Дядя Чжан работал быстро, и в течение двух дней грузовая тележка была закончена. Внутренняя часть грузовой тележки была полностью выполнена в соответствии с требованиями Ли Мо. Она была снабжена крышкой, которую можно было запирать, когда она не использовалась. Когда человек отправляется продавать товары, крышка может быть снята, чтобы показать содержимое груза гостям. Тележка делится на верхний и нижний слои. Нижний слой используется для хранения крупных предметов, таких как рисовая лапша, а верхний слой разделен на одну сетку. Каждая из них был разделена на категории, которые могут отображать разные вещи, чтобы люди могли видеть их с первого взгляда.
Мэйдзи и Тэцзи приехали на второй день после того, как закончили с тележкой. Когда они увидели грузовую тележку, они были поражены. В данный момент им не терпелось положить купленные вещи в грузовую тележку в соответствии с идеями Ли Мо. Положив товар в тележку, Мэйдзи была так счастлива, что несколько раз оглядела тележку, а затем улыбнулась и сказала: "Невестка, это хорошо, выглядит опрятно, и можно увидеть все с первого взгляда, и когда рана Тэцзи заживет, давай поедем в город, чтобы купить немного выпечки. Я сделаю несколько булочек, булочек на пару и жареных пельменей и заверну их, чтобы Тэцзи могла их продать".
Ли Мо кивнула, вошла в комнату, достала пять коробок бальзама и протянула их Мэйдзи. "Это редкая вещь, этот бальзам, поэтому вы берете его с собой. Может быть, кто-то захочет купить его, если увидит. Если вы не можете их продать, верните мне". Мэйдзи быстро взяла бальзам и положила его в сумку. Она вытащил двадцать вень и сунула их в руку Ли Мо. "Невестка, этот бальзам обязательно будет продан. Четыре коробки бальзама, которые ты принесла мне в прошлый раз, были проданы, и всем, кто его купил, он очень понравился. На этот раз есть так много мест, куда можно пойти. Ты все еще беспокоишься, что его никто не купит? Думаю, пяти коробок было недостаточно. Может быть, я скоро снова приду к тебе, так что, невестка, я дам тебе деньги сейчас, и ты должна их оставить себе".
Видя, что Ли Мо собирается махнуть рукой и отказаться, Мэйдзи поспешно сказала: "Невестка, если ты не примешь их, я не продам его". Ли Мо пришлось принять деньги. У Мэйдзи и Тэцзи в тележке много вещей. Хотя все еще оставалась большая порция риса, лапши и зерна, которые нельзя было положить на тележку, вес всего этого не был легким, и рана на плече мужчины не была полностью исцелена. В настоящее время он не годился для перевозки груза, и у Мэйдзи не было сил нести его. Ли Мо попросила их оставить груз до дома и подождать, пока рана Тэцзи не заживет. Она сказала девушке поехать в город, чтобы купить сладостей и закусок. Мэйдзи и Тэцзи кивнули, оставив позади грузовую тележку, и отправились домой.
В полдень Ли Мо и Сун Дашань отправились на кухню готовить. Все было по-прежнему. Сун Дашань сидел перед плитой и разжигал огонь, пока Ли Мо готовила. Ли Мо посмотрела на Дашаня, который сидел там, и, готовя, она рассказала ему о деле, которое он получил сегодня: "Дашань, когда ты сегодня утром тащил тележку, подошла женщина и сказала, что хочет пригласить меня стать ее косметологом. Когда я пришла в дом невестки Сянлянь, чтобы нанести макияж ее племяннице, эта женщина увидела меня. В тот раз она спросила меня, может ли кто-нибудь с дефектным лицом хорошо выглядеть. Я думала, ей просто любопытно и она играет. Я не ожидала, что она придет сегодня, и попросит меня накрасить девушку".
У девушки, похоже, есть дефект в лице... Сун Дашань сидел там и продолжал подбрасывать дрова в печь, наблюдая за огнем в печи, слегка подожженным. Сун Дашань сказал: "Гм". После простого слова он снова замолчал. Его глаза продолжали внимательно смотреть на огонь в плите. Ли Мо замолчала, и в ее сердце поднялось нетерпение. Он и сегодня был таким же. Чувство в ее сердце не ошибочно. Сун Дашань игнорировал ее последние два дня. Он стал таким с тех пор, как вернулся с фестиваля фонарей. Он говорил очень мало. Обычно он кивал головой или говорил: "гм". Хотя обычно он говорил много вещей, он не был таким молчаливым, как сегодня. Два дня назад она думала, что это потому, что он был занят, устал и у него не было много энергии, но теперь она может быть на 100% уверена, что этот человек начал быть равнодушным к ней.
Если бы это было нормально, даже если бы он говорил меньше, он определенно посмотрел бы на нее и внимательно выслушал. После того, как она закончит говорить, он определенно с любопытством подхватил бы фразу: "Что не так с этой девушкой?", "Трудно было накрасить ее? Если это так трудно, давай не пойдем". Но сегодня он этого не сделал. Он просто сказал: "гм." Он в таком состоянии уже два дня. Он редко смотрит на нее такими яркими глазами, как раньше, и не любит оборачиваться, чтобы посмотреть на нее. Она часто не видит его, как только оборачивается. Он либо идет в поле, либо идет на работу. Он занят уходом за огородом или наблюдением за маленькими цыплятами. Казалось, что для него всегда будет бесконечная работа.
Этот человек был холоден к ней и не любил ее так сильно, как раньше. Хотя она этого не говорила, у нее такое чувство, что она ему нравится, и ему нравится каждый раз ярко смотреть на нее, внимательно слушать каждое ее слово и молча следовать за ней, когда она была занята, чтобы помочь. Когда она хотела что-то сделать, он безропотно кивал и затем шел, чтобы помочь ей достичь этого; когда ей нужно было отдыхать каждую ночь, он давала ей немного горячей воды и мочил ноги, чтобы избавить ее от усталости. Хотя он не был силен в словах, каждое его движение было полно нежности. Ли Мо не была наивной девушкой. Она видела, что Сун Дашань любит ее. Она не была жестокосердным человеком. Она видела заботу, внимание и молчаливую любовь Сун Дашана к ней в его глазах и сердце, и она подчинилась этой доброте и постепенно открывала свое сердце ему, чтобы шаг за шагом приветствовать этого обычного человека, который живет в другом мире, в своем собственном мире.
Однако, прежде чем она успела полностью сблизиться с ним, он, казалось, больше не любил ее и больше не хотел быть добрым к ней. Ли Мо никогда не думала, что Сун Дашань, который ей не нравился, заставит ее так волноваться и чувствовать себя неловко. Ей не нравилось, что он так себя ведет. Ей не нравилось, что она ему больше не нравится. Ли Мо поджала губы, подавила раздражение в своем сердце, поставила тарелки на тарелку и принесла их к столу на обед. Спокойно пообедав, Сун Дашань не стал делать перерыв на обед, взял свою мотыгу и отправился в поле.
Ли Мо молча смотрела ему в спину, пока не перестала его видеть. После ужина Ли Мо сидела на маленькой скамейке при свете свечи и шила маленький матерчатый мешочек в руке. Сун Дашань вошел, держа в руке деревянный таз с горячей водой, и поставил его у ног Ли Мо. Ли Мо продолжала делать то же самое в своей руке и не двигалась. Сун Дашань посмотрел на Ли Мо, не поднимая головы, и тихо сказал: "Ли Мо, давай замочим твои ноги".
Ли Мо отвела взгляд от матерчатой сумки, перевела взгляд на тазик у своих ног и после короткой паузы возобновила движение рук. Сун Дашань беспомощно протянул руку, чтобы осторожно приподнять ногу Ли Мо, снял с нее туфли, затем снял носки, опустил ее маленькую ступню в таз и продолжил так же с другой ногой. Когда обе ее ноги были опущены в таз и Ли Мо все еще не двигалась, Сун Дашань протянул руку в таз, чтобы вымыть ноги Ли Мо. Когда вода стала наполовину теплой, Сун Дашань насухо вытер ноги Ли Мо, надел тапочки, сделанные Ли Мо, а затем вышел, чтобы вылить воду. Через некоторое время он принес большое ведро горячей воды и сказал Ли Мо: "Прими ванну, а я выведу Сяо Бао." Закончив говорить, он взял Сяо Бао, который играл на кровати, вышел из комнаты и закрыл дверь.
