Глава 9: Поддразнивание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Владыка Пиона в изумлении смотрел на Шангуань Хайтана. Его взгляд скользил по жалостливому выражению лица этого человека, по его тонкой талии, которую, казалось, невозможно было обхватить, по его обольстительной и изящной фигуре. Сколько бы он ни присматривался, он никак не мог понять, что Владыка Бегонии — мужчина.

…Вероятно, единственная связь этого человека с мужчинами заключалась лишь в том, что он тоже был «человеком».

Пока юноша всё ещё пребывал в оцепенении, его взор внезапно заполнила белоснежная одежда Владыки Лотоса.

В тот самый момент, когда он на мгновение отвлёкся, Владыка Лотоса уже оказался перед ним. Белая вуаль на его бамбуковой шляпе слегка колыхалась, позволяя смутно разглядеть очертания его лица.

Но что по-настоящему поразило Владыку Пиона, так это то, что холодные пальцы Владыки Лотоса уже массировали его мочку уха.

Даже для культиваторов, которых не брали ни холод, ни жара, эта температура была слишком низкой.

В детстве Владыка Пиона бывал на Снежной Реке, но даже ледяные просторы из его воспоминаний не были такими пугающе холодными, как пальцы Жун Сюэхуая.

Вздрогнув от удивления и подозрения, Владыка Пиона тихо воскликнул: — …Владыка Красного Лотоса?!

Ледяная температура коснулась мочки уха Владыки Пиона и тут же исчезла. Жун Сюэхуай отдёрнул пальцы, обвитые чёрной энергией, и холодно усмехнулся: — Неудивительно, что Шангуань Хайтан привёл тебя ко мне. Владыка Пиона, тебя выследила демоническая секта Ветви Кровавой Переработки.

Владыка Пиона узнал в чёрной энергии на пальцах Владыки Лотоса особую технику отслеживания демонической секты. Он инстинктивно коснулся своей мочки уха, но ничего не обнаружил.

Он был ещё молод, и занял место Владыки Пиона всего полгода назад, поэтому у него было мало опыта в борьбе с демоническими сектами.

К тому же, влияние Ветви Кровавой Переработки в последние годы становилось всё сильнее и наглее, так что появление у них множества способных людей не было удивительным.

Жун Сюэхуай небрежно раздавил чёрную энергию между пальцами и равнодушно произнёс: — Демонические духи осмелились проникнуть во Владение Отражающего Солнце этого Владыки. Действительно, стали смелее — те, что прячутся под карнизами, сидят в чайных домах, смешались с толпой на Рынке Собрания Бессмертных — выходите сами, и этот Владыка оставит ваши тела целыми.

Его голос был чистым и холодным, как разбивающийся лёд и крошащийся нефрит. Хотя он говорил негромко, его слова удивительным образом достигли ушей всех присутствующих.

Кто из культиваторов не слышал о репутации Владыки Лотоса как жестокого и кровожадного? Увидев, что он собирается призвать кого-то к ответу, весь Рынок Собрания Бессмертных в одно мгновение затих, как цикады в холод.

Никто не осмелился выйти вперёд.

В следующее мгновение несколько фигур, не выдержавших напряжения, резко выпрыгнули из мест, где их только что назвали. Их тела вспыхнули ярким светом, очевидно, они не щадили своей Истинной Сущности, лишь бы сбежать отсюда.

Владыка Пиона, молод и полон сил, разгневался, увидев этих негодяев, посмевших его обмануть. Он прижал меч, готовясь броситься в бой, но Шангуань Хайтан крепко схватил его.

Затем Владыка Пиона услышал тихий холодный смех Владыки Лотоса, в котором чувствовались высокомерное презрение и намерение убивать.

Звук золота и нефрита слился со смехом, сокровищный меч покинул ножны, и сам он, словно стрела, выпущенная из лука, устремился в погоню.

Владыка Пиона нахмурился и спросил: — Ладно, ты не пошёл в погоню, но почему ты не позволил мне?

Шангуань Хайтан очаровательно улыбнулся: — Владыка Пиона ещё так молод, как я могу позволить тебе видеть трагические сцены, когда Владыка Красного Лотоса выбивает признания? Если ты это увидишь, то испугаешься, не сможешь есть и спать, и твоё нефритовое лицо поблекнет, а это заставит моё сердце сильно болеть.

Владыка Пиона резко оттолкнул изящную руку Владыки Бегонии и сердито сказал: — Независимо от того, мужчина Владыка Бегонии или женщина, он должен вести себя приличнее! Обниматься со мной и говорить дерзости на публике, да ещё и в женском наряде — что это за приличия?!

Шангуань Хайтан изящно опустил брови и улыбнулся, кокетливо склонив голову в сторону, и с томным взглядом произнёс: — Владыка Пиона имеет в виду… что если мы найдём глушь, безлюдное место, дождёмся тёмной луны и сильного ветра, когда всё затихнет, тогда ваша покорная слуга сможет обниматься с Владыкой Пиона, говорить дерзости и не соблюдать приличия?

Увидев, что юноша поперхнулся и не смог вымолвить ни слова от его слов, Шангуань Хайтан довольно улыбнулся, затем зацепил и обхватил его руку, силой увлекая его в частную комнату, где находился Вэнь Чжэ.

Разговор Жун Сюэхуая и двух других в воздухе не был слышен другим, поэтому никто, конечно, не знал, что Шангуань Хайтан — мужчина.

Видя, как обольстительный и любвеобильный Владыка Бегонии и Владыка Пиона ведут себя чрезвычайно близко, почти прижимаясь к Владыке Пиона, толпа не могла не издавать возгласы.

Владыка Пиона был очень стеснителен, к тому же обладал острым слухом.

Услышав, как другие восхищаются его «удачей с красавицами», он тут же задохнулся от гнева.

Владыка Бегонии непринуждённо повёл Владыку Пиона, прыгнув с ним в частную комнату через окно, и легко поприветствовал настороженного и напряжённого Вэнь Чжэ: — Привет, маленький полукровка. Слышал, Владыка Красного Лотоса нарушил правило и привёл с Банкета Созерцания Сливы красавца. Должно быть, это ты.

Вэнь Чжэ не мог справиться с легкомысленным тоном и чрезмерно фамильярным поведением Владыки Бегонии, а три золотые шпильки в его волосах заставляли его глаза кружиться.

Он встал и скованно опустил голову: — Приветствую Владыку Бегонии, приветствую Владыку Пиона.

То, что он лишь опустил голову, но не поклонился, не означало, что Вэнь Чжэ не знал этикета. Просто перед Владыкой Лотоса он тоже не кланялся, и не было смысла оказывать чрезмерные почести посторонним.

К счастью, эти два Владыки Цветка не стали придираться. Владыка Пиона просто оглядел его с ног до головы, а Владыка Бегонии вёл себя и говорил крайне легкомысленно.

Шангуань Хайтан очаровательно улыбнулся, отпустил руку Владыки Пиона, приблизился вплотную и поднял подбородок Вэнь Чжэ. Внимательно осмотрев его, он восхищённо цокнул языком: — Ваша покорная слуга и представить не могла, что Владыке Красного Лотоса нравится такой белый, мягкий, послушный красавец. Неудивительно, что когда ваша покорная слуга бросалась ему в объятия, этот мертвец ни в какую не хотел её.

Вэнь Чжэ несколько раз моргнул, избегая глаз Владыки Бегонии, полных кокетства, и его выражение лица стало немного скованным.

Ситуации, когда ему поднимали подбородок, не случалась с Вэнь Чжэ с тех пор, как он последовал за Жун Сюэхуаем на гору.

Даже когда Владыка Лотоса поднимал его подбородок, он всегда делал это всей рукой, поддерживая или придерживая, его отношение всегда было мягким и заботливым, с оттенком нежности и бережного отношения, а не такой небрежной легкомысленности, как сейчас.

Более того… хотя Владыка Бегонии говорил, что Владыка Лотоса ему отказал, в его словах был очевиден фамильярный и слегка обиженный флирт.

Что это? Демонстрация силы? Или предупреждение?

Видя в поведении Вэнь Чжэ сопротивление, Шангуань Хайтан стал ещё игривее. Он слегка согнул указательный палец, которым держал подбородок Вэнь Чжэ, приблизился ещё ближе и тихо приказал: — Красавец, посмотри на меня.

Вэнь Чжэ немного поборолся с собой, но в конце концов преодолел своё нежелание подчиняться приказу и с трудом встретился с насмешливым взглядом Шангуань Хайтана.

— Смотри, разве я не прекрасен?

Внешность Владыки Бегонии действительно была очаровательно прекрасна, и среди всех красивых женщин, которых видел Вэнь Чжэ, он мог бы занять первое место.

Однако в этот момент его горло сильно пересохло, губы дрогнули на мгновение, и он бессильно прошептал: — Владыка Цветка — самая красивая женщина, которую Вэнь Чжэ когда-либо видел.

Услышав такой ответ, Шангуань Хайтан не удержался и рассмеялся так, что покачивался, как ветка.

Даже когда он не смеялся, он был неотразимо обаятелен, а когда смеялся, то сиял ослепительной красотой.

Так, беззаботно смеясь, он повернулся к Владыке Пиона, стоявшему позади: — Владыка Пиона, кто-то хвалит мою красоту как нечто невиданное в его жизни, а ты ничего не скажешь?

Владыка Пиона тяжело хмыкнул, отвернулся и резко отмахнулся рукавом, издав глухой звук: — Скучно!

— Как мило, — небрежно похвалил Шангуань Хайтан, и лицо Владыки Пиона сильно покраснело.

Надразнившись вдоволь, Шангуань Хайтан снова принялся дразнить Вэнь Чжэ.

Он нежно погладил Вэнь Чжэ по щеке, медленно, нараспев произнёс: — Не стоит недооценивать себя, красавец, ты тоже очень красив. Ты такой мягкий и послушный, что так и хочется сделать что-то, что нарушит твою нежность.

Вэнь Чжэ в испуге распахнул глаза, встретившись с полуусмешливым выражением лица Владыки Бегонии, и по спине пробежал холодок.

Слегка заострённые ногти Владыки Бегонии всё ещё упирались в подбородок Вэнь Чжэ. Если бы он захотел, то, конечно, мог бы запросто расцарапать лицо Вэнь Чжэ — и, вероятно, даже если бы Владыка Бегонии так и поступил, Владыка Лотоса не стал бы злиться на него из-за какого-то полукровки.

Вэнь Чжэ в муках закрыл глаза: Владыка Бегонии обладал благородным статусом и неотразимой внешностью, и они с Владыкой Лотоса были идеальной парой, союзом, заключённым на небесах.

По сравнению с ними, его собственный статус был низок, кровь нечиста, он был ничтожен, как прах и грязь. От одного взгляда Владыки Бегонии он должен был бы позорно отступить.

У него ничего не было, всё зависело от милости Владыки Лотоса. Как он посмел осмелиться любить, не зная своего места?

Он явно не подходил, но ему было очень сильно опечален.

Он чувствовал, что цветочные шпильки на голове Владыки Бегонии были режущих глаз цветов, что речи Владыки Бегонии были распутными, что Владыка Бегонии не достоин Владыки Лотоса, он чувствовал… зависть.

Он услышал, как Владыка Бегонии захихикал, смеясь невыносимо резко, так что Вэнь Чжэ пожалел, что не может закрыть уши, забыв о статусе и этикете. Затем он услышал, как тот пренебрежительно произнёс: — Какое грустное выражение лица, красавец. Неужели ты любишь Владыку Красного Лотоса?

Владыка Пиона тем временем сидел в стороне, спиной к ним, спокойно пил чай, лишь его настороженные уши ловили происходящее за спиной.

Услышав этот вопрос, он поперхнулся, закашлялся и не удержался, повернув голову, чтобы посмотреть на Вэнь Чжэ. Его лицо выражало желание узнать, есть ли в этом мире кто-то настолько безрассудный.

Однако у Вэнь Чжэ уже не хватало сил обращать внимание на поведение Владыки Пиона.

Размышляя над только что заданным вопросом, он почувствовал, что не может вымолвить ни слова.

По его статусу и положению, ему не было дано говорить о том, нравится ли ему кто-то или нет.

Но если он не скажет сейчас, хватит ли у него смелости сказать потом?

Сейчас Владыки Лотоса не было рядом, и ему не придётся слышать, как самый важный для него человек упрекает его в том, что он не знает своего места.

Исключив самый жестокий исход, Вэнь Чжэ уже не так сильно боялся выразить свои чувства.

У него было слишком мало возможностей выбирать, и это мог быть единственный раз в его жизни, когда у него появился шанс сказать о своей симпатии.

…Даже если после его слов разгневанный Владыка Бегонии запросто расцарапает ему лицо, он всё равно сможет открыто и честно выразить свои чувства.

Владыка Бегонии не торопил Вэнь Чжэ с ответом, лишь с большим интересом наблюдал за меняющимся выражением его лица, улыбаясь всё слаще и очаровательнее.

Наконец, Вэнь Чжэ открыл глаза, встретился с насмешливым взглядом Владыки Бегонии и тихо произнёс: — Да. Я не знаю своего места, я люблю Владыку Цветка.

Услышав слова Вэнь Чжэ о «любви», Владыка Бегонии лишь обольстительно улыбнулся.

Его взгляд скользнул, и он кокетливо упрекнул: — Сюэхуай, кто-то говорит, что любит тебя, почему бы тебе не зайти и не посмотреть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение