Глава 7. Человекоголовый фарфор

Родная деревня Ли Мацзы находилась в провинции Хэнань, в Кайфэне. Мы только недавно там были, так что дорогу я знал.

Его родители давно умерли, и из родственников осталась только вторая тётушка.

Поэтому по приезде я специально принёс ей пакет с продуктами для здоровья. Старушка была тронута до слёз и настаивала, чтобы мы остались на ужин, но я вежливо отказался.

Ли Мацзы знал, что условия в деревне плохие, с гигиеной тоже неважно, поэтому по дороге купил много продуктов быстрого приготовления: лапшу, ветчину, рис быстрого разогрева и тому подобное.

Быстро перекусив в машине, мы сразу направились к дому бездельника.

Солнце уже садилось, так что времени у нас оставалось немного.

Бездельник действительно был ленив: не только сам ходил в рванье и с головой, похожей на воронье гнездо, но и в доме у него царил такой беспорядок, что ступить было негде.

Что ещё хуже, в комнате стоял густой кислый смрад, от которого я невольно зажал нос.

Ли Мацзы тут же начал ругаться, стоя во дворе, но бездельник лишь глупо улыбался нам: — Брат Ли, не ругайся, я уже привык к этому запаху. Если бы меня заставили жить в большом городе, я бы там не освоился.

Видя, что Ли Мацзы собирается продолжить ругань, я остановил его: — Главное — дело. Сначала посмотрим на этот сине-белый фарфор.

Фарфоровая ваза стояла у бездельника в спальне. Отодвинув занавеску, мы сразу её увидели.

Внешне эта ваза мало чем отличалась от обычного сине-белого фарфора: вся синяя, полупрозрачная, от неё веяло стариной.

К тому же она была гладкой и блестящей. Я с первого взгляда определил, что это действительно хорошая вещь.

Однако, если подойти поближе и присмотреться, можно было заметить странности.

Я с детства не то что не видел, но даже не слышал о таком сине-белом фарфоре!

Вся ваза была покрыта выпуклыми квадратными узорами.

Они были густыми, словно чешуя ядовитой змеи, и покрывали всё тело сосуда.

Верхняя часть была особенно толстой, а нижняя — особенно тонкой, совершенно не так, как у обычных ваз.

Как бы это описать?

Словно человечек, весь покрытый зубами, с большой головой.

Я глубоко вздохнул, но от кислого смрада в комнате закашлялся.

Я примерно понял, что это за фарфор.

Такой человекоподобный сине-белый фарфор называется «человекоголовый фарфор».

Обычно такой фарфор создают в двух случаях.

Первый — когда человеческие органы, прах или другие останки смешивают с глиняной заготовкой и обжигают в печи. Такой фарфор используется для поминовения умерших, в надежде, что покойный будет жить вечно, как этот фарфор.

Второй случай — когда в процессе обжига из-за высокой температуры тело сосуда слегка деформируется.

Некоторые мастера-идеалисты, стремясь к совершенству, запечатывали себя вместе с глиняной заготовкой в печи, чтобы в последний момент своей жизни сохранить идеальную форму сосуда.

И каждый такой предмет, созданный ценой жизни мастера, становился шедевром.

В любом из этих случаев фарфор в процессе обжига впитывает дух умершего и становится иньской вещью.

Я просунул руку внутрь вазы и потрогал внутреннюю стенку.

В отличие от других ваз, эта внутри была довольно шершавой, немного царапала руку — качество изготовления было невысоким.

Поэтому я исключил второй вариант и предположил, что эта ваза, скорее всего, была изготовлена с использованием человеческого праха.

Услышав это, бездельник остолбенел и запричитал: — Как это возможно?

— Кто станет таким извращенцем, чтобы делать фарфор из праха?

Ли Мацзы нетерпеливо сказал: — Если этот младший брат так говорит, значит, так и есть. Разве твои познания могут сравниться с его?

Бездельник замолчал, но теперь смотрел на вазу с ужасом.

— Что будем делать сегодня вечером? — спросил меня Ли Мацзы.

Я помолчал немного, вышел на порог, закурил сигарету и спокойно сказал: — Сейчас наша главная задача — выяснить, откуда у него берутся эти раны.

— Поэтому сегодня нам придётся здесь заночевать…

Услышав, что нужно остаться, Ли Мацзы тут же разволновался: — Ночевать будешь сам! Я лучше в свинарнике посплю, чем в этом месте.

— Ладно, — усмехнулся я. — Тогда и денег ни гроша не получишь.

Ли Мацзы глубоко вздохнул: — Хорошо, ты победил.

Я подумал, что находиться в одной комнате с бездельником будет не очень эффективно: во-первых, иньская вещь может нас легко обнаружить, во-вторых, если она нас ранит, это будет невосполнимая потеря.

Поэтому, осмотрев окрестности дома бездельника, мы с Ли Мацзы решили забраться на крышу, чтобы оттуда постоянно наблюдать за происходящим.

Погода здесь была довольно прохладной. Ли Мацзы принёс от своей второй тётушки два одеяла. Закутавшись в них, мы сняли несколько черепиц с крыши и начали слежку.

Вскоре совсем стемнело.

Деревня погрузилась в тишину, лишь изредка раздавалось карканье вороны, от которого становилось не по себе.

Я достал заранее приготовленный лук, выжал из него сок и побрызгал на наши одеяла.

— Зачем это? — спросил Ли Мацзы.

— Луковый сок скроет нашу янскую энергию, чтобы нас не обнаружили, — ответил я.

Бездельник с аппетитом уплетал паровую булочку со старыми соленьями, время от времени поднимая на нас глаза и скаля большие жёлтые зубы, спрашивая, не хотим ли мы поесть.

От его отвратительного вида меня чуть не стошнило.

Я был в недоумении: почему молодой и сильный мужчина докатился до такой жизни?

Даже если бы он поехал на заработки в город, условия были бы в несколько раз лучше.

Не понимаю этого человека.

Ну да ладно, у каждого своя судьба. Раз он сам доволен, мне нечего лезть не в своё дело.

Время шло минута за минутой. Бездельник лёг спать на кровать. Сняв обувь, он снова распространил вокруг себя удушающий смрад.

Я не смел и моргнуть, боясь пропустить какую-нибудь важную деталь.

Однако бездельник спал крепко, почти не ворочаясь.

Так мы просидели до часу ночи, но ничего странного не происходило.

Ли Мацзы, зевая, сказал: — Младший брат Чжан, похоже, сегодня ночью ничего не будет.

— Давай поспим немного в машине.

— Подождём ещё немного, — ответил я Ли Мацзы. — Сейчас только прошёл час Цзы, неудивительно, что эта тварь не активна.

— На самом деле, самая сильная иньская энергия бывает утром, на восходе солнца, когда инь и ян сменяют друг друга. Мне кажется, именно это время самое опасное…

Ли Мацзы, скрепя сердце, кивнул.

Так мы просидели до трёх часов ночи, когда из спальни наконец послышался скрежет.

Я увидел, что Ли Мацзы бесстыдно уснул, и тут же шлепком разбудил его.

Ли Мацзы хотел что-то сказать, но я тут же зажал ему рот, указал пальцем вниз, показывая, что в спальне что-то происходит.

Посмотрев туда, мы оба остолбенели.

Неизвестно когда, бездельник поднялся с кровати и теперь, голый по пояс, пристально смотрел на нас.

Я был уверен, что он смотрит именно на нас!

Он сильно стиснул зубы, черты его лица исказились, как у злого духа. Скрежещущий звук, который мы слышали, исходил от его зубов — он ими скрежетал.

Посмотрев на нас так некоторое время, бездельник вдруг скривил губы в жуткой улыбке, а затем занёс руку и провёл ею по своей спине.

В тот же миг на его спине появились пять кровавых царапин!

Присмотревшись, я увидел, что вся его спина была покрыта такими же густыми царапинами, большинство из которых ещё не зажили.

Моё сердце забилось быстрее. Эта сцена была слишком кровавой.

Я чувствовал, что не могу оставаться в стороне, потому что бездельник в этот момент словно невыносимо чесался, продолжая царапать себя без остановки.

Я уже собрался спуститься и помочь ему, как вдруг Ли Мацзы вскрикнул.

Я вздрогнул и, быстро сняв ещё одну черепицу, посмотрел вниз.

От увиденного я чуть не скатился с крыши!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Человекоголовый фарфор

Настройки


Сообщение