Глава 1 (Часть 3)

Вэнь Жошань опустилась на колени, и двое евнухов, стоявших за Лу Сяомань, также склонились.

— Слуга кланяется Вашему Величеству.

Сверху раздался строгий голос, в котором слышалась скрытая ярость.

— Это та служанка, которая хотела утопить Цзинчуаня?

Сердце Лу Сяомань дрогнуло. Её уже обвинили, не дождавшись суда. Конечно, она, простая служанка, не могла соперничать с Командиром Внутренней Дворцовой Стражи!

— Ваше Величество, я слышала, что после того, как Цзинчуань упал в воду, эта девочка всё время поддерживала его под водой.

— Непонятно, собиралась ли она утопить Цзинчуаня или спасти его. Не стоит верить лишь одному свидетелю, — раздался голос Императрицы Дуань Юй, в котором звучала уверенность и разум.

Это внушило Лу Сяомань надежду.

Автор хочет сказать: Завтра вечером видеоконференция, не ждите от меня обновлений, увидимся в четверг.

☆ Умереть под пионом — быть призраком, но остаться галантным.

Отец Сюань Юань Цзинчуаня — Император Гуанле, третий правитель династии Сюань Юань.

За восемнадцать лет своего правления Император Гуанле не растрачивал народные средства. Он не строил ни одного дворца или сада, кроме полезных для народа сооружений, таких как дамбы и дороги. Хотя он не совершил великих дел, его можно назвать мудрым правителем.

— Линь Даоюань! — воскликнул он. — Объясни, что здесь происходит!

Лу Сяомань почувствовала, как её сжало. Этот Командир Линь, получив шанс, не упустил возможности свалить всю вину на неё. Есть ли у неё шанс оправдаться?

— Ваше Величество, сегодня ночью, в полночь, стражники, которых я возглавляю, сменяли стражу с отрядом, которым командовал Лян. Я вдруг вспомнил, что служанка, ухаживающая за Пятым принцем, Чуньтао, говорила мне, что в покоях Цзинчуаня пропали некоторые мелкие вещи. Я заподозрил, что кто-то из служанок тайно выносит эти вещи из дворца для продажи.

— Я подумал, что эта служанка может знать время смены стражи, и, возможно, в это время она украдёт вещи, поэтому я пришёл в Южный Сад проверить.

— Кто бы мог подумать, что я увижу эту служанку, толкающую Пятого принца в пруд. Цзинчуань боролся, а эта служанка хотела его утопить!

— Я вытащил меч, и эта служанка прыгнула в пруд, пытаясь сбежать. Я, естественно, тоже прыгнул в воду, чтобы спасти Цзинчуаня.

— Но эта служанка закричала о помощи, и прежде чем я успел спасти принца, стражники уже пришли.

— Это моя ошибка, что я не заметил, что эта служанка скрывалась в Южном Саду, из-за чего Пятый принц оказался в опасности!

— Я прошу Ваше Величество наказать меня!

Император Гуанле сжал пальцы на подлокотнике, его гнев закипал. — Почему эта служанка, ночью, не в своей комнате, а в Южном Саду? Это действительно подозрительно!

Сердце Лу Сяомань сжалось. Она поняла, что Император Гуанле уже настроился на расправу.

Внезапно ей вспомнились слова Вэнь Жошань. Она не хотела умирать здесь! Ни в коем случае!

Лу Сяомань решительно закричала: — Ваше Величество, это несправедливо! Я невиновна! Разве только потому, что он Командир, а я всего лишь беззащитная служанка, его слова — это закон? Разве можно так переворачивать черное на белое и пренебрегать человеческой жизнью? Разве в этом дворце нет справедливости? Разве над нами нет божества? Если Вы казните меня безвинно — Вы станете несправедливым правителем!

Лу Сяомань, заливаясь слезами, произнесла все эти слова, что-то о черном и белом, о пренебрежении человеческой жизнью и справедливости… Всё это она слышала от рассказчиков, когда попрошайничала у пивных.

Каждый, у кого есть обида, на суде должен был так кричать.

— Если Вы невиновного казните, то в июне пойдет снег!

Императрица Дуань Юй замерла, не сразу поняв, что Лу Сяомань говорит.

Император Гуанле уже нахмурил брови.

Внезапно Вэнь Жошань сильно поклонилась: — Ваше Величество, эта девочка только что пришла во дворец, и я не успела научить её правилам. Прошу Вас, учитывая её юный возраст и невежество, простить её за необдуманные слова!

— Действительно, необдуманные слова! — громко произнес Император Гуанле, но Лу Сяомань почувствовала, что в его голосе уже не было прежнего гнева.

— Хорошо, ты только что сказала, что я невиновно казнил тебя, что я пренебрегаю человеческой жизнью и стану несправедливым правителем! Я дам тебе возможность рассказать, что произошло на самом деле!

Лу Сяомань сглотнула. Она знала, что должна всё объяснить, иначе её казнят.

— Ваше Величество, я пришла во дворец и, скучая по родным, не могла уснуть, поэтому вышла прогуляться по Южному Саду… Но вскоре я встретила Пятого принца.

— Я была удивлена, почему в столь поздний час Пятый принц не спит, и никого рядом нет. Я подошла ближе, но вдруг услышала, что в траве кто-то разговаривает — это был Командир Линь с одной из служанок, которые… были вместе и… целовались…

Как только Лу Сяомань произнесла это, Императрица отвернулась, а лицо Императора потемнело.

— Ты, девочка, так юна, а уже научилась клеветать! — Командир Линь поднял руку, чтобы ударить её, но Вэнь Жошань быстро защитила её.

— Что значит целоваться? Это тайная связь! — прошептала Вэнь Жошань.

Лу Сяомань не понимала, что такое тайная связь. Всё, что она знала, было услышано на улице.

— Продолжай! — Император Гуанле прервал её, глядя на Командира Линя с более суровым взглядом.

— Командир Линь спросил ту служанку, спит ли Пятый принц. Служанка ответила, что она подсыпала в курильницу немного усыпляющего порошка, который дала ей Командир Линь, и что даже гром не разбудит стражников, охраняющих покои Цзинчуаня!

— И ещё… ещё…

— Что ещё? Быстрее говори!

— И ещё она сказала, что Командир Линь — «Умереть под пионом — быть призраком, но остаться галантным»…

Как только Лу Сяомань произнесла эти слова, один из евнухов закричал: — Дерзко! Вы смеете говорить такие грубые слова перед Императором!

— Пусть говорит! — Император Гуанле нетерпеливо махнул рукой.

— Затем Пятый принц закричал, и они оба вскочили из травы.

Командир Линь вытащил меч, и Лу Сяомань, испугавшись, развернулась и…

Лу Сяомань замялась, подумав, что не может позволить Императору узнать, что она хотела избавиться от Сюань Юань Цзинчуаня. Она резко изменила направление: — Я просто потянула Пятого принца, чтобы спасти его!

— Ваше Величество, посмотрите, это рана, которую мне нанес Командир Линь!

Лу Сяомань показала рану на руке. На самом деле она не была серьёзной, но в сочетании с её испуганным выражением и жалобным голосом она выглядела ужасающе.

— Ох… — вздохнула Императрица. — Если это правда, то девочка действительно несчастна!

— Как ты смеешь говорить такие глупости перед Императором! — Командир Линь не сдержался.

— Я не велел тебе говорить! — Император Гуанле закричал, и Командир Линь, стиснув зубы, опустил голову, не смея произнести ни слова.

— Продолжай!

— Я не могла противостоять Командиру Линю, поэтому схватила горсть песка и бросила ему в глаза. Хотя он не видел, он всё равно мог следовать за звуками.

— У меня не было выхода, и я только могла потянуть Пятого принца в воду, чтобы укрыться… Но Пятый принц не умел плавать, и мне пришлось поддерживать его… Позже пришли стражники и вытащили Его Высочество… Но Командир Линь сказал, что это я хотела утопить Пятого принца и поднял меч, чтобы убить меня…

Лу Сяомань закончила свой рассказ и почувствовала, что больше не может говорить.

Место, куда её ударил Командир Линь, болело, и она, потянувшись, вдруг выплюнула кровь и упала на землю.

Увидев это, Император Гуанле вскочил.

— Что с ней?!

— Сяомань! Сяомань! Девочка, проснись!

— Она была вытащена на берег, и Командир Линь хотел её убить. Я остановила его, и он ударил её в живот, — быстро объяснила Вэнь Жошань.

— Она так молода, а Командир Линь — мастер боевых искусств. Как она могла это выдержать!

Когда Вэнь Жошань это сказала, подозрения к Командиру Линю только усилились!

— Люди! Позовите императорских врачей! — закричал Император Гуанле. — Прежде чем всё прояснится, я не могу позволить этой девочке умереть! Иначе я стану несправедливым правителем!

Какой император не заботится о своей репутации? Лу Сяомань только что произнесла каждое слово, что затрагивало гордость Императора!

— Ваше Величество, на самом деле, всё это не так сложно выяснить.

Императрица Дуань Юй с сочувствием взглянула на Лу Сяомань. — Только что Лу Сяомань сказала, что служанка, у которой была тайная связь с Командиром Линем, подсыпала что-то в курильницу в покоях Цзинчуаня. Давайте позовем врачей и проверим.

— Кроме того, хотя Цзинчуань и маленький, он должен помнить, кого он видел в Южном Саду этой ночью.

— Что вы думаете об этом, Ваше Величество?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение