— Ты пытаешься вразумить самого могущественного сановника Царства Чжао? — усмехнулся Наньгун Сюэсяо. — Господин убивает кого хочет, у него высшая власть и знак, освобождающий от смертной казни. Госпожа Шэнь, сейчас вам стоит хорошенько подумать, как выжить в поместье Су.
Шэнь Юй промокла под дождем до нитки. Мокрые волосы прилипли к щекам, подчеркивая чистые и четкие черты ее лица. Она так отличалась от госпожи Цин Юнь. Наньгун Сюэсяо впервые видел такую чистую девушку. Он услышал ее слова:
— Я просто хочу жить. Поэтому пусть господин делает со мной что хочет. Ничего страшного, я не боюсь и не ропщу.
— Что ж, тогда удачи вам.
Наньгун Сюэсяо вспомнил, что сегодня остался без обеда, и невольно почувствовал неприязнь к Шэнь Юй. Держа зонт, он удалился.
Шэнь Юй снова осталась одна под проливным дождем. Перед ней была плотно закрытая дверь комнаты, изнутри доносились стоны, которые немного заглушались шумом дождя, но все же не ускользали от ее острого слуха.
В тот день Шэнь Юй, кажется, поняла, почему Су Цы, убив столько женщин, все еще не убил ее. Он как-то сказал, что у нее очень невинные глаза, а он больше всего ненавидит таких невинных людей и непременно хочет их уничтожить.
Он заставил Шэнь Юй стоять на коленях перед цветочным залом и смотреть, как он предается утехам с госпожой Цин Юнь внутри, используя самое грязное в этом мире, чтобы осквернить ее ясные глаза.
Шэнь Юй была для Су Цы как тот самый ненавистный ему сельдерей. Он не любил его и потому хотел уничтожить.
«Значит, я всего лишь блюдо из сельдерея», — подумала она. — «И то неплохо. Сельдерей на самом деле тоже ароматный, это хороший овощ, такой приятный на вид, с особенным вкусом. Просто некоторые его не любят. Ну и пусть не любят, у каждого свои предпочтения».
К тому же, Су Цы — такой коварный сановник, больной телом и, вероятно, не совсем здоровый душой. Разве Шэнь Юй могла возлагать надежды на такого мужчину? Она хотела лишь выжить и отомстить за свою мать.
Как ни крути, все равно следовало благодарить господина Су Цы за милость, что он ее не убил. Хе-хе.
Шэнь Юй простояла на коленях с полудня до часа Сюй (7-9 вечера). Проливной дождь хлестал по ее телу, оно совсем остыло. После часа Сюй в цветочный зал вошли охранники и вынесли госпожу Цин Юнь. Та, казалось, была при смерти, выглядела не лучше Шэнь Юй. Шэнь Юй немного обрадовалась: кто просил Цин Юнь намеренно вредить ей? Сама же и пострадала.
Однако, глядя на состояние Цин Юнь, Шэнь Юй примерно поняла, насколько силен Огненный яд, которым был отравлен Су Цы. Возможно, он убивал тех женщин раньше потому, что не мог контролировать яд в своем теле. Но почему он оставил в живых именно Цин Юнь?
Неужели Су Цы действительно испытал к Цин Юнь каплю сострадания и потому не поднял на нее руку?
Вспомнив, как безжалостно Су Цы обращался с ней самой, Шэнь Юй отбросила эти догадки. Су Цы наверняка оставил госпожу Цин Юнь на случай, если ему некого будет использовать. В Чанъане никто не хотел идти в поместье Су, даже купить девушек из увеселительных заведений было невозможно, они отказывались. Поэтому Су Цы и держал в поместье эту запасную наложницу.
Хотя Шэнь Юй не знала, как он был отравлен, она считала Су Цы тоже несчастным человеком. Но у каждого несчастного есть и свои отвратительные черты!
Она беспомощно подняла голову к бездонной пропасти неба, не зная, когда же прекратится этот проклятый дождь.
В цветочном зале мужчина, запахнув халат, стоял у приоткрытой резной двери и смотрел на Шэнь Юй под дождем. Она простояла на коленях весь день, ее колени так долго были в воде, наверняка ей было больно и холодно. Но у Шэнь Юй по-прежнему было безразличное выражение лица. Она то поднимала голову, то надувала губы, оглядываясь по сторонам, ища возможность сбежать.
К счастью, в обед она съела полмиски риса, и живот еще мог потерпеть. Пока она не голодна, у нее есть силы бороться с этим коварным сановником.
Мужчина в цветочном зале взял из коробки с едой слоеное печенье субин, откусил кусочек. Вкус ему не показался неприятным. В обед он тоже ничего не ел. Съев несколько печений, его гнев постепенно утих. Он искоса взглянул на потемневшее небо — дождь и не думал прекращаться.
Чжан Хуань за дверью получил приказ господина, взял зонт из промасленной бумаги и подошел к Шэнь Юй:
— Госпожа Шэнь, господин приказывает вам приготовить ужин. Если и на этот раз ему не угодите, он отрежет вам волосы и отрубит голову. Прошу госпожу Шэнь на этот раз постараться.
Шэнь Юй растерянно подняла голову. Ее лицо было бледным, как бумага.
— Он заставил меня так долго мокнуть под дождем, не боится, что я его отравлю?
Чжан Хуань посерьезнел:
— Этот подчиненный советует госпоже не горячиться. Кто тогда умрет — еще неизвестно.
Шэнь Юй знала, что перед тем, как Су Цы поест, еду пробуют три человека. Говорили, это привычка, оставшаяся после того, как его отравили три года назад. Ладно, она не хотела больше мокнуть под дождем. Она оперлась руками о землю, чтобы встать. Ее тонкие пальцы коснулись мокрой земли. Ей показалось, что наступила ночь, глаза ничего не видели. Чжан Хуань посмотрел на упавшую в обморок девушку и покачал головой:
— С такой слабостью еще хочет оставаться рядом с господином. Ц-ц-ц, слишком хрупкая.
Раньше Шэнь Юй не была такой хрупкой. Но ведь она, как и Су Цы, тоже была отравлена.
Яд, которым она была отравлена, обычно не проявлял себя, если только... она не пыталась силой использовать внутреннюю энергию или боевые искусства. Тогда не проходило и пятнадцати минут, как ее начинало рвать кровью, пока вся кровь не выходила из тела.
После того как сестра отравила ее, ее тело стало невероятно слабым.
Простояв сегодня весь день на коленях под дождем, Шэнь Юй почувствовала нарушение циркуляции ци и крови и потеряла сознание. Чжан Хуань обернулся к мужчине в цветочном зале. Тот молча смотрел на упавшую в обморок Шэнь Юй. Чжан Хуань по собственной инициативе поднял ее и отнес обратно в комнату.
Она была мокрой насквозь, словно ее только что вытащили из воды. Су Цы приказал охранникам бросить ее в бадью для купания с горячей водой. Когда ее бросили в бадью, она все еще была одета. Су Цы увидел на ней свою одежду, и его лицо выразило недовольство:
— Снимите с нее одежду.
Чжан Хуань замер. Эта женщина была в покоях господина, как он мог ее раздевать? Он растерянно посмотрел на господина. Су Цы подошел ближе и сам сорвал с нее тонкую одежду. Чжан Хуань подумал, что господин снова собирается удовлетворить свою похоть, и поспешно вывел людей из задней комнаты.
Су Цы бросил одежду на пол. Какая дерзость у этой женщины — осмелиться самовольно надеть его одежду!
Когда его взгляд снова вернулся к женщине в бадье, на ней остался только розовый дудоу. Ее полная, округлая грудь была видна полностью, живот был совершенно плоским. Белоснежная, нежная кожа словно покрылась шипами, колющими глаза. Его зрачки сузились. Он силой перевел взгляд на лицо Шэнь Юй. Когда она спала с закрытыми глазами, черты ее лица были очень мягкими, нежными до невероятности. Она совсем не походила на ту яркую и дерзкую Шэнь Юй, какой была, когда бодрствовала.
Он долго стоял там, спрашивая себя, почему оставил ее. Если говорить о своих желаниях, у него было много способов их удовлетворить, ему не нужна была именно эта женщина.
Тогда почему?
При первой встрече он возненавидел эту женщину. Она была полна невинности, ее глаза были чистыми. Когда ее чистота столкнулась с его порочностью, Су Цы хотел убить ее.
Позже эта чертовка несколько раз притворялась мертвой и каким-то образом дожила до сих пор. Су Цы и сам был немного удивлен. У нее были немалые способности, раз она раз за разом ускользала. Возможно, он сам подсознательно хотел, чтобы она жила. Ведь в этом мире были только эти прекрасные глаза, способные проникнуть в его грязную душу и беззастенчиво разглядывать ее. Су Цы чувствовал себя неловко, но в то же время испытывал какое-то странное, пьянящее чувство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|