цзинь, заметив, как изменились лица князя Шо и юноши в белом, решила, что это их проблемы.

— Господин, здесь опасно оставаться. Нужно уходить, — сказал Цинфэн, внезапно появившись рядом с Чжао Юнцэнем.

Взгляд Чжао Юнцэня был холоден, как стоячая вода. Он сжал кулаки. — Они и правда не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить меня…

Улыбка исчезла с лица юноши в белом. — Не ожидал, что они так быстро нас найдут. Уходите через тайный ход в задней части горы. Я останусь и разберусь с этим.

Чжао Юнцэнь кивнул и, взглянув на невозмутимую Пэй Цзинь, спросил: — Третья госпожа Пэй, кажется, совсем не волнуется… Или она в ступоре?

Пэй Цзинь поправила чёлку и, мягко улыбнувшись, ответила: — Ваше высочество, лучше поберегите силы, чтобы пережить это. Счастливого пути!

Она махнула рукой, сохраняя невинное выражение лица.

Чжао Юнцэнь едва сдерживал гнев, ему хотелось придушить эту наглую девчонку.

Юноша в белом, видя, что князь Шо препирается с девчонкой, поторопил его: — Ваше высочество… обо всем поговорим позже.

Чжао Юнцэнь тут же взял себя в руки, взмахнул халатом и вместе со своим телохранителем в чёрном покинул двор.

Взгляд Пэй Цзинь перебегал с одного юноши на другого. В её голове вдруг возникли странные, неподобающие мысли.

Такой властный и высокомерный человек, как князь Шо, беспрекословно подчиняется этому учтивому и изысканному юноше… Очень похоже на отношения между гордым и скрытным.

Этот юноша в белоснежных одеждах всегда был вежлив и приветлив, но почему-то, когда он смотрел на Пэй Цзинь, у неё по спине пробегал холодок. Он казался ей двуличным.

Почувствовав на себе её пристальный взгляд, юноша в белом улыбнулся. — Меня зовут Лу Шаотан, моё второе имя — Цзинчжи.

— Фамилия Лу не очень распространена в Великой Чжоу. Вы как-то связаны с домом маркиза Динбэй? — спросила Пэй Цзинь, сразу определив его происхождение.

У неё была феноменальная память! Она прожила в этом мире меньше месяца и узнала о Великой Чжоу лишь из книг, но, услышав его фамилию, сразу вспомнила о доме маркиза Динбэй.

— У вас хорошая память, госпожа. Я действительно из дома маркиза Динбэй. Мой покойный отец был предыдущим маркизом, — честно признался Лу Шаотан.

Пэй Цзинь удивила его откровенность. — Приятно познакомиться, господин Лу.

— Не стоит… Нынешний маркиз Динбэй — мой второй дядя. А я всего лишь праздный богач, не заслуживаю вашей похвалы, — ответил Лу Шаотан с присущей ему учтивостью, едва не обманув Пэй Цзинь.

— Вы слишком скромны.

Видя, как разгорается пламя, Сяо Юэ давно хотела прервать беседу, но не решалась. Дождавшись паузы, она обратилась к своей госпоже: — Госпожа, нам нужно уходить! Огонь уже добрался до стены!

Пэй Цзинь взглянула на поднимающиеся языки пламени и нахмурилась. — Где мама Е?

Сяо Юэ, спохватившись, ответила: — Я… я не знаю.

— Пожалуйста, господин Лу, выведите мою служанку. Я найду няню и тоже уйду, — сказала Пэй Цзинь, разворачиваясь.

Лу Шаотан мягко, но крепко взял её за запястье, не переставая улыбаться. — Та пожилая женщина, о которой вы говорите, была одета в тёмно-синюю одежду?

Пэй Цзинь кивнула. — Вы знаете, где она?

— Хм… — он отпустил её руку, видя, что она больше не собирается убегать. — Кажется, она пошла в сторону Зала Небесных Царей.

Зал Небесных Царей находился в восточной части храма. Рядом с ним располагались небольшие кельи монахов, а также кухня.

Убедившись, что мама Е в безопасности, Пэй Цзинь вздохнула с облегчением. — Не будем терять времени, нужно уходить.

Сяо Юэ с благодарностью посмотрела на Лу Шаотана. Он казался ей ещё более благородным. Поклонившись ему, она хотела помочь своей госпоже уйти.

— Госпожа! Госпожа! Кхе-кхе… Не останавливайте меня… Моя госпожа внутри! — раздался отчаянный крик из-за стены. Пэй Цзинь узнала голос мамы Е.

— Госпожа, мама Е цела! — радостно воскликнула Сяо Юэ.

— Вы-то успокоились, а вот мне не повезло. Похоже, все выходы отрезаны, — сказал Лу Шаотан, вернувшись после осмотра окрестностей.

Пэй Цзинь огляделась. Ситуация действительно была критической. Три стороны двора были объяты пламенем, а четвёртая представляла собой двухметровую стену, за которой находился обрыв. Они оказались в ловушке.

— Госпожа, что делать? — Сяо Юэ схватила Пэй Цзинь за рукав, её глаза наполнились слезами.

Пэй Цзинь похлопала её по руке, успокаивая. — Господин Лу обладает непревзойдённым мастерством, он нас не бросит!

Даже такой невозмутимый человек, как Лу Шаотан, не смог сдержать кашель, прикрыв рот рукой. — Вы меня переоцениваете, госпожа. Я не думал, что меня считают святым.

— Вы же не оставите нас умирать? — с улыбкой спросила Пэй Цзинь.

Лу Шаотан, заметив блеск в её глазах, дёрнул уголком губ. — Наверное, нет.

— Тогда, пожалуйста, сначала выведите мою служанку, — сказала Пэй Цзинь, отступая назад и подталкивая Сяо Юэ вперёд.

Лицо Сяо Юэ то бледнело, то краснело. С одной стороны, она должна была уступить дорогу своей госпоже, но с другой — ей не хотелось оставлять её в опасности.

Пэй Цзинь, видя её колебания, обратилась к Лу Шаотану: — Прошу вас.

Лу Шаотан, взглянув на служанку, немного подумал, затем схватил её за воротник. Одновременно он обнял Пэй Цзинь за талию и, легко подпрыгнув, перелетел через стену, унося обеих девушек в безопасное место.

Восхищаясь мастерством Лу Шаотана, Пэй Цзинь в то же время подумала: «Разве можно так запросто трогать талию благородной девицы?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Талию благородной девицы трогать нельзя

Настройки


Сообщение