Глава 5

Глава 5

— Чжоу Хуа?

— Заходи скорее! Что ты в такой поздний час? Быстро в дом, погрейся, — Чжун Синь Жун потянул Чжоу Хуа в западную комнату, помогая ему стряхнуть снег с шапки.

Чжоу Хуа сунул узелок, который держал в руке, Чжун Синь Жуну и с улыбкой сказал: — Слышал, Янь Янь заболела. Мой двоюродный дедушка попросил меня зайти проведать. Ты обязательно должен это взять, иначе дедушка меня побьет.

Чжун Синь Жун не осмелился взять и посмотрел на Бабушку Чжун, стоявшую у двери.

Бабушка Чжун помолчала мгновение, потом, ничего не сказав, пошла на кухню и зачерпнула из большого котла миску теплой кипяченой воды.

Только тогда Чжун Синь Жун осмелился принять узелок.

Увидев, что подарок наконец принят, Чжоу Хуа вздохнул с облегчением, взял горячую воду, протянутую Бабушкой Чжун, и несколько раз поблагодарил.

— Как Янь Янь? — спросил Чжоу Хуа с беспокойством, выпив залпом большую часть воды.

— После того как жар спал, она смогла говорить и узнает людей. Думаю, если хорошо поухаживать, больших проблем не будет.

При упоминании Чжун Янь Янь улыбка на лице Чжун Синь Жуна стала еще шире.

— Отлично, это хорошо! Двоюродный дедушка точно обрадуется, когда узнает! — сказав это, Чжоу Хуа повернулся к Бабушке Чжун и спросил: — Бабушка Чжун, как ваше здоровье? Лекарство, что Доктор Ху вам прописал, вы принимаете вовремя? Скоро весна, берегите руки от холода. Если почувствуете недомогание, сразу идите к доктору. Берегите себя.

— Раз Янь Янь поправляется, мне больше не о чем беспокоиться. Сегодняшний обед готовила Янь Янь, намного вкуснее, чем у меня получается. Как твой двоюродный дедушка поживает?

— Старик бодр духом. Вчера проиграл моему дедушке в шахматы и отругал за это моего отца, — Чжоу Хуа с улыбкой допил остатки воды, вытер рот и добавил: — Он услышал от Доктора Ху про Янь Янь и сразу отправил меня проведать.

— Этот старик совсем не жалеет людей! В такой поздний час еще и тебя утруждает бежать сюда, — посетовала Бабушка Чжун.

— Я рад возможности выбраться проветриться! Бабушка, вы не знаете, моя жена беременна, уже почти пять месяцев. Ночью ребенок ее мучает, а она потом отыгрывается на мне. Говорит, это называется «делить горести и радости». Вся рука в синяках от щипков! Дома мне совсем житья нет!

Чжоу Хуа допил воду, прислонился к теплой стене, чтобы согреться. Когда холод окончательно отступил, он собрался встать и попрощаться, чтобы вернуться домой и дальше терпеть «мертвую хватку» своей жены.

Чжун Синь Жун помог ему надеть шапку и проводил до двора, наблюдая, как тот, светя фонариком, побрел в сторону деревни.

Говорят, мужчины восстанавливают силы едой, а женщины — сном. Разговор троих был не тихим, но Чжун Янь Янь спала так крепко, что ее раскрасневшееся личико выглядело особенно мило, и ее совершенно не потревожили.

На следующее утро, бодрая и свежая, Чжун Янь Янь сладко потянулась. Огонь в печи уже погас, в постели было холодно, но снаружи было еще холоднее. Она сначала засунула одежду под одеяло, чтобы согреть ее, и только через некоторое время неохотно выбралась наружу.

Голая кожа мгновенно покрылась мурашками от контакта с холодным воздухом. Она не смела медлить и, пока Бабушка Чжун не проснулась, пошла на кухню готовить завтрак для брата и обед, который он возьмет с собой.

К ее удивлению и радости, в курятнике оказалось четыре больших круглых куриных яйца и одно утиное. Куры и утка на кухне выглядели на удивление хорошо, совсем не так вяло, как раньше. Их перья слегка блестели, и они были полны энергии.

