Глава 7: Капитуляция

Боевые навыки девушки в красном были неплохи, но она понимала, что долго не продержится. Не только из-за голода, но и потому что... Изначально ее алая фигура еще могла маневрировать среди сотни противников, и ее большой меч двигался довольно красиво. Даже Су Цы начал смотреть на нее с уважением.

Но внезапно девушка в красном с глухим стуком упала на колени, подняла меч обеими руками над головой и произнесла:

— Я сдаюсь!

Су Цы слегка приподнял бровь. Что это еще за представление?

Толпа перед Шэнь Юй расступилась, освобождая дорогу. Мужчина в небесно-голубом парчовом халате медленно приблизился:

— Разве люди из цзянху не предпочитают умереть в бою, но не сдаваться?

Он открыто презирал Шэнь Юй за трусость и цепляние за жизнь. Шэнь Юй признала поражение:

— Если не можешь победить, значит, не можешь. Лучше сдаться и попросить легкой смерти.

Су Цы наклонился, пристально глядя на Шэнь Юй. Его взгляд был тусклым.

— Ты ведь хочешь наесться досыта перед смертью?

Глаза Шэнь Юй округлились:

— Господин, вы просто божество! Вы поняли даже мои скромные мысли.

Су Цы выпрямился и посмотрел сверху вниз на послушно стоящую на коленях чертовку:

— Уведите ее.

Шэнь Юй думала, что и на этот раз ей удастся избежать смерти, но кто бы мог подумать, что, попытавшись встать, она почувствует, как темнеет в глазах, сплюнет полный рот горячей крови и потеряет сознание.

Су Цы обернулся и посмотрел на лежащую на земле девушку в красном. Он равнодушно спросил:

— Кто отравил ее?

Из сотни людей никто не признался.

Личный охранник подошел и сказал:

— Господин, боюсь, эта девчонка уже была отравлена, поэтому и спряталась в нашем поместье.

Дыхание Шэнь Юй было слабым, как шелковая нить, она могла умереть в любой момент. Охранник предложил бросить ее в печь и сжечь, чтобы избавиться от лишних хлопот. Мужчина в небесно-голубом парчовом халате перед ним казался далеким плывущим облаком на фоне утренней зари — его цвета были бледны, как и неизменное выражение его лица. Его темные глаза смотрели на красное платье, похожее на пламя или дымку заката. Этот яркий цвет зажег огонек в его глазах. Охранник услышал приказ господина:

— Отнесите ее в мою комнату.

Су Цы смотрел, как охранники укладывают девушку на кровать. Те двое послушно удалились. Низ его живота горел огнем, причиняя страдания. Прикрыв живот рукой, он позволил боли отразиться на лице. Он встал и подошел к кровати. Сквозь слои легкой марли он увидел бледное, но прекрасное лицо потерявшей сознание Шэнь Юй. Когда это лицо улыбалось, оно сияло, как утреннее солнце, а во сне было холодным и отстраненным, словно чего-то не хватало.

Он тихо выдохнул прохладный воздух, протянул руку, взял Шэнь Юй за запястье, прощупал пульс, достал маленький белый флакон, вытряхнул две пилюли и заставил ее проглотить их. Затем он вернулся к двери и приказал стоящему снаружи:

— Позовите Цин Юнь.

В поместье Су, кроме поваров на кухне и служанок, занимавшихся уборкой, Су Цы окружали только мужчины.

Он любил женскую красоту, но никогда не сближался с женщинами. Единственной женщиной в поместье Су, которая побывала в постели Су Цы и не была им убита, была Цин Юнь.

Цин Юнь жила в западной части поместья Су, в небольшом двухэтажном домике. Вокруг домика росли кроваво-красные банановые пальмы, которые в свете утренней зари кололи глаза, словно иглы. Получив приказ, Цин Юнь поспешно встала и приняла ванну. Ее гладкие, блестящие черные волосы были распущены по спине, скрывая изящную талию. Мягкий округлый подбородок придавал ей сходство с лисой-оборотнем.

Раннее утро поздней весны было прохладным. Под легким сиреневым платьем из марли виднелись бледные и стройные ноги Цин Юнь. Она накинула белый пибо, втянула голову в плечи и сказала идущему рядом охраннику:

— Почему господин не позвал тех женщин? Только и знает, что мучить меня с самого утра.

— Да какая женщина во всем Чанъане согласится прийти в поместье Су? Теперь их и купить невозможно. Все знают, что попасть в наше поместье — значит идти на верную смерть. В будущем придется больше полагаться на заботу сестрицы Цин Юнь.

Голос Цин Юнь был чарующим. Она легонько потянула охранника за руку. Молодой охранник удивился. В лицо ему ударил легкий аромат. Цин Юнь стояла совсем близко.

— Господин Чжан, Цин Юнь — всего лишь слабая женщина. Моя жизнь здесь висит на волоске. В будущем прошу господина позаботиться обо мне.

Чжан Хуань растерянно кивнул:

— Сестрица Цин Юнь — человек, которого ценит господин. Подчиненный, естественно, должен хорошо заботиться о сестрице.

Ее изящные руки скользнули в рукав Чжан Хуаня. Взгляд Чжан Хуаня изменился, сердце екнуло. Он огляделся по сторонам. Ранним утром в поместье Су было еще тихо.

— Спасибо сестрице Цин Юнь. Нам лучше поторопиться, господин ждет.

Цин Юнь слегка улыбнулась и последовала за Чжан Хуанем в комнату Су Цы. Чжан Хуань проводил ее, закрыл дверь и удалился. Цин Юнь направилась к кровати, но мужчина на мягкой кушетке схватил ее за руку. Цин Юнь посмотрела на силуэт за пологом кровати и кокетливо прижалась к Су Цы:

— Господин, почему сегодня здесь?

Су Цы взглянул на свою кровать:

— Не спрашивай о том, о чем не следует.

Цин Юнь понимающе улыбнулась, легко сняла пибо, расстегнула панькоу на верхней части одежды, приподняла подол сиреневой юбки и села верхом на Су Цы. Ее нефритовые руки коснулись его горячей, как огонь, кожи.

— Господину следовало позвать меня раньше, — с сочувствием сказала она.

Ее фигура была гармоничной: там, где нужны были округлости, их было в избытке, а где не нужны — она была тонкой и гибкой. У нее было лицо соблазнительницы, каждый взгляд, каждая улыбка пленяли душу.

Она прикусила нижнюю губу, слегка нахмурив брови. Температура в комнате постепенно повышалась. Масляная лампа на столе погасла неизвестно когда.

Горячее тело Су Цы остыло после того, как некая жидкость покинула его. Он был весь мокрый, словно омытый ливнем. Внутри него бурлила огненная лава, но кожа была покрыта льдом. Черты лица, искаженные болью, немного расслабились, но настоящего облегчения не наступило. Ему хотелось убивать.

Щеки Цин Юнь раскраснелись, она слегка задыхалась. Внезапно он схватил ее за горло. Она мучительно открыла рот, не в силах дышать.

Покрасневшее лицо стало мертвенно-бледным. Цин Юнь вцепилась в одежду Су Цы, ее персиковые глаза смотрели на холодного мужчину под ней. Тот смотрел, как она задыхается, словно сам был при смерти. Внезапно он разжал руку. Цин Юнь упала на Су Цы, сознание ее помутилось.

Су Цы оттолкнул лежащую на нем женщину, взял полотенце и вытерся. Он открыл дверь и позвал охранника приготовить воду для омовения. Цин Юнь все еще была в полубессознательном состоянии, когда ей влили в рот чашу с лекарственным отваром.

Ее горло только что чуть не было пережато Су Цы. От внезапно влитого лекарства она сильно поперхнулась и выплюнула все на Чжан Хуаня.

Су Цы, накинув халат, холодно сказал:

— Принесите другую чашу.

По уголкам губ Цин Юнь стекала темная жидкость. Ее испуганный взгляд встретился с глазами Су Цы, полными бесконечного отвращения.

Когда он вышел после омовения и переодевания, Цин Юнь уже увели, а на кушетке сменили постельное белье. Он перевернулся на бок и прилег, взяв со стола случайную книгу. Человек, спавший все это время на соседней кровати, давно проснулся. «Живая весенняя картина» разыгралась прямо у нее на глазах, но она предпочла продолжать притворяться спящей.

В час Чэнь (7-9 утра) в животе Шэнь Юй раздалось целое неблагозвучное урчание. Человек на кушетке понял, что она проснулась. Уголки его губ слегка приподнялись. Он позвал личного охранника приготовить завтрак.

Охранник приготовил еду на двоих: две корзинки кристальных пельменей с креветками (шуйцзин сяцзяо), две тарелки свежеобжаренного арахиса, две миски куриного супа с лапшой и четыре спринг-ролла (чуньцзюань).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение