Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ха… — Шэн Цинсяо невольно прикрыл лоб рукой, издавая холодный смешок. — Похоже, я его недооценил. Думал, у него просто большие амбиции, и он жаждет трона, но не ожидал, что он способен на такую грязную и подлую вещь, как сговор с врагом и предательство страны. Если Великая Империя Дашэн окажется в его руках, разве она не погибнет?
Его черные глаза постепенно похолодели, и он наконец принял решение. — Старший брат, я должен попросить тебя продолжить тайное расследование этого дела… Его нельзя оставлять без внимания. Было бы еще лучше, если бы ты смог получить неопровержимые доказательства его сделки с Даши.
Даже если это его родной брат, тот, кто сговаривается с врагом и предает страну, должен быть казнен без пощады!
— Тебе не нужно мне указывать, я уже приказал людям следить за его передвижениями. Если будут новости, я сообщу тебе немедленно, — холодно ответил Хуанфу Шан.
— Отлично. Уже поздно, мне пора возвращаться во дворец. Сегодня, старший брат, благодарю тебя за устроенный пир, — сказав это, Шэн Цинсяо встал, сложил руки в знак благодарности и собирался поскорее вернуться во дворец, пока дворцовые ворота не заперли, чтобы избежать дальнейших проблем.
— Подожди, у меня есть кое-что для тебя, — неожиданно остановил его Хуанфу Шан.
— О? Что старший брат хочет мне дать? — Это было редкостью. Старший брат, который всегда был холоден к людям и не любил разбираться в человеческих отношениях и этикете, сам предложил ему что-то подарить?
— Управляющий Цинь, — спокойно позвал Хуанфу Шан. Управляющий Цинь, который неизвестно когда уже ждал за пределами зала, услышав зов, поспешно подошел с серебряным подносом.
— Второй принц, — он с тревогой поклонился и подошел к Шэн Цинсяо, который снова сел на свое место, подняв серебряный поднос, но его спина продолжала покрываться холодным потом.
Хотя черновая служанка вовремя восстановила редкий трактат по шахматам, и они успели к церемонии подношения, он не знал, сможет ли он успешно пройти проверку Второго принца. Если бы тот обнаружил что-то неладное, это было бы очень плохо!
— Это? — Шэн Цинсяо сначала с улыбкой взял древний трактат с подноса и небрежно пролистал его. Увидев содержимое, он не мог не воскликнуть от радости: — «Пу Лисюань»?! «Пу Лисюань», написанный Хэ Туфу, утерянный сотни лет назад?!
— Да, докладываю Второму принцу, это «Пу Лисюань», который господин специально приказал найти. Зная, что вы давно ищете этот редкий трактат по шахматам, он специально нашел его и преподнес вам.
— Искренне благодарю старшего брата за то, что ты специально нашел для меня такой ценный подарок, — он с радостной улыбкой поблагодарил его.
— Угу, — Хуанфу Шан лишь отпил вина и слегка кивнул головой, показывая, что принял его благодарность.
Шэн Цинсяо почти нетерпеливо открыл трактат по шахматам, но, пролистав всего несколько страниц, был озадачен необычным ощущением бумаги в руках. — Хм? Эти страницы трактата…
— Что случилось? — Хуанфу Шан, заметив его странное выражение лица, не мог не спросить.
— Кажется, что-то не так, — нахмурившись, произнес он.
Услышав это, Хуанфу Шан недовольно поджал губы и повернулся, чтобы допросить Управляющего Циня, который обливался холодным потом.
— Управляющий Цинь, что происходит? — Как такое хорошее под его присмотром могло вдруг пойти не так?
— Прошу прощения, Второй принц, господин! — Управляющий Цинь поспешно опустился на колени, чтобы просить прощения. — На самом деле, это потому, что служанка, которая присматривала за ним, случайно опрокинула чай, и древний трактат был поврежден, что привело к изменению страниц шахматного трактата.
— О? Раз уж чай опрокинулся и повредил шахматный трактат, скажи, как же его восстановили? — Шэн Цинсяо заинтересовался его словами и не мог не спросить.
— Это черновая служанка из внешнего двора случайно проходила мимо, увидела, что я беспокоюсь об этом, и предложила помочь восстановить, — Управляющий Цинь честно рассказал всю предысторию.
Хуанфу Шан и Шэн Цинсяо, выслушав его доклад, переглянулись. Никто из них не верил, что черновая служанка, отвечающая за уборку внешнего двора, могла владеть таким сложным и глубоким искусством реставрации древних книг. Даже мастера каллиграфии и живописи, нанятые за большие деньги в императорском дворце, не обладали такими навыками, не говоря уже о простой черновой служанке, которая продала себя в услужение.
Ведь если бы у нее были такие превосходные навыки реставрации, ее бы давно пригласили за большие деньги в королевские или аристократические семьи в качестве мастера. Как же она могла оказаться черновой служанкой в чужом поместье, которую любой мог помыкать и бить?
Неужели… это тайный шпион, посланный неизвестными врагами для проникновения в поместье?
