Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты никогда не называешь меня старшей сестрой.

Ее тон был все тем же, всегда с частицами вроде «я», «эй», «нэ», что делало ее речь совершенно незрелой.

— Да, я никого в команде так не называю.

— Но ты же называешь Минь-цзе старшей сестрой.

— Она двукратная олимпийская чемпионка, обладательница Большого шлема, у нее столько золотых медалей, что они могли бы прогнуть трехметровый трамплин, семь лет и сотни матчей без поражений. Называть ее старшей сестрой — это само собой разумеющееся.

— А я?

— Ты прыгаешь с вышки, я — с трамплина. Минь-цзе — моя старшая сестра, а ты нет.

— Как думаешь, смогу ли я выиграть чемпионат по прыжкам с трамплина в Атланте?

...Я ничего не сказала.

— Как думаешь, сможешь ли ты выиграть Кубок мира в синхронных прыжках с вышки?

Я все еще молчала.

Она не стала продолжать спрашивать, лишь тихо пробормотала себе под нос:

— Если я выиграю, ты все-таки назовешь меня старшей сестрой, да?

Я день за днем упорствовала в своем, а она всегда недоумевала по поводу моих усилий.

Мне было все равно.

Я снова получила травму на тренировке, и занималась наземными упражнениями с перевязанной ногой.

Тренер и остальные были в водном центре, только она осталась со мной в тренировочном зале.

Я растягивала ноги, а она тренировалась на батуте перед зеркалом.

Товарищи по команде и соседки по комнате, которые проводили вместе дни и ночи, в этом пустом тренировочном зале были похожи на двух незнакомок.

Ее движения были лучше моих, я всегда это знала.

Глядя на нее в зеркало, я видела, что все в ней было так совершенно, так идеально.

Столкнувшись с лебедем, этот гадкий утенок начал чувствовать себя несчастным.

Мы не смотрели друг на друга и не говорили.

Внезапно.

— Цзинцзин, у тебя есть мечта?

Я ответила, не задумываясь:

— Да, я хочу выиграть олимпийское золото и превзойти тебя.

Она улыбнулась.

— Ты сможешь, ты еще молода. Среди этих младших товарищей по команде ты лучшая. Когда я состарюсь, это будет твое время.

Я не смирилась.

Почему мое время должно наступить только тогда, когда она состарится?

— Возможно, 1996 год станет моим временем.

Она не стала возражать, а лишь почти нежно кивнула, затем продолжила тренировать движения на трехметровом трамплине перед зеркалом.

Я не могла смириться с таким пренебрежением к моим амбициям, развернулась и, набравшись смелости, впервые высказала ей свое недовольство.

— Почему, почему я стараюсь больше тебя, я усерднее тебя, но все равно хуже...

Но она даже не остановилась, продолжая стоять с прямой спиной и поднятой головой, гордо улыбаясь и напрягая мышцы, оценивая свою позу и ритм при разбеге, затем прыгая, подтягивая колени, приземляясь.

Она, занимавшаяся гимнастикой, даже приземлялась во время наземных тренировок изящнее меня.

Подняв полотенце, лежавшее рядом, и вытирая пот, она произнесла так же легко, как и двигалась:

— Я никогда не думала о победе, не думала о том, чтобы быть лучше кого-то. Все, что ты хочешь, все, что тебе нравится, я могу отдать тебе. Мне все равно.

— Твой чемпионский титул, твоя слава, твоя гордость — тебе все равно?

— Мм, давай, старайся.

— Я выиграю олимпийское золото, я заберу то, что тебе и так не должно принадлежать.

— Хорошо.

— Я побью твой рекорд, я стану олимпийской чемпионкой моложе тебя.

Она отвинтила крышку бутылки, залпом выпила всю воду, затем покачала головой и бросила мне пустую бутылку, уверенно сказав:

— Это невозможно.

Я неловко, почти неуклюже поймала брошенную ею бутылку и растерянно посмотрела на нее.

Впервые я увидела в ней такую несравненную уверенность. Перед лицом этой уверенности я почувствовала давление чемпионки и тень старшей спортсменки.

На мгновение я чуть было не поверила ее словам, время остановилось на секунду, затем я пришла в себя и спросила:

— В Барселоне тебе не хватало месяца до четырнадцати лет. Через два года в Атланте мне тоже не будет пятнадцати. Почему? Почему ты могла выиграть, а я не могу?

Она ничего не сказала, не ответила.

Просто продолжала смотреть на меня и улыбаться.

Эта улыбка была так прекрасна.

Позже я узнала, что Международный олимпийский комитет изменил правила участия из-за нее: спортсмены младше четырнадцати лет не могут участвовать в водных видах спорта.

Я никогда не смогу превзойти этот рекорд, который она оставила.

Это не рекорд, а правило.

Я никогда не смогу превзойти ее, никогда не смогу создать миф, превосходящий ее.

Как бы я ни была недовольна, у меня никогда не будет возможности доказать это кому-либо еще.

В этом мире никогда больше не появится чемпион мира моложе нее, и никто никогда не сможет забыть эту беспрецедентную и непревзойденную королеву, стоящую передо мной.

Не знаю почему, но в глубине души я почувствовала облегчение, стало намного легче.

Я не понимала.

Неужели я могла радоваться этому?

Я не понимала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение