Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин, вы сегодня так рано вернулись? Что-то случилось?

— Ничего особенного, просто дела закончил раньше, вот и вернулся пораньше.

Хуанфу Шан, увидев двор, полный людей, нахмурился и спросил: — А эти люди…?

— Докладываю, господин, это новые служанки, присланные сводней, — поспешно ответил управляющий Цинь.

— Служанки? — Его голос звучал очень холодно.

Ма Ланьмэй, которая все это время молча слушала их разговор, опустив голову, не удержалась и украдкой подняла глаза, чтобы рассмотреть внешность мужчины. Ей хотелось увидеть, как выглядит Хуанфу Шан.

Подняв глаза, она была поражена его холодным, словно высеченным из камня, красивым лицом. В его темных, глубоких глазах таилась скрытая острота, брови-мечи были прямыми и мужественными, а под высоким носом располагались тонкие губы. Он был высоким и стройным, но не выглядел грубым; в черном шелковом парчовом халате он излучал суровую и властную ауру, словно одинокий орел в ночи — гордый, отстраненный, но при этом пронзительный.

Отбросив в сторону его ауру, отталкивающую людей, по одной лишь внешности он действительно был очень хорош. Неудивительно, что столько девушек стремились попасть в его поместье в качестве служанок.

Словно заметив чей-то взгляд, Хуанфу Шан резко посмотрел в ее сторону. Сердце Ма Ланьмэй дрогнуло, и она поспешно опустила голову.

Фух, похоже, этот человек действительно непрост. Он смог заметить даже ее скрытый и осторожный взгляд. Вспоминая его взгляд, он был острее ножа. Украсть секреты тендера на рудник у такого проницательного, осторожного и опасного мужчины… Эта задача будет нелегкой!

— Меня не интересуют такие мелочи, как найм служанок в поместье. В общем, все дела в поместье поручаю тебе. Только без моего приказа никто не должен приближаться к моему Главному двору и Кабинету, понял? — Хуанфу Шан дал указания управляющему Цинь, а затем сам вошел в зал, больше не обращая внимания на толпу людей во дворе.

— Не беспокойтесь, господин, я им все объясню.

Проводив мужчину в зал, управляющий Цинь тут же повернулся к молодому слуге и приказал: — Сяо Сюньцзы, отведи их в боковые комнаты заднего двора, чтобы они там обустроились. Затем пусть Старшая управляющая хорошо научит их правилам. Самое главное — передай ей слово в слово все, что только что сказал господин. И отведи сводню Хуа в Бухгалтерию за наградой. Быстрее!

— Слушаюсь, сейчас же. Матушка Хуа и все остальные, пожалуйста, следуйте за мной.

Сяо Сюньцзы повел сводню Хуа и всех отобранных служанок в боковые комнаты заднего двора, чтобы они зарегистрировались у Старшей управляющей.

Ма Ланьмэй тоже последовала за этими девушками.

Она опустила голову и тихо выдохнула. Как бы то ни было, ей удалось успешно проникнуть в поместье Хуанфу. Теперь ей предстояло найти способ успешно украсть секреты, касающиеся тендера на рудник на юге, у Хуанфу Шана.

Она оглянулась на спину мужчины в черном халате, который вошел в зал, и подумала: она знала, что это неправильно, но чтобы спасти своих бедных младших брата и сестру и своего проблемного отца, ей пришлось это сделать. Ей оставалось лишь сказать ему: «Прости».

***

— Ланьмэй, тетушка Ган с кухни просит тебя подойти к ней, чтобы помочь забрать еду для служанок внутреннего двора и отнести ее в малый флигель заднего двора, где они живут.

— Хорошо, поняла, сейчас пойду.

— Ланьмэй, матушка Хэ из Прачечной сказала, что уже постирала одежду, которую управляющий и пажи принесли позавчера. Но сейчас в прачечной нет никого свободного, поэтому она просит тебя найти время, чтобы помочь отнести чистую одежду обратно.

— Хорошо, я закончу подметать двор и пойду.

Время летело быстро. Вот уже более десяти дней прошло с тех пор, как Ма Ланьмэй проникла в поместье Хуанфу.

За эти дни она, благодаря своему умению очаровывать людей до смерти, успела расположить к себе всех в поместье, от мала до велика, и стать для них знакомым лицом. Но даже так, она все еще не могла приблизиться к Главному двору, который всегда считался «Запретной зоной для слуг».

Что поделать, поместье Хуанфу было строго охраняемым, и простой слуга не мог свободно приближаться к Главному двору, окруженному множеством охранников. Тем более она, черновая служанка, отвечающая за уборку внешнего двора.

Дни шли, и она все больше беспокоилась. Что ей делать, если она не сможет выполнить задание в срок, установленный тем дельцом?

— Госпожа Ма, господин просит меня спросить вас, когда вы сможете выполнить задание?

Пока она подметала опавшие листья во дворе и ломала голову над тем, как найти выход, вдруг к ней подошел мужчина в одежде домашнего слуги, опустив голову, и намеренно понизив голос, бросил эти слова.

Услышав это, она вздрогнула и невольно подняла глаза, удивленно глядя на пришедшего. — Ты…

Мужчина незаметно достал из-за пояса поясной жетон, слегка помахал им перед ее глазами, а затем быстро убрал обратно за пояс.

Ма Ланьмэй, с ее острым зрением, четко увидела на жетоне два иероглифа: «Вэньжэнь».

— Ты от того дельца… нет, от господина Вэньжэня?

— Да, господин опасался, что госпожа Ма будет одна в поместье и без поддержки, поэтому специально приказал мне прийти сюда, чтобы тайно помогать и присматривать за госпожой Ма.

— Присматривать? Ха, скорее, следить, — не удержалась она от сарказма. Очевидно, он боялся, что она не будет усердно выполнять его поручение, и специально послал человека проникнуть в поместье, чтобы следить за ней.

— Как бы то ни было, господин велел мне напомнить вам, госпожа, что у вас есть всего один месяц. Пожалуйста, действуйте как можно скорее, чтобы поскорее достать нужные вещи. В противном случае, он не сможет гарантировать безопасность вашего младшего брата, сестры и отца.

Передав слова своего господина, мужчина снова опустил голову и ушел.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение