Глава 11

Глава 11

Ху Цзы налил себе миску бульона на костях и с наслаждением принялся его потягивать: — Нашему брату Фэну везет с женщинами! Глянь, сразу две красавицы вокруг него вьются. И нам перепадает.

Су Вэй, сидевший рядом, поставил горячий суп на камень остывать, неторопливо засучил рукава и, глядя на стоящих вместе троих, молча наблюдал за ними.

— Как думаешь, кого из них выберет брат Фэн? — спросил Ху Цзы. — Одна — красивая девушка из образованной молодежи, из хорошей семьи, да еще и влюблена в него. Другая — любимая дочка семьи Чжун. Кого бы ты выбрал на его месте?

— Родители Учителя Сюй точно не согласятся на ее брак с братом Фэном, — спокойно проанализировал ситуацию Су Вэй. — А брат Фэн не из тех, кто будет жить за счет женщины. Учитель Сюй обречена на разочарование.

— Эта девчонка из семьи Чжун тоже ничего. Выглядит хрупкой, но может за себя постоять. Ты бы видел, как она тогда отлупила мать Тугодума! Я просто обалдел! Вот на таких и нужно жениться, не прогадаешь, — Ху Цзы отпил бульон, совершенно не смущаясь, что ест за чужой счет.

Учитель Сюй уже не первый день приходила к Фэн Ли Сюаню, каждый раз принося с собой еду. Фэн Ли Сюань отказывался, и она отдавала все Ху Цзы и Су Вэю, надеясь таким образом расположить их к себе и чтобы они замолвили за нее словечко перед Фэн Ли Сюанем.

Однако все понимали, что такая изнеженная барышня и грубоватый Фэн Ли Сюань не пара. Только Сюй Мин Лань, как говорится, в лесу деревьев не видела и считала Фэн Ли Сюаня идеальным мужчиной. Но, надо сказать, у нее был хороший вкус. Будь Фэн Ли Сюань из тех, кто не упускает свой шанс, он бы вряд ли понравился Сюй Мин Лань. Запретный плод сладок.

Чжун Янь Янь посмотрела на белые, изящные руки Сюй Мин Лань, слегка приподняла брови и с улыбкой взглянула на Фэн Ли Сюаня.

Сюй Мин Лань с детства не занималась тяжелой работой, ее руки были ухоженными, не чета рукам деревенских женщин. Но Чжун Янь Янь была другой. Она была как цветок, распустившийся в пустыне. Пусть условия были суровыми, но это не мешало ей сиять. В каждом ее движении чувствовалась грация и энергия. В ней не было девичьей наивности, но была мужская стойкость и сила духа.

Каждое утро она вставала рано, чтобы приготовить завтрак для всей семьи, ухаживала за курами и утками, а на работе присматривала за поросятами. Конечно, у нее не было времени ухаживать за собой. Но на ее руках не было видно следов тяжелой работы, ни единой мозоли. Изящные пальцы, тонкие кисти — они были как произведение искусства, которое хотелось держать в руках и любоваться.

В тот момент, когда Сюй Мин Лань увидела Чжун Янь Янь, она почувствовала сильную тревогу. Она думала, что с ее красотой и образованностью ей нечего бояться какой-то деревенщины. Но, глядя на эту девушку, чью стройную фигуру не могла скрыть даже самая простая одежда, избалованная Сюй Мин Лань впервые почувствовала укол зависти.

Фэн Ли Сюань почувствовал тяжесть на плече и нахмурился. Он сделал пару шагов вперед, чтобы увеличить дистанцию между собой и Сюй Мин Лань, и, не отвечая на ее вопрос, лишь кивнул Чжун Янь Янь, показывая, что она может идти.

Чжун Янь Янь, моргнув, о чем-то задумалась, улыбнулась Сюй Мин Лань и направилась к производственной бригаде.

Фэн Ли Сюань, обойдя Сюй Мин Лань, вернулся к Ху Цзы и Су Вэю и, погруженный в свои мысли, достал утиное яйцо и съел его.

Когда показалось красное яичное масло, Фэн Ли Сюань словно принял какое-то решение, взял корзинку и пошел искать Чжун Синь Жуна.

Дом Чжоу.

Чжоу Цзянь Го с удовольствием ел тушеную свиную кишку в кисло-сладком соусе, которую Чжоу Хуа принес из дома Чжун, и, обращаясь к своему брату, сказал: — Янь Янь — хорошая девушка, молодая, красивая, да еще и готовит вкусно! И, главное, не замужем. Мой третий сын скоро вернется, может, посватаем ее ему? Как думаешь?

Чжоу Цзянь Дан быстро схватил палочки и взял из тарелки брата кусок свиной кишки.

Чжун Янь Янь была очень заботливой девушкой. Если готовила что-нибудь вкусное, всегда просила Чжоу Хуа отнести порцию Чжоу Цзянь Го. Вот старый хитрец радовался! В таком возрасте, а ест втихаря, не стыдно ему.

Чжоу Цзянь Дан, искоса глянув на брата, который чуть ли не уткнулся лицом в тарелку, молча отложил палочки.

Его третий внук занимался нелегальным бизнесом. Если бы его поймали, обвинили бы в спекуляции и, возможно, даже расстреляли. Но он был трудолюбивым и за эти годы создал себе неплохую репутацию, так что, даже если бы что-то случилось, до него бы не добрались. Благополучие семьи Чжоу во многом зависело от него.

Но его внук повидал мир, каких только женщин не встречал! Вряд ли он обратит внимание на какую-то деревенскую девчонку без образования.

Чжоу Цзянь Дан не стал соглашаться, лишь с улыбкой ответил брату: — Внук вырос, крылья окрепли. Меня, старика, он не слушает. Скажешь ему идти на запад — он пойдет на восток. Будет биться головой о стену, пока не добьется своего. Молодежь такая. Правда ведь?

Чжоу Цзянь Го недовольно фыркнул, понимая, что брат просто отказывается. Он положил в рот кусок свиной кишки и с удовольствием прожевал: — Это твой внук недостоин Янь Янь! И не смей больше трогать то, что она приносит! Хочешь вкусно поесть — пусть твоя будущая внучка тебе готовит.

Чжоу Чунь, о котором шла речь, позже, встретив Чжун Янь Янь и узнав, что дед отказался от нее, чуть не лопнул от злости...

Чжоу Хуа, сидевший напротив, молча ел лепешку, которую испекла его мать. Он уже несколько раз специально приходил к Чжун в обеденное время, чтобы под предлогом «неудобно отказываться» остаться на обед. И, сравнив, он понял, что лепешки Чжун Янь Янь были гораздо вкуснее, чем у его матери. Он даже немного разбаловался. Он слышал, как дедушка предлагал взять Чжун Янь Янь в жены младшему брату, и был обеими руками за. Есть такую вкуснятину каждый день — о чем еще мечтать?

Но, судя по тону деда, тот не очень-то жаловал Чжун Янь Янь. Чжоу Хуа решил, что этот брак не состоится, и у него созрел план.

Чжун Янь Янь, загнав упитанных поросят в загон и накормив их, наконец, закончила работу. Дома ее ждала еще готовка ужина. Она размяла затекшую поясницу и стала считать, сколько времени осталось до следующего года, когда будут вступительные экзамены в университет.

Первые экзамены должны были состояться в ноябре 1977 года, то есть больше чем через год. Она не торопилась. Зимой на севере темнело рано, работы было меньше, и у крестьян появлялось время отдохнуть после тяжелого года. Она успеет подготовиться.

Она слышала от друзей, что первые экзамены были несложными. Для нее, человека с более чем десятилетним образованием, это не составит труда.

В то время студенты были на вес золота. Поступив в университет, можно было не беспокоиться о будущем. Но сейчас ей нужно было найти учебники, чтобы подготовиться к экзаменам, и брату тоже.

И это было явно не в ее силах.

За ужином все молчали. Бабушка Чжун, глядя на задумчивую Чжун Янь Янь и на Чжун Синь Жуна, который ковырялся в еде, спросила: — Янь Янь, ты сегодня весь день работала, устала, наверное. Съешь еще каши.

Чжун Янь Янь послушно налила себе еще каши. Чжун Синь Жун, запинаясь, спросил: — Бабушка, как ты относишься к Ли Сюаню?

— К парню из семьи Фэн? — Бабушка Чжун задумалась. — Который тебя домой провожал? Парень хороший, да и отец его, Фэн Пин, когда-то твоего отца спас. Но это было давно... Эх, как быстро время летит...

— Янь Янь уже пора замуж выходить. Бабушка, ты не присматривалась к кому-нибудь в деревне? Кто бы ей подошел?

Чжун Янь Янь недовольно отложила палочки: — Брат, ты так хочешь, чтобы я вышла замуж? Ты старше меня, и то не торопишься. Зачем меня подгоняешь?

Чжун Синь Жун вытер рот, выпрямился и серьезно сказал: — Сегодня Фэн Ли Сюань приходил. Сказал, что хочет за тобой ухаживать, и спросил моего разрешения. Я сказал, что если ты согласна, то я не против. Он кивнул и ушел. Я хотел предупредить вас.

— А у него разве нет девушки? Я видела, как он сегодня стоял с одной из образованной молодежи. Она еще ему на плечо руку положила.

Узнав о словах Фэн Ли Сюаня, Чжун Янь Янь обрадовалась. В прошлой жизни она была «лицемером» и любила красивых мужчин. Такого красавца, как Фэн Ли Сюань, днем с огнем не сыщешь. Но она понимала, что выбирать мужа — это не то же самое, что выбирать парня. Замужество для женщины — это как второе рождение. Она не гналась за богатством, хотела лишь мирной и счастливой семейной жизни. А Фэн Ли Сюань явно был не из тех, кто хранит верность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение