Глава 10. Малышка — глава семьи

Вся компания вскоре вернулась в деревню.

Отчитавшись перед старейшиной клана и передав ему деньги, они занялись дележом, отдав Тан Циншаню его долю.

Тан Циншань, убрав серебро, вошёл в дом и сказал старейшине:

— Дядя, раз уж так удачно всё сложилось (цяоцзун-эр), я подумал купить участок и построить дом. Будет у нас настоящее семейное гнездо. А эту комнату потом вернём клану.

— В клане и так есть свободные участки под застройку (чжайцзиди), зачем покупать? — Старейшина великодушно махнул рукой. — Завтра я отведу тебя, отмерим участок! Как отмерим, я поговорю с сельским старостой (личжэн), и ты сразу сможешь оформить его на себя в управлении. И прописку (хуцзи цэцзы) тебе тоже сделаем, не волнуйся!

Тан Циншань многократно поблагодарил его.

Как только он вернулся домой, малышка тут же протянула к нему ручки, мило улыбаясь (мэнмэнда).

Уголки губ Тан Циншаня приподнялись в улыбке. Одну руку с полученным серебром он протянул жене, а другой взял дочку на руки.

Малышка обняла его за лицо.

Видя, что сыновья смотрят, глава семьи Тан Циншань строго отстранился.

Малышка заволновалась и ещё крепче обняла его… Она очень переживала, как бы отец тайком не съел кусок Тайсуя!

Нет, нужно обязательно проверить!

Она широко распахнула свои блестящие глаза-виноградинки (путаоянь) и внимательно посмотрела на него.

Суровый глава семьи не смог устоять перед напором малышки и легко сдался, поцеловав дочку.

Малышка, которую внезапно поцеловали: «…Э?»

Ладно.

Папа такой красивый, он точно не стал бы тайком есть эту гадость?

Успокоившись, малышка улыбнулась ему, её глаза превратились в щёлочки, и показались маленькие белые зубки.

Эта наивная улыбка растопила сердце отца. Суровый отец… снова поцеловал дочку, изображая недовольство, но втайне радуясь.

Эх! Что поделать, если дочка так меня любит!

В следующую секунду его простодушный третий сын (баньчуй сань эрцзы) встал, выхватил сестру из рук отца и заботливо сказал:

— Отец, ты только что вернулся, устал, наверное. Давай я подержу сестрёнку.

Отец посмотрел на сына и поджал губы.

Но он ничего не сказал, просто сел рядом и начал обсуждать с Линь-нянцзы важные дела:

— Я попросил у старейшины участок под застройку. Завтра пойдём посмотрим, выберем подходящий. Старейшина сказал, что денег не надо, но нам не пристало пользоваться такой щедростью. Купим по обычной цене. Помню, третий дядя в прошлом году покупал, с него взяли чисто символически, два ляна серебра за му. Нам нужно всего два-три му.

— Вот и хорошо! — сказала Линь-нянцзы. — Когда будет своё место, на душе станет спокойнее!

Тан-дагэ, очень рассудительный, добавил:

— Как только оформим договор (цишу), можно будет начинать строить… Сейчас кирпичи делать дорого, но, к счастью, у нас есть деньги, так что купим готовые и побыстрее построим дом.

Тан-эргэ сказал:

— Боюсь, это привлечёт внимание.

— Пусть привлекает, — ответил Тан-дагэ. — Построим дом — и будем жить в нём много лет. Это будет наше родовое гнездо.

— Да, — поддержала Линь-нянцзы. — Фань-эр прав. Пусть привлекает, зато будет хороший дом! Нам ведь жить в нём не один десяток лет! К тому же, это будет повод — все узнают, что мы заработали денег, и, если мы их быстро потратим, будет меньше проблем.

Она повернулась к мужу:

— Муж мой, ты как считаешь?

Малышка, как настоящая глава семьи, серьёзно кивнула:

— Правильно!

Линь-нянцзы рассмеялась и хотела взять её на руки, но Тан-саньгэ не хотел её отпускать и стремглав убежал с сестрой.

Линь-нянцзы посмотрела на сына, но не стала отбирать малышку и сказала:

— Если строить, то придётся потратить немало денег. Фань-эр и остальные уже подрастают, каждому нужна своя комната. Синьбао — девочка, ей тоже нужна отдельная комната. Нужно всё хорошенько рассчитать.

Тан Циншань подумал:

— Наймём бригаду строителей (нива баньцзы). Пусть сделают нам план.

Линь-нянцзы спросила:

— Не будем просить односельчан помочь со строительством?

— Будем, — ответил Тан Циншань. — Но и бригаду тоже наймём! Сейчас ведь у нас нет нормального жилья, даже если попросим односельчан, с едой будут проблемы. Лучше уж нанять бригаду, и дело с концом, меньше хлопот. Ты как считаешь?

Малышка снова подхватила последнюю фразу:

— Да!

Семья снова рассмеялась, в доме царила радостная атмосфера.

Рано утром следующего дня Тан Циншань отправился к старейшине клана.

Старший сын старейшины, Тан Ючжун, вместе со всей семьёй, включая малышку, пошли выбирать участок.

В клане было много свободных участков под застройку. Это было своего рода негласное правило: покупая участок у клана, а не через управление, можно было сэкономить. Му земли стоил всего два ляна, а если бы оформлять через управление, вышло бы не меньше шести-семи лянов. В таком случае сделка считалась просто переоформлением, но всё равно выдавался договор (дици).

Они обошли несколько участков. Тан Циншань посмотрел на своих родных, спрашивая их мнение взглядом.

Линь-нянцзы не могла решить и спросила малышку:

— Синьбао, какой участок тебе нравится?

Малышка, которая всё это время внимательно размышляла, без колебаний подняла три пальчика и звонко сказала:

— Второй!

Все рассмеялись.

Малышка сама поняла, что ошиблась, и другой ручкой прижала лишний пальчик, затем снова подняла обе ручки:

— Второй!

Линь-нянцзы, не переставая смеяться, взяла малышку на руки:

— Синьбао, тебе нравится второй участок?

— Да, — серьёзно ответила малышка. — Там вода, рыбок разводить!

Все сразу поняли.

Это место было немного на отшибе, у подножия горы. Его преимуществом был небольшой родник… Но в Деревне Рыбного Пруда было много воды, родников хватало. Если родника не было, можно было выкопать колодец — вода была неглубоко, поэтому никто не придавал этому значения.

Раз уж малышке понравилось, Линь-нянцзы посмотрела на Тан Циншаня.

Тан Циншань сразу же сказал:

— Тогда берём второй.

Тан Ючжун смотрел на малышку с отеческой улыбкой (ифусяо) и думал про себя: «Какая смышлёная девочка, почему же в деревне все говорят, что она немая и глупая?»

«Эти бабы вечно болтают всякую чушь!»

Услышав слова Тан Циншаня, он почесал затылок:

— Больше не будем смотреть? Мне кажется, вот этот участок тоже неплохой.

— Не будем, — с улыбкой ответил Тан Циншань. — Синьбао этот понравился, да и размер подходящий.

Тан Ючжун вернулся вместе с ними, чтобы измерить участок.

Отец велел ему уступить им побольше земли, но этот участок как раз был чуть больше трёх му, так что уступать было нечего. К тому же, Тан Циншань настоял на том, чтобы заплатить.

Вернувшись, Тан Ючжун получил от отца взбучку.

Старейшина чувствовал себя неловко и стал ещё активнее. В тот же день он вместе с сельским старостой отправился в город, чтобы оформить для Тан Циншаня договор на землю и прописку.

Тан Циншань тоже поехал в город на повозке, запряжённой волом.

Он собирался после оформления документов уволиться с работы у Линь-нянцзы и Тан-эргэ, а также купить циновки и необходимые котлы, миски и палочки для еды.

Не то чтобы он зазнался, просто скоро начнётся строительство, работы будет много, сколько людей ни возьми, всё равно будет мало. К тому же, дома кто-то должен готовить.

У Тан-эргэ было слабое здоровье, и, если бы не Синьбао, всей семье не пришлось бы так надрываться. Даже хромой Тан-сыгэ был вынужден каждый день ходить в мастерскую фонарей и выполнять мелкую работу.

Если подумать, то разрыв с той семьёй был действительно к лучшему.

Старый дом Тан находился у самого въезда в деревню. Видя, как Тан Циншань и старейшина уезжают из деревни на повозке, Лю-по с ненавистью плюнула на землю:

— Тьфу! Чтоб ты сдох, доходяга (гуаньцай жаньцзы)!

Ругаясь, она всё же чувствовала некоторое удовлетворение.

Она много лет не работала, и внезапный уход старшей ветви, да ещё и болезнь Тан Саньшуя, изрядно её вымотали.

К тому же, её, как гром среди ясного неба, изгнали из семьи, и ей было стыдно. Она два дня не выходила из дома. Но, думая о том, что семья Тан Циншаня ушла ни с чем, а заработанные деньги она у них забрала, и как им сейчас должно быть плохо, Лю-по чувствовала себя немного лучше.

Так им и надо!

Чтоб вы все с голоду померли!

Пока она ворчала себе под нос, соседка Ху-по увидела её и, улыбаясь, подошла:

— Эй, подруга, ты ещё не знаешь?

Лю-по всегда недолюбливала Ху-по, зная, что та только и ждёт, чтобы посмеяться над ней. Она закатила глаза и хотела уйти.

Ху-по повысила голос:

— Ваш Циншань разбогател! Жаль только, что ты больше не член семьи Тан, тебе ничего не перепадёт!

Лю-по резко обернулась:

— Что значит «разбогател»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Малышка — глава семьи

Настройки


Сообщение