Чжун Янь Янь отложила утиное яйцо и одно куриное в ящик, а два других решила пожарить с редькой.

Сначала она набрала воды из чана, сварила большой котел каши из кукурузной крупы, подогрела лепешки, а затем принялась жарить овощи.

Разбив яйца, она с удивлением обнаружила, что оба были с двумя желтками! В ее время, если бы она купила в супермаркете яйца с двумя желтками, она бы заподозрила, что на птицефабрике кур кормили гормонами. Но глядя на эти двухжелтковые яйца, снесенные курами, пившими воду из Источника Духа, она была уверена, что их питательная ценность чрезвычайно высока.

Четыре золотисто-желтых желтка мягко растеклись на дне миски. Чжун Янь Янь взбила яйца палочками, затем тщательно промыла редьку несколько раз водой с добавлением капли из Источника. Когда она повернулась, чтобы найти соевое масло, то с удивлением обнаружила, что в доме появилось три цзиня (около 1,5 кг) свинины, кувшин соевого масла и два цзиня (около 1 кг) сахара!

В свинине было много сала, она отлично подходила для вытапливания жира. В обычных семьях такое ели только на Новый год.

У Чжун Янь Янь возникла масса вопросов, и она решила дождаться, пока брат проснется, чтобы все выяснить. А пока она использовала для жарки остатки домашнего соевого масла.

Яйца, поджаренные на раскаленном масле, издавали аппетитный аромат и приобрели золотистый цвет, пробуждая аппетит. Готовые яйца она выложила, затем добавила на сковороду нашинкованную редьку и быстро обжарила до полуготовности. Потом вернула яйца, посолила и выложила горячее блюдо на тарелку.

Чжун Янь Янь посмотрела на блестящее от жира дно сковороды и не стала ее мыть. Вместо этого она разрезала теплую кукурузную лепешку и протерла ею сковороду, собирая остатки масла.

Чжун Синь Жун, одевшись, вышел из западной комнаты на запах.

— Как вкусно пахнет! Янь Янь, что ты готовишь?

— Яйца, жаренные с редькой. Сегодня все наши куры и утка снеслись, всего пять яиц. Я взяла два пожарить. Сейчас сварю тебе еще одно, возьмешь с собой на обед, — радостно сообщила Чжун Янь Янь и тут же спросила: — Откуда у нас мясо и масло?

— Это Чжоу Хуа вчера вечером принес. Ты спала так крепко, как поросенок, ничего не слышала.

— Чжоу Хуа? — Чжун Янь Янь порылась в памяти и наконец вспомнила это имя. Двоюродный дедушка Чжоу Хуа, Чжоу Цзянь Го, и Бабушка Чжун были знакомы с детства. Правда, один был пастушком в семье помещика, еле сводившим концы с концами, а другая — высокомерной барышней из знатной семьи. Их пути не должны были пересечься, но по иронии судьбы Бабушка Чжун полюбила молодого Чжоу Цзянь Го и одолжила ему крупную сумму денег, чтобы он мог отвезти своего старшего брата к врачу. Можно сказать, Бабушка Чжун была большой благодетельницей семьи Чжоу.

Позже, неизвестно что произошло, Чжоу Цзянь Го уехал, не попрощавшись, а Бабушка Чжун в конце того же года вышла замуж.

Время летело, годы шли. Бедный паренек добился успеха и стал состоятельным торговцем, а хрупкая, высокомерная барышня стала объектом публичной критики...

Если бы не тайная поддержка семьи Чжоу все эти годы, Бабушка Чжун одна с Чжун Синь Жуном и потерявшей рассудок Чжун Янь Янь не смогла бы пережить одну за другой суровые, пронизывающие до костей зимы.

Чжун Янь Янь не стала судить о делах старших. Она пошла в восточную комнату разбудить Бабушку Чжун и позвать ее завтракать.

Бабушка Чжун, похоже, плохо спала ночью, ее спина ссутулилась еще сильнее. Но увидев своих внуков, она улыбнулась.

Чжун Янь Янь помогла ей сесть на кровать в западной комнате, плотно укрыла ей ноги, налила миску каши из кукурузной крупы, отломила половину кукурузной лепешки, пропитанной маслом со сковороды, и положила ей кусок золотистого жареного яйца.

— Куры снеслись? — спросила старушка, глядя на яйца, занимавшие почти половину тарелки.

— Снеслись! Сегодня утром я увидела в гнездах четыре куриных яйца, и даже утка снеслась. Я хочу их пока собирать, а когда наберется достаточно, засолим. Теперь у нас есть мясо. Вечером, когда брат вернется, приготовлю бабушке что-нибудь вкусное.

Бабушка Чжун отпила немного каши и спросила: — Янь Янь, ты добавила сахар в кашу? Почему она такая сладкая?

— С сахаром вкуснее. Каша, кажется, варилась очень долго, она гуще, чем обычно, и вкуснее, — сказал Чжун Синь Жун и встал, чтобы налить себе вторую миску каши на кухне.

— Сахара в каше нет, просто варилась немного дольше. Если бабушке нравится, я в обед еще сварю, — с улыбкой сказала Чжун Янь Янь.

Во рту у Бабушки Чжун был сладковатый привкус. Она не совсем поверила словам внучки, но ничего не сказала. Обращаясь к Чжун Синь Жуну, который ел лепешку, она произнесла: — Сегодня вечером возьми Янь Янь и отнеси цзинь (около 0,5 кг) свинины бригадиру. Пусть он найдет Янь Янь какую-нибудь работу. Ей не нужно зарабатывать много трудодней. Она только поправляется после болезни, пусть не переутомляется.

— Да, я знаю, бабушка, — ответил Чжун Синь Жун, не прерывая еды. Яйца, приготовленные Янь Янь, были невероятно вкусными — свежими, нежными, маслянистыми, ароматнее мяса. Редька была нарезана ровной соломкой, после жарки стала мягкой и тоже имела сладковатый привкус.

На самом деле он не любил редьку, потому что после нее у него была изжога, иногда на целый день. Но зимой дома из овощей были только редька, капуста и картофель, так что приходилось терпеть. Однако после редьки, приготовленной сестрой, изжоги не было, наоборот, по телу разлилось приятное тепло.

Он даже хотел спросить сестру, не добавляла ли она сахар и в овощи.

Перед его уходом Чжун Янь Янь приготовила ему обед: горячее, только что сваренное яйцо, две лепешки с соевой пастой и овощами, и флягу с теплой кипяченой водой.

Чжун Синь Жун был тронут тем, что наконец-то не придется грызть твердые кукурузные лепешки. Он подумал, какая же у него замечательная сестра, и гадал, какому счастливчику она достанется.

Холодный ветер подул. Фэн Ли Сюань, вышедший во двор за водой, вздрогнул, заметив, что сегодня холоднее, чем вчера.

— Сюань-цзы, набрал воды — так тащи ее быстрее в дом! Чего копаешься, как девчонка? — раздался из дома зычный голос.

Фэн «девчонка» Ли Сюань бессильно вздохнул и понес ведро ледяной колодезной воды обратно в дом.

Мужчина лет сорока с лишним, со шрамом на брови, острым взглядом и прямой спиной, нетерпеливо смотрел на своего единственного сына.

Этого человека звали Фэн Пин. В прошлом он совершил немало подвигов на войне, но потом ему перебило ногу, и он чудом остался жив. Теперь производственная бригада назначила его ночным сторожем на ток.

Он смотрел на своего высокого длинноногого сына, и злость закипала в нем. У других дети давно женились, у некоторых уже и свои дети подросли. А его сын? Целыми днями только и знает, что драться с другими. Сваха пыталась познакомить его с девушками, а он ее прогнал. Если так и дальше пойдет, всех хороших девушек разберут. Что же делать его двадцатилетнему детине? Оставаться одному?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение