Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1: Повседневность (1)

Я очень обычный человек. Насколько обычный?

В начальной школе я никогда не получала сто баллов на экзаменах, но и не проваливалась. Я была из тех, кто застревал посередине, ни выше, ни ниже.

Вступительные экзамены никогда не проходили гладко, всегда что-то шло не так в самый ответственный момент.

Работа, которую я нашла, была всего лишь офисным курьером.

Даже когда я покупала скретч-карты, из десяти штук выигрывала всего два юаня.

Самое гордое, что было в моей жизни с детства, — это, пожалуй, невероятная адаптивность.

Я была настолько обычной, что это даже немного раздражало. И вот однажды меня остановил человек, который, казалось, сбежал из психиатрической больницы, одетый в грязную одежду, и возложил на меня важную миссию.

Он очень серьёзно сказал мне: — Мир рушится, и тяжёлая ноша по его спасению ложится на тебя, юная леди!

Я долго молчала в узком переулке, глядя на этого человека, который, кажется, ошибся с моим возрастом и преградил мне путь домой, подозревая, что у него не всё в порядке с головой.

Его лицо было скрыто большим капюшоном, только пара грязных рук протянулась ко мне, приглашая.

Я посмотрела на эти невероятно грязные руки, которые, вероятно, вызывали бы психологический дискомфорт при прикосновении, и в моей голове внезапно всплыла классическая фраза, которую я когда-то слышала.

— У тебя что, крыша поехала?

Тот человек на мгновение замолчал, а затем внезапно ответил: — А у тебя есть лекарство?

Я не удержалась и продолжила: — Сколько ты съел?

Он снова ответил: — А сколько у тебя есть?

— …Ты точно болен.

— А у тебя есть лекарство?!

Я отступила подальше от этого разошедшегося психа и со всей возможной скоростью увернулась от него, быстро направляясь домой.

Но этот сумасшедший быстро меня догнал. Я бежала, и он бежал, и он не переставал болтать на бегу: — Юная леди, так нельзя. Сейчас искривляется пространство-время другого мира, и это постепенно начинает влиять на реальный мир. Если ты не спасёшь мир, он рухнет.

— Ты что, насмотрелся мультфильмов? Думаешь, это цифровой мир восьми детей?! — не удержалась я, крича на этого человека с синдромом восьмиклассника, и ещё больше прибавила скорости.

Я задыхалась, как собака, а этот псих рядом даже не тяжело дышал.

Он был как липучка, крепко прилип ко мне, и я никак не могла от него отделаться.

— Если ты хочешь так это понимать, то можно и так.

— А-а-а, какой же ты надоедливый! Уйди, пожалуйста! — Моё обычно хорошее настроение, которое не портилось целый год, было на грани срыва из-за этого человека.

Он, словно не замечая моего отвращения, продолжал тараторить: — Как же так, мир всё ещё нуждается в твоём спасении.

— В Китае миллиард триста миллионов человек, ты не мог найти кого-то другого?!

— Это слишком большая трата времени, я чувствую, что ты идеально подходишь. И по ауре, и по опыту, и по детским фантазиям о том, чтобы стать великим правителем.

Когда я услышала о своём позорном прошлом из чужих уст, моя голова загудела, словно в неё залетели пчёлы, и уголки губ непроизвольно дёрнулись.

Увидев, что я остолбенела, тот человек хихикнул, словно волк-бабушка, обманывающая Красную Шапочку, и сказал: — Не волнуйся, юная леди, твои фантазии скоро сбудутся.

— Что?

— Спасение мира поручается тебе.

Голос странного человека стих, и я почувствовала, как моё тело оцепенело, я не могла даже крикнуть: «На помощь!» Перед глазами потемнело, и я больше ничего не помнила.

Когда сознание постепенно вернулось, я почувствовала, что моё тело оцепенело, а голову и ноги кто-то, кажется, держал.

Страх окутал всё моё тело, контроль над ним постепенно ускользал, я чувствовала, что осталась лишь сознанием, которое тряслось в темноте.

Не знаю, сколько я пробыла в темноте, но моё онемевшее тело постепенно начало двигаться. Я попыталась открыть глаза, и яркий солнечный свет ударил в них, я едва могла разглядеть какие-то фигуры передо мной.

Кто?!

Чувство беспокойства охватило мои нервы, давая мне возможность в любой момент сорваться.

Я прищурилась, чтобы привыкнуть к свету, и наконец смогла разглядеть трёх человек, стоящих передо мной, и окружающую обстановку.

Меня, кажется, принесли в юрту. Рядом с кроватью стояли двое мужчин и одна женщина, одетые в старомодные костюмы из исторических драм.

— Проснулась! — Единственная девушка, увидев, что я очнулась, тут же принесла чай и, подняв моё оцепенелое тело, лично стала прислуживать: — Ты наконец-то проснулась, теперь мы можем выступить в поход.

— Пфу-у-у! — Я хотела использовать воду, чтобы немного разгрузить мозг и привыкнуть к этой обстановке, явно выходящей за рамки моего здравого смысла, но не удержалась и брызнула водой в лицо молодому человеку, который только что присел у кровати и смотрел на меня.

Поперхнувшись водой, я непроизвольно сильно закашлялась: — Кхе-кхе-кхе… — Красивый молодой человек, которому я брызнула водой в лицо, спокойно вытер воду с лица рукой, молча отодвинулся на самое дальнее от меня расстояние и продолжил приседать, изображая невинность.

Девушка, которая меня поддерживала, очень заботливо погладила меня по спине, недоумённо спросив: — С чего это вдруг ты водой плюёшься?

Это из-за кого, интересно?! — мысленно проворчала я, подняла руку, вытерла рот и оглядела этих трёх странно одетых людей.

Из этих троих у одного мужчины были морщины вокруг глаз, борода, а левый глаз был закрыт чёрной повязкой. Хотя он выглядел очень старым, в нём была ослепительная харизма зрелого дядюшки.

Двое других выглядели молодыми и красивыми. Тот, кому я брызнула водой в лицо, был одет в очень простую синюю одежду.

А девушка, которая меня поддерживала, была одета в красный короткий облегающий наряд, позволяющий свободно двигаться, с очень красивыми золотыми узорами.

Я встала с кровати, поправила свою одежду: чёрную майку, тонкую рубашку с серыми и белыми звёздами, джинсовые шорты, чёрные длинные носки и кроссовки — всё было в порядке, ничего не помялось.

В моей сумке через плечо были телефон, зарядное устройство, наушники, термос, грелки, пластыри, телескопическая дубинка для самообороны, ключи от дома, мыло, салфетки, лекарство от диареи, блокнот и шариковая ручка — ничего не пропало. Все карты и банкноты в кошельке тоже были на месте.

Очень хорошо, очень хорошо. Похоже, они не грабители, иначе не оставили бы мне такое целое снаряжение.

— Кто вы, в конце концов? — После необъяснимого обморока, проснувшись и увидев трёх незнакомцев, и при этом ничего не потеряв, я уже была очень крута, что не закричала и не сорвалась. Я даже сама восхищалась своим спокойствием.

Девушка хихикнула, указывая на себя, и объяснила: — Ой, чуть не забыла за это время, меня зовут Сунь Шансян, и дома все любят называть меня А Сян.

— Привет. — Я протянула руку и дружелюбно пожала руку госпоже Сунь, которая, кажется, ещё не до конца осознала происходящее.

Мужчина постарше тут же поклонился и представился: — Я Сяхоу Дунь.

— Привет, привет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение