— Накапливает добродетель для моего вечно не взрослеющего младшего брата.
— А что до Пятого принца…
— У меня есть ноги, я сам могу ходить, у меня есть глаза, я ясно вижу дорогу, — сказав это, Сюань Юань Люшуан, его одежды струились, исчез среди трав и резных галерей Южного Сада.
Сяоцзянцзы вздохнул, взвалил Ван Бэйэр на спину. — Пойдёмте, я провожу вас обратно.
— Во дворце часто случается прогневать господина. Главное — не принимать это близко к сердцу и помнить, что нельзя дважды падать в одну и ту же яму.
— Вот только у многих, совершивших одну ошибку, больше нет шанса!
Лу Сяомань шла за Сяоцзянцзы, слушая его болтовню, и на сердце вдруг стало холодно.
— Братец Сяоцзянцзы, а как насчёт вашего господина?
Слово «братец» от Ван Бэйэр тронуло Сяоцзянцзы до глубины души. Его, маленького евнуха, давно никто не считал мужчиной. За всё время во дворце его впервые назвали братцем, а не евнухом.
— Наш Четвёртый принц, он никогда не сердится на слуг. Служа ему, мы, слуги, никогда не терпели обид от других.
— Подумать только о матери нашего господина, это ведь Драгоценная Супруга Жун! Министр Военного Ведомства при дворе — дед нашего господина по материнской линии, а командир Северной Армии Императорской Гвардии Жун Цзюньчжоу — родной брат Драгоценной Супруги Жун. Даже Её Величество Императрица должна проявлять к Драгоценной Супруге Жун некоторое уважение.
— Жаль только, что наш господин, обладая такими исключительными преимуществами, совершенно не интересуется славой и богатством. В обычные дни он любит играть в шахматы и на цитре. Даже император с сожалением говорит, что наш господин растрачивает свой талант на пустяки.
— А я думаю, Четвёртый принц — умный человек, — Лу Сяомань вспомнила слова Ань Чжицзюня.
— Какой умный человек? — Сяоцзянцзы не понял.
— Этот Императорский Дворец — большая трясина. Некоторые смотрят с берега, но неизвестно, когда они упадут.
— Некоторые барахтаются, но всё равно погружаются в трясину, а некоторые уже утонули и никогда не выберутся.
Лу Сяомань пнула маленький камешек перед собой. — Ваш господин умён тем, что на эту трясину даже не смотрит.
— Эй, звучит действительно разумно, — Сяоцзянцзы улыбнулся.
Ван Бэйэр улыбнулась уголками губ. — Так думать можешь только ты, Сяомань, потому что ты сама по себе великодушна.
Тем временем Сюань Юань Люшуан неторопливо дошёл до покоев Сюань Юань Цзинчуаня. Слуги, увидев его, выглядели так, словно увидели спасителя.
— Четвёртый принц, наконец-то вы пришли!
Евнух, дежуривший сегодня ночью, подошёл к нему.
— Что опять случилось? — Сюань Юань Люшуан приподнял край одежды и сел. Не дожидаясь, пока слуги подадут, он сам налил себе чаю.
Напротив стола Сюань Юань Цзинчуань сидел, подперев голову рукой и глядя в небо. С момента входа Сюань Юань Люшуана в покои его поза ничуть не изменилась, словно он застыл.
Сюань Юань Люшуан протянул руку и сильно ущипнул брата за нос, пока тот не начал отбиваться, размахивая руками.
— Смотри, ты всё ещё делаешь вид, что меня нет.
Сюань Юань Цзинчуань обиженно потёр покрасневший нос. — Четвёртый братец…
— Говори, что заставило тебя так долго думать? — Сюань Юань Люшуан подпёр подбородок, не торопясь.
— Четвёртый братец, как нужно относиться к ним, чтобы считать их людьми?
— К ним? К кому?
— К Маленькой Паровой Булочке.
— Маленькая Паровая Булочка — это разве не еда? Как к ней относиться как к человеку? — Теперь Сюань Юань Люшуан совсем ничего не понял.
— А, оказывается, Маленькая Паровая Булочка — это еда! Тогда в следующий раз я её съем! — Сюань Юань Цзинчуань широко раскрыл глаза, сияя от радости, словно наконец нашёл ответ.
— Ох, Ваше Высочество, нельзя так учить Пятого принца! — поспешно вмешался евнух Сяочуньцзы, стоявший рядом.
— Тогда расскажи, что тут происходит? Что за Маленькая Паровая Булочка? Что значит относиться к булочке как к человеку?
— Отвечаю Вашему Высочеству, эта Маленькая Паровая Булочка — не еда, а маленькая служанка Лу Сяомань, которая спасла Пятого принца позапрошлой ночью.
— Пятый принц не запомнил её имени, слышал только, как её называют Сяомань, вот и зовёт её Маленькой Паровой Булочкой.
— А, вот как, — Сюань Юань Люшуан усмехнулся. — Тогда что значит относиться к этой Маленькой Паровой Булочке как к человеку?
— Пятому принцу очень понравилась эта девчонка, он хотел с ней поиграть, но она не приняла его расположения, сказала, что Пятый принц…
— Что Цзинчуань?
— Прошу Ваше Высочество простить слугу, тогда слуга осмелится сказать.
— Это не ты сказал. Если кто и виноват, то та Маленькая Паровая Булочка, а не ты, Сяочуньцзы!
— Лу Сяомань сказала… сказала, что играть с Вашим Высочеством — это рисковать жизнью. Что просто так могут избить палками, а ещё привязать верёвкой и выгуливать, как собаку… Сказала, что наш Ваше Высочество не считает её человеком…
Сяочуньцзы остановился, чтобы понаблюдать за выражением лица Сюань Юань Люшуана. Увидев, что оно ничуть не изменилось, он с облегчением продолжил.
— Пятый принц настаивал на игре с ней, а та девчонка сказала, что когда Ваше Высочество поймёт, как относиться к ней как к человеку, тогда она и будет играть с Вашим Высочеством.
— И ещё сказала, что это их игра с Пятым принцем… Разве это не обман… не обман нашего господина?
Сюань Юань Люшуан опустил голову и тихо рассмеялся. В уголках его глаз и бровей проявилось тонкое очарование, от которого Сяочуньцзы на мгновение не мог отвести глаз.
— Эта Лу Сяомань действительно интересная.
Сюань Юань Люшуан обернулся и посмотрел на Сюань Юань Цзинчуаня. — Ну что, ты придумал, как относиться к своей Маленькой Паровой Булочке как к человеку?
— Съесть её! — Сюань Юань Цзинчуань ответил очень серьёзно.
— Не съесть её, а придумать, как быть к ней добрым.
— А как быть к ней добрым?
— Очень просто. Что тебе кажется вкусным, то и давай ей есть. Что весело, то и давай ей играть. Какая одежда красивая, ту и давай ей носить. В общем, нужно сделать так, чтобы она была счастлива. Если она будет счастлива, она будет с тобой играть.
Сюань Юань Люшуан слегка откинул голову, обнажив изящную линию шеи. Его полуприкрытые глаза вызывали бесконечные фантазии. Стоявшие рядом слуги невольно поднимали головы, глядя на него, совершенно забыв, насколько это было неуважительно по отношению к их господину.
— Дать ей вкусное, красивое и весёлое!
Сюань Юань Цзинчуань загибал пальцы, запоминая.
— Угу, поэтому ложись сегодня пораньше. Завтра тебе ещё искать свою Маленькую Паровую Булочку!
Сюань Юань Люшуан протянул руку и погладил брата по голове.
— Хорошо! Я пойду спать!
Как только Сюань Юань Цзинчуань сказал это, слуги позади него выдохнули с облегчением, боясь, что этот маленький деспот снова начнёт буянить ночью.
Хорошо, что был Сяоцзянцзы, иначе Лу Сяомань одна не смогла бы донести Ван Бэйэр обратно.
Когда они вернулись в комнату, служанки, которые обычно оставались равнодушными к таким вещам, наоборот, стали суетиться: помогали Ван Бэйэр с горячей водой для ног, стелили ей постель.
Ван Бэйэр опустила голову и тихо спросила Лу Сяомань: — Они что, лекарство перепутали?
— Какое лекарство перепутали?
— Это просто флюгеры, куда ветер дует, туда и клонятся.
— Пока они ещё считают меня кем-то, давай хорошенько насладимся! — Лу Сяомань прищурилась и улыбнулась.
Вечером Лу Сяомань и Ван Бэйэр ютились на маленькой кровати, которую выделил Чэнь Шунь. Укутавшись в мягкое одеяло, Лу Сяомань улыбалась так широко, что уголки губ почти касались ушей.
— Сяомань, чем от тебя пахнет? Так приятно пахнет!
— Это вот что! — Лу Сяомань сорвала с шеи мешочек с лекарствами и помахала им перед носом Ван Бэйэр. — Мешочек с лекарствами, который дал мне учитель. Он сказал, с ним я буду спать сладко по ночам.
— Твой учитель так добр к тебе! — Ван Бэйэр выразила зависть.
— Может… я попрошу учителя взять и тебя в ученицы? Чтобы тебе не пришлось развлекать этого слабоумного?
— Нет! — Ван Бэйэр зажала ей рот. — Ты думаешь, это что за место?
— Императорский Врач Ань может брать сколько угодно учеников?
— Я как раз хотела тебя уговорить: теперь, когда ты с Императорским Врачом Анем, нужно быть ещё осторожнее!
— Не будь такой беспечной и не навлекай на себя неприятности!
— Следуй за учителем, меньше говори, больше делай, поняла?
Лу Сяомань посмотрела в глаза Ван Бэйэр и поняла, что эта, казалось бы, слабая девушка на самом деле гораздо сильнее и зрелее её.
Она была старшей сестрой в семье, привыкла заботиться о младшем брате и привыкла жертвовать собой.
Лу Сяомань знала, что много говорить — пустое. Главное, чтобы она сама помнила доброту Ван Бэйэр.
Хотя Ван Бэйэр не совершала ничего великого, она была первой, кто воспринял слёзы Лу Сяомань всерьёз.
Так две маленькие девочки, обнявшись, проспали до рассвета.
Ван Бэйэр поправила одежду Лу Сяомань, затем похлопала её по спине и сказала: — В первый день с учителем обязательно будь вежливой, не позорь его, поняла?
— Поняла! — Лу Сяомань вышла за дверь. Обернувшись, она увидела, что Ван Бэйэр всё ещё стоит у входа и смотрит на неё. Она улыбнулась и помахала рукой.
Она закрыла глаза и помолилась, чтобы сегодня Сюань Юань Цзинчуань не затевал никаких опасных игр и не был без причины недоволен. Тогда Ван Бэйэр не пострадает.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|