Ли Мо положила иголку с ниткой в руку, посмотрела на закрытую дверь, тихо вздохнула, встала и пошла принимать ванну. Приняв душ, Ли Мо легла спать. Сун Дашань повел Сяо Бао умыться и лечь спать вместе. Ли Мо, как обычно, рассказала Сяо Бао короткую историю и уговорила его поспать. В комнате было тихо. Ли Мо спокойно ждала, ровно дыша. Пока она не прождала больше получаса, рука не потянулась, чтобы обнять ее.
Раньше, каждую ночь, когда он думал, что она спит, он нежно протягивал руку, осторожно брал ее на руки и обнимал, чтобы она спала всю ночь, а затем вставал до того, как она просыпалась. Он всегда думал, что она не знает о его объятиях, обнимающих ее каждую ночь. Теперь он даже перестал обнимать ее. Ли Мо больше не могла сдерживать нетерпение в своем сердце.
"Сун Дашань", - прозвучал в ночи холодный голос Ли Мо.
Сун Дашань, казалось, был ошеломлен: "Ли Мо? Ты еще не спишь?".
Ли Мо спросила как можно спокойнее: "Что с тобой случилось в последние несколько дней?".
"Нет, тебе не из-за чего расстраиваться. Почему ты так думаешь?", - ответил мужчина.
Гнев Ли Мо внезапно усилился, и в ее голосе послышалось легкое раздражение: "Почему ты недоволен мной? Почему ты ничего не можешь сказать!".
"Нет, я на тебя не сержусь. Почему ты так думаешь?".
"Ты все еще говоришь "нет, нет", как ты... почему ты больше со мной не разговариваешь? Почему ты не смотришь на меня? Почему ты больше не ходишь за мной по пятам?".
Ли Мо не могла не сказать это. Она внезапно почувствовала себя обиженной. Она пришла в этот мир одна и вела тяжелую жизнь, которой у нее никогда раньше не было. У нее не было ни друзей, ни родственников. У нее был только Сун Дашань, который хорошо к ней относился. Никто не знал, сколько мужества ей потребовалось, чтобы приспособиться к такой жизни, принять все здесь и даже открыть свое сердце, чтобы принять Сун Дашаня, и она была готова прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Но он не хотел быть добрым к ней. Глаза Ли Мо были красными, и слезы непроизвольно потекли по щекам. В этой тихой ночи раздавались рыдания.
Сун Дашань был ошеломлен, в панике села и подошла к Ли Мо: "Ли Мо, ты... почему ты плачешь? Что... что случилось? Не плачь, не плачь, будь хорошей, не плачь…", - ему больно видеть, как она плачет. Это словно ломало его. Ли Мо, казалось, выплеснула накопившиеся обиды, которые она испытывала с тех пор, как прибыла сюда, в этот мир. Она горько плакала, не обращая внимания на уговоры Сун Дашаня. Сун Дашань был встревожен. Его рука поспешно вытерла слезы с лица Ли Мо: "Не плачь. Это моя вина, я плохой, пожалуйста, не плачь".
Ли Мо ударила Сун Дашаня по руке, не позволяя ему прикасаться к ней. Его голос слегка дрогнул: "Ли Мо...". Ли Мо долго плакала, и депрессия в ее сердце, казалось, рассеялась, ее тело расслабилось, и она посмотрела на Сун Дашаня, который сидел в растерянности, прежде чем тихо сказать: "Если ты несчастен со мной, я уеду завтра. Я больше здесь не останусь. Ты не должен так со мной обращаться...".
Лицо Сун Дашаня тут же побелело, сердце заболело, голова закружилась, и он почувствовал, что не может дышать. Он хотел найти что-нибудь, чтобы спасти себя. В следующую секунду Сун Дашань последовал своему инстинкту и поцеловал ее. Это то чего он так жаждал, блокируя тихие рыдания и слова, которые заставляли его дрожать.
На мгновение в мире воцарилась тишина.
Время, казалось, пролетело быстро, и казалось, что после долгого времени к Сун Дашаню вернулось здравомыслие. Увидев, что он делает, он закрыл глаза, уткнулся лицом в шею Ли Мо и умоляюще сказал: "Ли Мо... Ли Мо...". Ли Мо смягчилась от его поцелуев и слов, чувствуя, как жар струится по ее шее. Она постепенно успокоилась, а затем заговорила снова, сказав все то, что не могла сказать сейчас: "Что случилось с тобой за последние несколько дней? Почему ты не разговаривал со мной, не смотрел на меня, ты даже не обнимал меня, когда мы спали? Ты больше не хочешь быть добрым ко мне? Я тебе больше не нравлюсь?".
Сун Дашань напрягся и покачал головой: "Мне это не нравится, я хочу быть добрым к тебе, но...".
"Но что?".
Сун Дашань не ответил. После долгого времени мужчина, казалось, принял решение рассказать и продолжил: "На днях... Я видел, как владелец магазина одежды дал тебе кое-что... Я...".
Ли Мо все поняла. Оказалось, что он видел, что произошло в тот день. Ли Мо тут же разозлилась. Почему он притворился, что не видит ее, когда увидел? Почему он стал безразличен к ней, не спросив, что она думает? Ли Мо была так зла, что оттолкнула Сун Дашаня, который был наполовину прижат к ее телу. Ее тон был смущенным, и ей было больно: "Из-за этого? Это была причина, по которой ты игнорировал меня? Ты даже ничего не спросил. Ты просто предполагаешь, что было у меня на уме!". Сун Дашань увидел, как Ли Мо разозлилась, немного растерялся и испытал боль: "Я инвалид, я не могу дать тебе хорошую жизнь, и я сделал тебя несчастной. Ты такая хорошая. Ты не должна так жить...". Он любит Ли Мо и тайно любил ее в своем сердце. Он хотел прожить с ней хорошую жизнь, но, увидев такую хорошую девушку, задался вопросом, может ли такой красивый человек принадлежать ему? Он знал, что в глазах владельца магазина одежды был Ли Мо. Он знал, что Ли Мо ему нравится.
Да, найдется бесчисленное множество людей, которые были лучше его, которым понравится Ли Мо. В конце концов, она была так хороша. Хотя его сердце было разбито, если Ли Мо хотела жить лучшей жизнью, он не должен был быть слишком эгоистичным, чтобы не отпустить ее. Он купил Ли Мо в прошлом, но она вернула ему во много раз больше, чем он заплатил. В прошлом он купил Ли Мо на свои деньги. Ли Мо возвращала их много раз. Кроме того, как он может помешать Ли Мо уйти? Думая о том, что Ли Мо однажды полностью покинет его мир, его сердце, казалось, истекало кровью. Он слишком привык к Ли Мо, но больше не мог этого делать. Он должен был научиться отпускать ее и научиться не пялиться на нее все время, научиться перестать повсюду преследовать ее, научиться жить без нее, поэтому он заставил себя вернуться в прежнее состояние, а затем с грустью ждал, когда Ли Мо скажет ему, что она уходит. Сегодня наконец-то пришло время поговорить.
Сила Сун Дашаня, казалось, исчезла, и его голос был сухим и тихим: "Я не подозревал, что у тебя что-то было с этим боссом, но я знаю, что ты могла бы найти человека в бесчисленное количество раз лучше меня, ведь следовать за мной - это слишком много для тебя". Ли Мо со злостью ударила Сун Дашаня по лицу: "О чем ты говоришь? Как ты мог подумать, что я хочу найти кого-то лучше тебя? Когда я сказала, что хочу остаться, я это и имела в виду. Мне не нужно, чтобы ты думал о том, какого мужчину я хочу!". Сун Дашань поник и замолчал. Спустя долгое время Ли Мо снова сказала Сун Дашаню: "Отведи Сяо Бао в ту комнату. Мне нужно тебе кое-что сказать". Сун Дашань задержался на некоторое время, молча встал и поднял спящего Сяо Бао. Он вышел из комнаты и перевел Сяо Бао в другую комнату.
Через несколько мгновений вернулся мужчина и молча встал перед кроватью. Ли Мо сказала: "Поднимайся". Сун Дашань забрался на кровать. Ли Мо заставила себя посмотреть с точки зрения стороннего наблюдателя, представив, что произошло бы, если бы она была Сун Дашанем. Инвалид с ребенком, бедная семья, но у него красивая жена, которая может зарабатывать деньги. Эта жена привлечет других богатых мужчин, поэтому возникнут неуверенность и сомнения. Ли Мо обнаружила, что если бы она была Сун Дашанем, она бы также заподозрила, что жена уйдет, чтобы иметь лучшую жизнь. В конце концов, по мнению Сун Дашаня, у нее не было выбора, кроме как остаться в их доме, и она не испытывала к нему особой любви. Если бы она могла жить лучшей жизнью, кто бы не захотел ее прожить?
Ли Мо вздохнула. Она тоже ошиблась. Она, казалось, никогда не выражала своих намерений, никогда не давала никаких обещаний Сон Дашаню и никогда не показывала намерения принять его. Даже после стольких лет, она никогда не позволяла Сун Дашаню быть близкой с ней. Большинство мужчин, вероятно, не могут этого вынести. Сун Дашань никогда не жаловался и по-прежнему был добр к ней. На самом деле, она приняла его. Она была готова прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Она также была готова позволить ему прикоснуться к ней, но Сун Дашань не прикасался к ней, поэтому она ничего не сказала об этом. Эти двое всегда так уважительно относились друг к другу. Она не ожидала, что ее поведение вызовет у него неуверенность.
Ли Мо уложила Сун Дашаня, коснулась его щеки и тихо сказала: "Сун Дашань, слушай внимательно, когда я сказала, что хочу остаться, это было не потому, что я был вынуждена остаться с тобой. Это потому, что я хотела остаться с тобой. Ты сказал, что для меня найдутся люди получше, но откуда ты знаешь, что я буду хорошо жить с этими богатыми людьми? Они не будут слушать меня так, как слушал меня ты. Они не будут терпеть меня, заботиться обо мне и обнимать, как ты. Мыть мне ноги, как это делаешь ты, думать обо мне все время, как это делаешь ты, или даже не смотреть на меня свысока, потому что они только что купили меня, или даже потому, что я была с женщиной. Ты хочешь, чтобы я жила такой жизнью?".
"Ли Мо, Я...".
Слова Сун Дашаня не были закончены, когда его прервала Ли Мо: "Сун Дашань, послушай меня, я скажу это только один раз. Пока ты хорошо ко мне относишься, я всегда буду рядом с тобой. Я не пожалею об этом, я не буду сомневаться, так что перестань думать, что я покину тебя! Если я и хотела уйти, то только потому, что ты плохо ко мне относишься, а не из-за других мужчин, понимаешь?". Глаза Сун Дашаня были кислыми, и он долгое время ничего не мог сказать, и только спустя долгое время он мягко кивнул: "Хорошо... Я понял". Ли Мо улыбнулась и перекатилась на Сун Дашаня. Она наклонила голову и поцеловала его в губы. Когда Сун Дашань был потрясен и не находил слов, Ли Мо схватила его за руку и осторожно положил перед собой.
Сун Дашань, очевидно, слегка дрожал: "Ли... Ли Мо... Ты…".
Ли Мо подняла голову, уголки ее рта слегка изогнулись, глядя на Сун Дашаня под собой, и она соблазнительно мягко спросила: "Разве ты не хочешь меня?". После этого Сун Дашань почувствовал, как вся кровь в его теле прилила к одному месту, мгновенно вскипев. В горле у него пересохло, как будто в следующую секунду в нем вот-вот вспыхнет огонь. В то время как его рассудок все еще был цел и Сун Дашань сумел выдавить фразу: "Ли Мо, ты знаешь, что делаешь?". Ли Мо не ответила, но снова склонила голову, объясняя ему, что она делает своими действиями.
Сун Дашань, наконец, не выдержал, перевернулся и прижал Ли Мо к кровати, его глаза горели красным. Он злобно сказал: "Ли Мо, тогда у тебя нет никаких шансов пожалеть об этом в будущем. Я не отпущу тебя, даже если в будущем ты пожалеешь о своем решении". Сказав это, он опустил голову и набросился на свою добычу, как голодный волк. Ли Мо закрыла глаза и мягко улыбнулась. В тот момент, когда пришла боль, Ли Мо вцепилась в шею Сун Дашаня. Ее сердце было полностью горячим. Теперь она уверена: в будущем она будет хорошо жить в этом мире, а затем останется с этим человеком, пока не состарится.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|