Глава 10

Глава 10

Погода становилась все теплее. Чжун Синь Жун наконец отодрал старые газеты, которыми были заклеены щели в окнах, снял толстый слой полиэтиленовой пленки и распахнул окно, впуская в дом свежий воздух.

Бабушка Чжун сидела во дворе и расчесывала волосы Чжун Янь Янь. Вся семья собралась вместе, что случалось нечасто.

Несколько дней назад Чжун Синь Жун съездил в город и купил еще несколько кур и уток. В их деревне контроль за разведением птицы был не слишком строгим: одной семье разрешалось держать не более десяти голов.

Цыплята были очень шустрыми и постоянно крутились под ногами у Чжун Янь Янь. Когда она уставала от их назойливости, то капала каплю из Источника Духа в воду для питья. Едва выпив воду, цыплята тут же снова подбегали, пища и выпрашивая еще. В доме Чжун стало еще оживленнее, чем в прошлые годы.

Соленые утиные яйца, которые Чжун Янь Янь засолила недавно, уже были готовы. Под гладкой скорлупой скрывался нежный белый белок. Он был в меру соленым, его можно было есть даже без хлеба, не морщась от соли. Стоило откусить белок, как наружу вытекало красное яичное масло. Желток был рассыпчатым и нежным, а ярко-желтая жидкая серединка — настоящим деликатесом.

Каждый день в обед Чжун Синь Жун брал с собой на работу одно соленое утиное яйцо. Цзян Хань, попробовав его однажды, постоянно облизывался при виде этих яиц. Этот дурень действительно осмелился сказать Чжун Синь Жуну, что хочет жениться на Чжун Янь Янь. Чжун Синь Жун подверг его такой всесторонней моральной атаке, что окончательно втоптал в грязь эту «жабу, мечтающую о лебеде».

Это была его любимая сестренка, которую он холил и лелеял с детства. Он сам не мог на нее нарадоваться, как же он мог отдать свое сокровище в чужую семью, чтобы она там работала как вол, ухаживала за свекрами и свекровями, да еще и за курами и утками.

Недавно, как раз перед началом сельскохозяйственных работ, в деревню прислали новую партию образованной молодежи. Чжун Синь Жун и другие жители были заняты подготовкой для них общежития и столовой. Некоторые семьи с хорошими условиями уже подумывали, не представится ли им шанс женить сына на городской девушке, чтобы потом всей семьей перебраться в город и навсегда покинуть деревню.

Но были и исключения. К некоторым парням красивые девушки из образованной молодежи сами подходили, а те их отталкивали...

Сюй Мин Лань была одной из недавно прибывших. Ей еще не было двадцати лет, высокая, стройная, с модно завитыми волосами, распущенными по плечам. Она носила хорошо сшитое платье и красные туфли на высоком каблуке. Когда она шла, за ней тянулся шлейф легкого аромата.

Прежняя учительница в деревне тоже была молодой девушкой из образованной молодежи, но с ней что-то случилось, и она покончила с собой в общежитии. Сюй Мин Лань прислали на ее место, чтобы учить детей.

Дети заканчивали учиться рано. После уроков Сюй Мин Лань с несколькими подругами пошла на ближайшую гору собирать дикие ягоды. Она не заметила, как ее лодыжку обвила ядовитая змея. Змея поползла вверх по ноге. От ужаса Сюй Мин Лань не могла даже заплакать, она застыла на месте, ноги дрожали от страха. В тот момент ее охватило отчаяние — она звала небо и землю, но никто не откликнулся.

Девушки, которые были с ней, тоже боялись пошевелиться, опасаясь, что змея испугается и укусит Сюй Мин Лань...

В этот момент мимо проходил Фэн Ли Сюань, возвращавшийся домой с охоты. Он столкнулся с ними.

Сюй Мин Лань с волнением смотрела на серьезного мужчину, который легко подцепил палкой ядовитую змею, обвившую ее ногу, и отбросил ее в сторону. Радость от спасения заставила ее забыть о девичьей сдержанности.

Она бросилась в объятия Фэн Ли Сюаня и горько разрыдалась, вытирая слезы и сопли о его одежду.

Фэн Ли Сюань был очень чистоплотен. Другой мужчина на его месте был бы рад такому случаю — красивая девушка сама бросается в объятия. Но Фэн Ли Сюань в этот момент хотел только одного — оттолкнуть подальше женщину, которая пачкала его одежду слезами и соплями...

Сюй Мин Лань плакала минут десять, прежде чем смогла немного успокоиться и прийти в себя. Она робко посмотрела на Фэн Ли Сюаня покрасневшими глазами. Когда их взгляды встретились, она смущенно опустила голову и нервно поправила растрепавшиеся волосы.

Ее подруги подбежали к ней, наперебой утешая. Фэн Ли Сюань молча поднял свою добычу и пошел домой.

Придя в себя окончательно, Сюй Мин Лань запоздало поняла, что мужчина, спасший ей жизнь, уже исчез из виду.

С тех пор она при любой возможности приходила в поле, чтобы увидеть Фэн Ли Сюаня.

Она была из обеспеченной семьи, избалованная девушка, которая не хотела выходить замуж по выбору родителей и мечтала найти свою любовь. Поэтому она уехала из дома и стала членом образованной молодежи.

Родители были недовольны ее самовольством, но все же жалели дочь и часто присылали ей талоны на еду и мясо, так что Сюй Мин Лань жила вполне комфортно.

Фэн Ли Сюань, уставший после утренней работы, отдыхал под деревом с двумя друзьями. Один из них, худой парень по имени Ху Цзы, со смехом свистнул: — Брат Фэн, Учитель Сюй снова пришла к тебе. Интересно, что вкусненького она принесла на этот раз? Тяжело принимать знаки внимания от красавицы, да? Иди скорее, не заставляй ее ждать.

Фэн Ли Сюань холодно взглянул на него, но под его насмешливым взглядом все же неохотно пошел навстречу.

— Ли Сюань, попробуй скорее! Это я попросила тетю Ли сварить бульон на костях. Пей, пока горячий. Тебе обязательно понравится, — Сюй Мин Лань сияла от радости, ее глаза светились счастьем. Румяное личико и хорошо сшитое платье выгодно отличали ее от деревенских девушек.

— Спасибо, Учитель Сюй. Но я не принимаю незаслуженных наград. Заберите суп обратно, я его не люблю, — Фэн Ли Сюаню совершенно не нравились такие изнеженные барышни, и он не хотел тратить ни свое, ни ее время, поэтому отказал прямо.

Учитель Сюй ожидала такого ответа и не расстроилась, наоборот, ее решимость только окрепла: — Ты спас мне жизнь, я должна тебя отблагодарить. Не стесняйся. Тетя Ли варила этот суп всю ночь, он очень ароматный. Выпей, пока горячий, хорошо?

Фэн Ли Сюань сказал все, что хотел. Видя, что она его не слушает, он потерял терпение и повернулся, чтобы уйти. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как Сюй Мин Лань опередила его и побежала к Ху Цзы и другому парню.

— Брат Фэн, ты видел моего брата? — раздался знакомый голос неподалеку. Фэн Ли Сюань тут же обернулся. Чжун Янь Янь стояла с корзинкой в руках и с улыбкой обращалась к нему.

Они не виделись больше полумесяца. Чжун Янь Янь стала еще белее. Худенькая девушка, какой она была зимой, заметно округлилась, и даже простая грубая одежда не могла скрыть ее привлекательную фигуру.

— Они еще не отдыхают, наверное, еще полчаса подождать придется. Что-то случилось? — голос Фэн Ли Сюаня невольно смягчился.

— Брат сегодня ушел в спешке, забыл обед и воду. У меня было свободное время в обед, вот я и принесла ему еду. Брат Фэн, ты уже обедал? Попробуй мои соленые утиные яйца, — Чжун Янь Янь достала из корзинки три яйца и протянула Фэн Ли Сюаню, предлагая поделиться с друзьями.

Фэн Ли Сюань взял яйца и положил все себе в карман, не испытывая ни малейшего чувства вины за то, что съест их один.

— Когда брат будет отдыхать, передай ему, пожалуйста, обед. Мне нужно скорее возвращаться, нельзя надолго отлучаться, — Чжун Янь Янь увидела, что он кивнул, и протянула ему корзинку. Фэн Ли Сюань осторожно, стараясь не коснуться ее руки, взял корзинку и кивнул ей.

Чжун Янь Янь с улыбкой помахала ему на прощание и собралась уходить, но тут увидела, как к Фэн Ли Сюаню подбежала какая-то женщина, дружески положила руку ему на плечо и кокетливо спросила: — Ли Сюань, какая красивая девушка! Это твоя сестра?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение