Глава 15 (Часть 1)

Глава 15

Накануне Чжоу Хуа принес десять斤 риса. Этот рис был подарен Чжоу Лао Цзы, когда его навестили, и теперь был отправлен в дом Чжун, с указанием, чтобы они оставили его себе и не возвращали. Бабушка Чжун очень любила рис, и ей было велено есть его больше.

Хотя Чжун Янь Янь никогда не встречала Чжоу Лао Цзы, она чувствовала к нему некую симпатию. Судя по всему, он был человеком, ценящим дружбу и преданность. Несмотря на то, что он велел оставить рис для них, Чжун Янь Янь все равно решила приготовить что-то вкусное, чтобы отправить Чжоу Лао Цзы в знак благодарности.

Она замочила три斤 риса в деревянной бочке на ночь, а на следующее утро, едва рассвело, встала и начала мыть маленькую каменную мельницу, стоящую в углу двора, чтобы сделать рисовую массу.

Она собиралась приготовить мягкие рисовые пироги, которые полезны для легких, увлажняют и укрепляют селезенку и желудок. Это было удобно для пожилых людей с плохими зубами.

В те времена, когда все испытывали нехватку пищи, если бы кто-то увидел, что в доме Чжун так много риса, их бы осудили.

Каждый раз, когда Чжоу Хуа приходил к ним с подарками, он действовал так, словно был преступником, стараясь избегать главных дорог и выбирая грязные тропы, когда никого не было рядом. К счастью, дом Чжун находился в уединенном месте, и у них не было много соседей, которые могли бы вызывать проблемы. За все это время никто не говорил ничего плохого, но Чжун Янь Янь не могла позволить себе расслабиться. Она была осторожна на каждом шагу.

Рисовая масса, готовая к ферментации, была смешана с сахаром и медом, и помещена на пар, чтобы свариться.

Чжун Синь Жун встал на час раньше обычного. Когда сонный Чжоу Хуа открыл дверь своего дома и увидел, как Чжун Синь Жун держит плотно закрытую корзину, он наконец проснулся.

— Хуа, Янь Янь рано встала, чтобы сделать рисовые пироги для Чжоу Лао Цзы. Они только что вышли из пароварки, пусть он поест их горячими, — сказал он.

— Заходи, отдохни немного. Ты весь в поту. Поешь у нас, а потом возвращайся, — Чжоу Хуа потянул его в свой двор.

— Нет-нет, я спешу на работу. Пусть дедушка поест горячие пироги, они очень вкусные, я сам поел, когда пришел, — ответил Чжун Синь Жун.

— Что вы там шумите? — спросил Чжоу Лао Цзы, выйдя из комнаты с руками за спиной. Он на мгновение остановился, увидев Чжун Синь Жуна.

— Дедушка Чжоу, Янь Янь только что приготовила рисовые пироги, ешь их скорее, а я тороплюсь на работу, — сказал он и, словно его преследовала собака, быстро убежал.

Чжоу Лао Цзы только хотел попросить Чжоу Хуа передать бабушке Чжун чай, но не успел, как Чжун Синь Жун уже исчез.

Он с улыбкой прокомментировал, затем взял корзину у Чжоу Хуа, открыл белую ткань, скрывающую рисовые пироги. Шесть больших и белых пирогов были мягкими и горячими, и, откусив один, он почувствовал, как сладость меда и сахара не затмевает аромат риса. Все три вкуса смешались, и даже Чжоу Лао Цзы, привыкший к деликатесам, не смог удержаться от восхищения.

Чжоу Хуа, смеясь, следовал за дедушкой, не в силах скрыть слюну, явно желая угостить свою жену тоже.

Но Чжоу Лао Цзы даже не взглянул на него, с хорошим настроением вернулся в свою комнату с рисовыми пирогами, даже запер дверь.

Сунь Ин тоже услышала шум во дворе и поняла, что снова принесли еду из дома Чжун. Она медленно села с постели, поддерживая живот, и после умывания села за стол. На столе по-прежнему стояла привычная чаша с водой из коричневого сахара, жареный перец с мясом и тушеная капуста со свининой.

Сунь Ин нахмурила брови и толкнула рядом сидящего Чжоу Хуа: — Разве вчера не приходила семья Чжун? Он не мог прийти с пустыми руками? Ты ведь отдал им столько риса, они не могли не выразить благодарности.

Чжоу Хуа посмотрел на свою мать, которая тоже с нетерпением ждала его ответа, и с сожалением сказал: — Синь Жун рано утром принес только что приготовленные рисовые пироги, но их перехватил дедушка, и он забрал все.

— Так попроси у дедушки, — настаивала Сунь Ин. — Твой еще не родившийся сын тоже хочет поесть.

Чжоу Хуа только плечами пожал, смиренно ответив: — Дедушка сказал, что у нас достаточно риса, если хочешь поесть, бери рис и меняй его, не думай о его еде.

Сунь Ин, опасаясь, что свекровь слышит, не осмелилась проявить каприз, и, воспользовавшись тем, что никто не смотрит, тайком сильно ущипнула своего бесполезного мужа.

Его муж часто приносил свиные ноги, субпродукты, кровяную колбасу и другие недорогие, но труднодоступные вещи для семьи Чжун. Чжун Янь Янь действительно неплохо готовила, и ее блюда были вкусными.

Но Чжоу Лао Цзы всегда щедро отправлял мясо, масло, сахар и муку в дом Чжун, проявляя больше заботы к ним, чем к собственным внукам. Это оставило Сунь Ин в глубоком недоумении и злило ее до такой степени, что она не могла уснуть.

Сунь Ин, будучи беременной, впервые заметила, что яйца от семьи Чжун потеряли свой вкус.

Лежа в спальне и кусая рисовый пирог, Чжоу Лао Цзы обнял корзину, собираясь откусить четвертый пирог, но, погладив свой явно увеличившийся живот, он тихо убрал руку. Эти пироги были специально приготовлены для него Янь Янь, и он никому их не отдаст!

Фэн Ли Сюань вернулся домой с работы и увидел, что ворота в его дворе открыты, а во дворе раздавались голоса незнакомого молодого человека, смешанные с радостным смехом его отца.

Фэн Ли Сюань с недоумением вошел во двор, где молодой человек в очках, на два года моложе его, вежливо улыбнулся и протянул руку, чтобы пожать ему.

Этот молодой человек был очень привлекательным, высоким и стройным, его волосы были аккуратно уложены, черное пальто подчеркивало его фигуру, а черные туфли были тщательно чистыми, что резко контрастировало с простым нарядом Фэн Ли Сюаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение