Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Внезапно я снова почувствовала, что что-то не так.
Разве в книге про У Суна, убивающего тигра, не говорилось о «дачуне»?
Неужели здесь «дачун» означает тигра?
Поняв это, я поспешно замахала руками: — Нет-нет, просто… мужчина и женщина не должны прикасаться друг к другу!
Я долго мучилась, прежде чем найти такую нелепую причину.
— Хм.
Девочка недовольно вскочила, уперев руки в бока: — Это что ещё за великие принципы учёных людей?!
Что, ты и вправду думаешь, что я ничего не понимаю?!
Мой отец, как-никак, тоже читал книги, и я сама знаю несколько иероглифов. Неужели такие ограничения означают, что вы презираете нас, женщин?!
Хотя девочка на меня накричала, я почувствовала к ней уважение.
В наше время, когда все так сильно промыты мозги конфуцианством, таких девушек с подобными мыслями действительно немного.
Я вовсе не собиралась принижать конфуцианскую мысль, просто некоторые её положения действительно разумны, а некоторые, честно говоря, кажутся несправедливыми.
Однако я молчала слишком долго, и девочка, увидев, что я не отвечаю, расплакалась от злости: — Ты, ты… Хм!
Я думала, ты не будешь таким же устаревшим, как те педанты, но ты оказался таким же. А я ведь ещё хотела рассказать тебе, что услышал мой брат!
Я, вздыхавшая о нелёгкой доле древних женщин, вздрогнула, рефлекторно схватила её за ногу и извинилась: — Сестрёнка, не уходи!
Я ошиблась, не сердись.
Хотя я дала Чжан Цзяо совет, и он его принял, но чтобы стать его доверенным лицом, потребуется ещё много времени.
Сейчас нельзя навязываться и выкладывать все свои планы, ведь это выглядело бы слишком поспешно, и люди могли бы заподозрить, что у меня есть скрытые мотивы.
Это действительно невыносимо, когда спешишь, но приходится действовать осторожно.
Сейчас я была бы очень рада получить хоть какую-то информацию о Разбойниках Жёлтых Тюрбанов.
Девочка покраснела, отмахнулась и сказала: — Сначала отпусти, и не смей называть меня сестрёнкой, зови меня Айи.
— Айи?
Мой уголок рта дёрнулся. Я послушно отпустила её, взяла испуганного кролика и вернулась на прежнее место, затем осторожно позвала: — А, Айи?
— Эх~.
Девочка смущённо и очень радостно ответила мне.
Только я молча подняла руки и закрыла лицо, чувствуя, как сильно болит живот.
Хотя в современном мире я обычно называю «айи» старших женщин.
Но на самом деле это обращение должно использоваться в родственных отношениях, обозначая старшую или младшую сестру матери.
Мама, я нашла тебе сестру из другой эпохи.
Пока я так думала, мне почудилось, что мама, держа в руках палку для выбивания пыли из одеял, улыбается и спрашивает: — Что ты только что сказала?
Ветер был слишком сильный, я не расслышала.
Слишком страшно!
— Хватит, о чём ты думаешь?!
Айи окликнула меня, и когда я пришла в себя, сказала: — Сегодня я слышала от брата, что в даосский храм пришли двое. Один выглядит интеллигентно и немного нездоров, другой — высокий и крепкий, словно воин. Но лица у них закрыты тканью, так что их не разглядеть. Они постоянно говорят, что хотят помочь Небесному Наставнику усмирить Поднебесную.
— Учёный и воин?
Я сильно нахмурилась и поспешно спросила: — Айи, ты знаешь, где они сейчас?
— Э-э… — Айи смущённо покачала головой и ответила: — Брат мне этого не говорил. Возможно, они всё ещё у Небесного Наставника Чжана?
В любом случае, я их не видела. Если бы увидела, таких странных людей в этом даосском храме невозможно было бы не заметить.
Я поклонилась, поблагодарив Айи за переданные сведения, проводила её взглядом, когда она помахала рукой и ушла, а затем поспешно вернулась в свою комнату с кроликом.
Как только я вошла, то увидела Сяхоу Дуня, сидящего за столом и удерживающего Чжао Юня за руку, вероятно, чтобы помешать ему выйти и поймать меня. Увидев моё возвращение, он убрал руку и продолжил есть, как ни в чём не бывало.
Чжао Юнь встал, закрыл за мной дверь, вынул кролика из моих объятий и вернул его в корзину.
Увидев, что я с тяжёлым сердцем подошла к кровати и тяжело опустилась, он нахмурился и тихо спросил: — …Повелитель, что нам делать с этими двумя?
Я немного задумалась, опустив голову. Истории о Разбойниках Жёлтых Тюрбанов не так много, но, кажется, нигде не упоминалось, что кто-то придёт на помощь Чжан Цзяо.
Я подняла голову, чтобы спросить совета у дядюшки Сяхоу из этой эпохи, и как раз увидела, как он отбросил палочки, тоже погрузившись в раздумья. Вероятно, его мысли были схожи с моими.
Я тихо сказала: — Что делать?
Что ещё делать, если они уже у порога перехватывают наш бизнес, разве я могу это позволить?!
Эх, с моим-то вспыльчивым характером, я их просто раздавлю!
— Пфф… — Дядюшка Сяхоу, не стесняясь, рассмеялся. Он оглядел мою хрупкую фигуру, покачал головой и сказал: — Повелитель, та девочка только что сказала, что один из тех двоих — воин.
— И что?!
Я была крайне недовольна, схватила Чжао Юня за руку и сказала: — Если я не могу их побить, разве я не могу попросить Чжао Юня сделать это за меня?!
— Готов разделить заботы Повелителя, — тихо ответил Чжао Юнь, сразу же обозначив свою позицию.
Пока я, сердитая, думала, какой бы предлог найти, чтобы встретиться с Чжан Цзяо, у двери раздался голос: — Юный господин Ся, наш Небесный Наставник приглашает вас.
Это была настоящая подушка для сонного, пришедшая как раз вовремя.
Чжао Юнь открыл дверь. У входа стоял тот самый ученик Чжан Цзяо, которого мы видели в даосском храме. Он сказал: — Отец и сын Ся, Небесный Наставник приглашает вас.
Я кивнула Сяхоу Дуню, поправила одежду, и мы втроём последовали за малым учеником в жёлтом халате к главному залу.
Мне не терпелось узнать, кто же эти двое.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|