Поэтому Шэн Цинсяо притворился радостным и громко рассмеялся: — Хе-хе, старший брат, я не ожидал, что в твоем поместье есть такая умная служанка. Почему бы не воспользоваться этой возможностью и не позвать ее сюда?
Он незаметно подмигнул Хуанфу Шану, и Хуанфу Шан тут же понимающе слегка кивнул.
— Управляющий Цинь, позови эту служанку.
— Да, прошу господина и Второго принца подождать, — Вскоре Управляющий Цинь привел в банкетный зал служанку в зеленом платье, одетую как черновая служанка.
— Приветствую Второго принца и господина, — как только Ма Ланьмэй подошла к ним, она тут же вежливо присела в реверансе.
— Не нужно церемоний. Слышал, это ты предложила восстановить этот «Пу Лисюань»? — Шэн Цинсяо с улыбкой на губах незаметно осматривал ее.
Мм, внешность обычная, можно сказать, что она миловидная. Единственное, что привлекает внимание, это ее черные, яркие и живые глаза, которые заставляют человека невольно влюбиться в эти чистые, прозрачные, словно незапятнанные мирской грязью, прекрасные глаза.
— Отвечаю Второму принцу, да, — Ма Ланьмэй опустила глаза и поклонилась, строго соблюдая этикет и приличия, подобающие служанке.
Только она знала, насколько она нервничает. От этого момента зависело, сможет ли она успешно проникнуть в главный двор.
— Не знаю, где ты научилась такому изысканному искусству реставрации древних книг. Можешь ли ты рассказать об этом мне, Вашему Высочеству? — Шэн Цинсяо, поглаживая шахматный трактат рядом со столом, с легкой улыбкой расспрашивал ее, желая узнать ее происхождение.
— На самом деле, это не такая уж и сложная техника. Просто я научилась этому у одного старого ученого из деревни, который любил книги. Этот старый ученый однажды повредил партию древних книг из-за дождя. Поскольку я часто помогала ему по хозяйству, мне посчастливилось видеть, как он реставрировал древние книги, и поэтому я незаметно запомнила этот метод, — Ма Ланьмэй опустила голову и неторопливо изложила заранее придуманную причину.
Она давно предвидела, что ее действия вызовут подозрения у начальства, поэтому заранее продумала оправдание.
— О, вот как… — Выслушав ее объяснение, Шэн Цинсяо не поверил ей, а наоборот, стал еще больше сомневаться.
Ее спокойное и собранное поведение, а также ее изящная речь никак не походили на деревенскую девушку. Очевидно, что что-то было не так.
Но он, наоборот, с довольной улыбкой сказал Хуанфу Шану, который был рядом: — Старший брат, посмотри, эта служанка умна и сообразительна, и к тому же знает этикет. Она мне очень нравится. Почему бы тебе не подарить ее мне? Я возьму ее с собой, чтобы она присматривала за моими знаменитыми картинами и каллиграфией во дворце, а также на случай, если однажды мои с трудом найденные ценные древние книги и картины случайно повредятся, а восстановить их будет некому.
Они обменялись взглядами, и Хуанфу Шан, естественно, понял его намерение: он хотел воспользоваться возможностью, чтобы забрать ее с собой и выяснить ее истинные намерения и подноготную.
Поэтому он опустил веки и отпил из кубка.
— Если тебе нравится, можешь забрать ее. Это всего лишь черновая служанка, неужели я откажу? — Затем он приказал Управляющему Цинь, который был рядом: — Управляющий Цинь, принеси договор об услужении этой служанки и отдай Второму принцу.
— Да, — Управляющий Цинь, повинуясь приказу, повернулся, чтобы выйти из зала и приказать принести ее договор об услужении. Это очень расстроило Ма Ланьмэй, которая сидела в банкетном зале, притворившись спокойной.
Пожалуйста, она ведь пришла в поместье, чтобы помочь этому недобросовестному торговцу украсть коммерческие секреты. Если ее действительно заберут во дворец, как она сможет что-то украсть и выполнить задание, порученное этим недобросовестным торговцем?
— Нельзя! — В порыве отчаяния Ма Ланьмэй импульсивно вскрикнула, привлекая к себе пристальные взгляды двух мужчин в зале. Она поняла, насколько неуместной была ее реакция, и тут же успокоилась, опустившись на колени перед ними. — Ваше Высочество, благодарю вас за вашу доброту, но у меня дома есть семья, о которой мне нужно заботиться. Если я уйду с вами во дворец, мне будет трудно увидеть моего старого отца, младшего брата и сестру. Я не хочу уходить. Прошу Ваше Высочество, ради моей сыновней почтительности, не забирайте меня во дворец и позвольте мне выполнить мое желание заботиться о моей семье.
Она сослалась на необходимость заботиться о семье, пытаясь убедить Второго принца, который хотел ее забрать, отказаться от этой мысли.
— Так ли? — Шэн Цинсяо, играя с винным кубком на столе, с улыбкой подумал про себя—
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|