Глава 1 (Часть 5)

Непохоже, чтобы там мог кто-то спрятаться.

Толпа слуг следовала за ним по пятам, боясь, как бы он не упал и не ушибся.

— Ваше Высочество, кого вы ещё ищете? Вы ведь уже всех нашли! — Чэнь Шунь, конечно, знал, что не хватает Лу Сяомань, но понятия не имел, куда запропастилась эта негодница. Он боялся, что Сюань Юань Цзинчуань, не найдя её, придёт в ярость, и лишь надеялся, что принц вовсе о ней забыл.

Увы, его надежды не оправдались.

К этому времени Лу Сяомань, заскучав, уже прислонилась к каменной стене и задремала.

Сюань Юань Цзинчуань вытянул пальцы и начал пересчитывать найденных: — Один, два, три, четыре, пять…

— Ваше Высочество?

— Неправильно! Ещё один! Ещё один! — закричал Сюань Юань Цзинчуань. От его крика Лу Сяомань в пещерке резко проснулась, ударилась головой о каменную стену и вскрикнула от боли.

Услышав звук, Сюань Юань Цзинчуань пошёл на него и, заметив выглядывающий из пещеры рукав, резко вытащил Лу Сяомань наружу.

Её рука скользнула по острому камню, и Лу Сяомань чуть не выругалась от боли.

Она снова распласталась на земле, упав прямо к ногам Сюань Юань Цзинчуаня.

— Дрянная! Дрянная! — Сюань Юань Цзинчуань присел и сердито ткнул её пальцем, злясь, что она так хорошо спряталась и заставила его долго искать.

— Ох, Ваше Высочество, не утруждайте свои руки! — подбежал Чэнь Шунь и, чтобы угодить принцу, толкнул Лу Сяомань.

«Чёрт возьми — больно-то мне, вашей бабушке!» — Лу Сяомань очень хотелось поднять всю эту искусственную горку и обрушить на этого слабоумного, чтобы он больше никогда не смог подняться!

— Я хочу её связать!

— Хорошо, свяжем! Вы чего стоите, несите верёвку!

Тут же один из евнухов услужливо подал моток бечёвки.

— Ваше Высочество, может, свяжем её и подвесим на дерево, чтобы Ваше Высочество мог выместить гнев?

Услышав предложение Чэнь Шуня, Лу Сяомань широко раскрыла глаза и посмотрела на него.

Этот тип ещё вчера хвалил её, а теперь предлагает так мучить?

— Не надо на дерево вешать, — покачал головой Сюань Юань Цзинчуань.

— Тогда как желает Ваше Высочество?

— Я буду водить её на верёвке повсюду, тогда она никуда не спрячется.

— Какая прекрасная идея у Вашего Высочества! Давайте! Быстрее обвяжите её верёвкой! — распорядился Чэнь Шунь, и евнухи тут же обмотали верёвку вокруг талии Лу Сяомань.

Лу Сяомань ошеломлённо стояла, пока Сюань Юань Цзинчуань возбуждённо тянул за другой конец верёвки. Лу Сяомань споткнулась, чуть не упав. Место, где тёрлась грубая верёвка, горело огнём.

— Идём! Идём! — Сюань Юань Цзинчуань радостно прыгал, а Лу Сяомань казалось, что её горло вот-вот воспламенится.

Чэнь Шунь с толпой служанок и евнухов хлопали в ладоши и одобряюще кричали. Остальные дети смотрели, как Лу Сяомань, спотыкаясь, плетётся за Сюань Юань Цзинчуанем.

Ван Бэйэр закусила нижнюю губу, её глаза наполнились слезами.

Это долгое утро наконец закончилось. Лу Сяомань выбилась из сил. Сюань Юань Цзинчуань наконец устал играть, и его с почётом повели обедать.

Чэнь Шунь посмотрел на Лу Сяомань, рухнувшую на землю, подошёл и сурово отчитал её.

— Ах ты, негодница! Говорили тебе прятаться на видном месте, а ты не слушаешь! Сегодня останешься без еды!

Неугомонный Сюань Юань Цзинчуань и после обеда вспомнил о Лу Сяомань. Он снова взял верёвку и повёл её за собой бродить по Южному Саду. То бежал, то останавливался, то запрыгивал на галерею, то наклонялся, а потом оборачивался и с довольным видом смотрел на измученную Лу Сяомань.

В этот момент Лу Сяомань поняла: в глазах Сюань Юань Цзинчуаня она вовсе не человек.

Вернее, они все были не людьми.

Они могли думать, могли строить планы, но всё равно не могли противостоять этому высокопоставленному слабоумному.

К концу дня Лу Сяомань мечтала только об одном: упасть на землю и уснуть навсегда.

Солнце село. Сюань Юань Цзинчуань вернулся в свои покои, и Лу Сяомань с остальными наконец-то оставили в покое.

Чэнь Шунь подошёл к Лу Сяомань. — Ты думаешь, Императорский Дворец — это такое место, где можно делать всё, что вздумается? Здесь ты делаешь то, что велит хозяин. Хозяин даёт тебе еду — ты ешь! А если хозяин захочет твоей жизни — ты умрёшь!

Лу Сяомань широко раскрытыми глазами смотрела на него.

— Таковы правила! — Голос Чэнь Шуня давил на Лу Сяомань, словно тысяча цзиней.

Она сглотнула. Горло невыносимо болело.

Как раз кстати, сегодня ей всё равно не полагалось еды.

Вернувшись в тот маленький дворик, дети тихо ели остатки пищи. Только Лу Сяомань сидела в стороне и смотрела.

Ван Бэйэр обернулась. Она хотела отломить Лу Сяомань половину от своей половинки маньтоу, но стоявшая рядом служанка громко сказала: — Главный евнух Чэнь велел, чтобы Лу Сяомань сегодня ничего не ела!

Ван Бэйэр пришлось убрать протянутую руку.

Лу Сяомань благодарно улыбнулась и указала на свою шею, покрытую красными следами от верёвки.

В ту ночь Лу Сяомань лежала под одеялом с широко открытыми глазами и никак не могла уснуть.

Она не знала, смеялись ли над ней другие в душе, но сама она чувствовала себя собакой, которую держал Сюань Юань Цзинчуань.

Когда он захочет, чтобы она прыгала, ей придётся прыгать. Когда захочет, чтобы бежала — бежать. Когда захочет, чтобы лизала его ботинки — ей придётся склонить голову.

Слёзы покатились из глаз Лу Сяомань. Она не завидовала Сюань Юань Цзинчуаню. Ей казалось, что он живёт в этом мире, ничего не понимая и не имея к нему никакого отношения.

— Не плачь… всё наладится, Сяомань, — Ван Бэйэр тихонько обняла Лу Сяомань.

Лу Сяомань вытерла слёзы и улыбнулась Ван Бэйэр. — Бэйэр, ты только не будь как я. Слушайся во всём этого Главного евнуха Чэня, иначе…

— Не говори, я знаю… — Ван Бэйэр поджала губы. Она знала, что Лу Сяомань больно.

Наступила глубокая ночь. Лу Сяомань по-прежнему не могла уснуть, наоборот, чувствовала себя всё бодрее.

Она тихонько слезла с кровати и открыла дверь.

Она ещё не видела ночной Южный Сад.

Это был тихий сад. Лунный свет мягко струился по зеркальной глади пруда, над водой поднимался лёгкий туман, всё казалось нереальным.

Травы и деревья в лунном свете отбрасывали причудливые тени, между ветвями и листьями проступали смутные очертания.

Ночной ветер был прохладным, но освежающим.

Не было ни испуганных слуг, ни пронзительных криков Чэнь Шуня, ни Сюань Юань Цзинчуаня, требующего играть в утомительные игры.

Южный Сад вдруг на мгновение стал принадлежать только Лу Сяомань.

Она глубоко вздохнула и потянулась.

Подойдя к пруду, она заметила, что край был скользким. Лу Сяомань осторожно села, зачерпнула ладонями воду и выпила. Горящее горло получило облегчение.

Но когда она встала и обернулась, неподалёку стояла чья-то фигура. От неожиданности она чуть не упала в пруд.

Это был Сюань Юань Цзинчуань.

На нём была лишь белая нижняя одежда. Головной убор был снят, и чёрный водопад волос свободно ниспадал на спину.

Лунный свет падал ему на плечи, делая его похожим на сошедшего с небес небожителя. Он был так прекрасен, что Лу Сяомань почти забыла всё, что он делал днём.

Но Лу Сяомань быстро пришла в себя.

Как Сюань Юань Цзинчуань мог стоять один в Южном Саду?

Разве он не должен был сейчас сладко спать в своих тёплых и уютных покоях?

Сюань Юань Цзинчуань моргнул. Как только он собрался закричать, Лу Сяомань резко подскочила и крепко зажала ему рот.

— Только посмей закричать, я тебе все зубы выбью! — прошипела Лу Сяомань.

Но Сюань Юань Цзинчуань в ответ зажал рот и нос Лу Сяомань.

Они вцепились друг в друга, словно пытаясь выяснить, кто кого первым задушит.

Лу Сяомань смотрела на него круглыми глазами, желая проделать в нём взглядом тысячу дыр. Глаза Сюань Юань Цзинчуаня же изогнулись полумесяцами, казалось, он наслаждался происходящим.

Постепенно Лу Сяомань начала задыхаться. Она не понимала: то ли она недостаточно крепко зажала ему нос, то ли не плотно прикрыла рот, но почему ему хоть бы что?

Не говоря уже о том, как Сюань Юань Цзинчуань вообще здесь оказался, — если слуги обнаружат его отсутствие в покоях, прибегут сюда и увидят, что Лу Сяомань пытается задушить Пятого принца, ей точно снесут голову!

Пока Лу Сяомань размышляла, что делать, неподалёку послышался разговор.

— Пятый принц уснул?

☆ Ужас в Южном Саду

— Уснул. Этот дурак по ночам спит как убитый! Я подсыпала в курильницу немного того усыпляющего благовония, что ты мне дал. Теперь ночных стражников и громом не разбудишь.

— Ты смеешь называть его дураком? Осторожнее, как бы император не приказал снести тебе голову.

— А кто он, если не дурак? А ты? Стражники ведь не зайдут в Южный Сад?

— Не волнуйся. Я, командир Внутренней Дворцовой Стражи, неужели не смогу их отослать?

— Командир Линь, мне так нравится твоя хитрость и коварство!

Лу Сяомань ещё не успела понять, что происходит, как услышала голос Командира Линя: — Ладно, хватит подозревать всё и вся. Иди сюда, дай поцелую. Я так скучал по тебе все эти дни!

— Ах ты! Правду говорят: «Умереть под пионом — быть призраком, но остаться галантным»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение