Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Как думаешь, Тянь Лян сможет победить?
Мы снова в Атланте, прошлые соревнования казались чем-то из прошлой жизни.
Нас снова поселили там же, в той же комнате, где мы жили с ней.
Она по-прежнему главная фаворитка, а я — незаметный фон для красного цветка под ней.
Всё, казалось, ничуть не изменилось.
Вот только на этот раз я уже не была той, кто раньше знал только зависть.
Тренер Юй был крайне недоволен её высокомерным поведением и несколько раз намекал мне в частных беседах, чтобы я постаралась превзойти её, стать опорой и стержнем команды.
В конце концов, я была единственной прилежной ученицей в команде, чьи результаты могли соперничать с её.
Я хотела превзойти её, очень хотела.
Никто не знал лучше меня, как сильно я хотела её победить.
Я занималась прыжками в воду почти десять лет, и я тоже хотела завоевать значимую золотую медаль, чтобы доказать всем: Го Цзинцзин ничуть не хуже Фу Минся.
…По крайней мере, я хотела доказать ей, что я не просто бесполезный объект снисхождения и баловства, который лишь следует за ней.
Сейчас та чемпионка мира, которую я так отчаянно хотела превзойти, сидела рядом со мной.
Услышав мои слова, она отмахнулась, как от мухи, и презрительно сказала:
— Он ещё хочет победить Саудина? Даже Сунь Шувэй не осмелится сказать, что на сто процентов сможет одолеть этого "старого русского", а уж Тянь Лян, этот неопытный юнец, и подавно.
Она говорила так напыщенно, хотя сама была ненамного старше этого «неопытного юнца».
Каждый раз, когда речь заходила о Тянь Ляне, у неё появлялась какая-то беспричинная враждебность.
Я думала, что это её презрение к младшим, и поэтому чувствовала некоторое негодование.
— А что насчёт мужской золотой медали?
— Чего бояться? Разве нет ещё Сюн Ни?
Я кивнула, ничего не сказав.
На самом деле, в глубине души я надеялась, что Тянь Лян победит.
Для меня он был как я в мужской команде: сталкиваясь с огромным давлением, он бесстрашно боролся, усердно стремясь к своей огромной амбиции.
Она не заметила моего настроения, глубоко вздохнула, легла, подложив руки под голову, и спросила меня:
— Цзинцзин, если ты победишь, какую награду ты хочешь?
— Если я тебя победю, какая ещё награда мне нужна? Золотая медаль — моя самая большая награда.
— Хорошо, если победишь, я подарю тебе золотую медаль.
— Мне не нужно.
Я знала, что я выиграю.
— В этом мире всё меняется, неизменным остаётся лишь одно: я никогда не отпущу её.
26 июля 1996 года, мне не было ещё и пятнадцати, когда я впервые ступила на олимпийскую арену.
Квалификационный раунд прошёл гладко, наши с ней очки были примерно равны, и мы, соревнуясь, вместе прошли в предварительный раунд.
27 июля, 26-е летние Олимпийские игры, предварительный раунд по прыжкам в воду с Вышки 10 метров среди женщин.
Я думала, что благодаря моей силе и напору, благодаря почти десятилетнему негодованию, которое я копила, я смогу выступить очень хорошо, одним махом.
Но на самом деле, я была ужасно нервной.
Я совершенно не осмеливалась слушать оценки, которые объявляли судьи, не осмеливалась смотреть на цифры на табло.
Слова Тренера Юя не доходили до меня ни единым словом, когда я шла к вышке, всё моё тело дрожало, руки и ноги были ледяными, в голове я постоянно повторяла технические особенности, но на самом деле ничего не могла вспомнить.
Я даже не помнила, как мне удалось сделать стойку на руках.
Думаю, если бы не она, я, вероятно, стала бы первой спортсменкой, которая упала в обморок от нервов на олимпийской арене.
Напротив, она была совершенно спокойна.
Для неё Олимпийские игры, казалось, были просто обычной тренировкой, она по-прежнему напевала песню и методично выполняла свои движения.
Если прыжок был хорошим, она сжимала кулак после выхода из воды, чтобы подбодрить себя; если прыжок был плохим, она улыбалась тренеру в знак извинения.
Она даже улыбалась мне, как обычно.
Я завершила соревнования почти полностью полагаясь на мышечную память.
После последнего прыжка я в полном беспорядке вылезла из воды.
Сквозь пелену я увидела множество журналистов, окруживших Тренера Юя, ожидающих интервью. Я начала приходить в себя, а затем, как было заранее оговорено, молча прокручивала в голове заранее подготовленные мысли о выходе в следующий этап.
На самом деле, это было не более чем: спасибо стране за подготовку и тренеру за строгое руководство, я всё ещё новичок, в следующих соревнованиях я продолжу учиться у старших товарищей по команде и постараюсь добиться хороших результатов.
Я уже была готова заговорить, когда журналист вдруг спросил меня:
— Цзинцзин, каково это — победить сегодня старшую сестру и занять первое место?
…Что?
…Победила кого?
Журналист, видя, что я застыла на месте, смущённо повернулся к камере и сказал:
— Сейчас рядом со мной стоит молодая спортсменка из Хэбэя Го Цзинцзин, которая только что заняла первое место в предварительном раунде по прыжкам в воду с Вышки 10 метров среди женщин. Одержав первую победу, она выйдет в сегодняшний вечерний финал с первого места в предварительном раунде и будет соревноваться за золотую медаль по прыжкам в воду с Вышки 10 метров среди женщин с чемпионкой предыдущих Олимпийских игр в этой дисциплине Фу Минся.
…Я… выиграла?
Как это возможно?
Как я, закончившая соревнования в таком замешательстве, могла быть лучше неё?
Но факт оставался фактом: я действительно была первой.
Как она и говорила, все почести в одно мгновение обрушились на меня.
Однако прямым побочным эффектом этой славы стало то, что СМИ начали добивать её лежачего.
Интервью журналистов имели очень явную предвзятость, почти каждое предложение намекало мне на её сегодняшнюю ошибку.
Они даже постоянно пытались вытянуть из меня слова, надеясь, что я скажу что-то вроде: «Состояние Фу Минся ухудшилось, высокомерие и самоуверенность привели её к краху».
Я чувствовала гнев и обиду за неё, осторожно избегая ловушек журналистов, а затем ясно заметила, что журналисты начали намекать зрителям на мою замкнутость и неразговорчивость.
По сравнению с моими волнующими переживаниями, обвинения, с которыми столкнулась она, были явно более жестокими.
Почти бесконечный поток критики нахлынул, и те, кто изначально был недоволен ею, нашли возможность и быстро начали злорадствовать.
Острие атаки было направлено на её постоянное высокомерное отношение, бесчисленные сплетни.
Она, которая четыре года назад проявила себя и превосходила всех, которая в несовершеннолетнем возрасте завоевывала титулы один за другим, которая с самого появления стала любимицей публики, которая была в центре внимания целых четыре года…
…Должно быть, это был первый раз, когда она почувствовала, что значит пасть с пьедестала.
Я видела застывшую улыбку Тренера Юя, а также шокированное и недоуменное выражение лица Сюн Ни.
В тот момент я начала винить себя, чувствовать вину.
— Зачем мне нужно было её побеждать?
— Зачем было заставлять её нести эти обвинения?
— Зачем ей было притворяться такой наглой ради меня, чтобы потом подвергнуться порицанию?
Она ничего не сказала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|