Глава 5. Верховный жрец секты Фотена

Голос верховного жреца был хриплым и вязким, словно у него во рту был комок мокроты. Чарльзу было неприятно его слушать.

— Где находится этот предмет?

— Недалеко. На недавно открытом острове слева от Коралловых островов.

— Почему вы обратились ко мне? Есть капитаны и корабли куда лучше моего.

— Хе-хе-хе, это место довольно опасно. Нам нужен осторожный капитан.

Чарльз не поверил в «довольно опасно». «Довольно опасно» не стоило миллиона эхо-монет.

— Вы, наверное, говорили это не только мне. Что стало с остальными?

— Капитан Чарльз, как я слышал, хочет купить исследовательское судно, — ответил верховный жрец с презрением. — Неужели вас пугает такая мелочь? Не похоже на героя, готового расширять границы человечества.

Видя, что жрец в красной мантии уклоняется от прямого ответа, Чарльз понял, что судьба его предшественников была незавидной. Место, определённо, было очень опасным.

Поразмыслив, он решил взяться за задание. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. Он больше не хотел ждать.

Какая разница, опасно или нет? В Подземном море нигде не было безопасно.

— Хорошо. Но как я могу быть уверен, что вы сдержите слово?

Верховный жрец, казалось, был вполне разумен.

— Я могу поместить вознаграждение в Английский банк. Пусть они будут гарантами.

Он помолчал несколько секунд и продолжил:

— Меня интересует, капитан Чарльз, почему вы так стремитесь купить исследовательское судно? Власть? Деньги? Слава?

Чарльз не стал скрывать:

— Я ищу Светлую Землю.

Жрец в красной мантии вздрогнул. Его старческий голос дрогнул:

— Светлую Землю? Вы что, из Церкви Света?

— Нет.

Верховный жрец облегчённо вздохнул.

— Вот и хорошо. Если бы вы были одним из этих еретиков, нам пришлось бы пересмотреть нашу сделку. Не связывайтесь с ними. Эти еретики — безумцы. Они поклоняются ложным богам!

Чарльзу стало смешно, когда он услышал эти слова от сектанта Фотена, который практиковал жертвоприношения. Кто бы говорил! По меркам потомков все религии Подземного моря были сектами с бесчеловечными ритуалами.

Когда Чарльз вышел из комнаты для исповеди, лысый Крюк с чашей, наполненной какой-то жидкостью, вошёл внутрь и почтительно поставил её позади верховного жреца.

— Иди и подпиши контракт. Пусть он отправляется как можно скорее.

Крюк кивнул и, немного подумав, осторожно спросил:

— Верховный жрец, думаете, на этот раз получится?

Из-под красной мантии показался чёрный щупалец осьминога, обвил чашу и втянул её под одежду.

— Будем пробовать. Это всего лишь девятый. Не торопись… Вещи моего господина принадлежат только нам.

Чарльз не стал терять времени и вместе с Крюком отправился в самый крупный банк Коралловых островов.

Увидев, что лысый написал в контракте «Церковь Фотена», Чарльз успокоился. Теперь законность договора гарантировал губернатор Коралловых островов. Секта Фотена не могла нарушить обещание, потому что цена такого нарушения была бы куда выше миллиона.

— Капитан Чарльз, я слышал, ваш старпом покинул корабль?

— Это как-то связано с нашим делом? — Чарльз спрятал контракт во внутренний карман.

— Конечно, нет. Просто чтобы вы могли быстрее выполнить задание, Церковь Фотена подобрала вам старпома. У него богатый морской опыт. Пожалуйста, не отказывайтесь.

Чарльз нахмурился, глядя на лысого.

— Чтобы следить за мной?

— Нет-нет. Он будет вашим проводником. Этот остров очень удалённый, боюсь, вы не сможете найти его сами.

Чарльз не возражал. Сейчас их интересы совпадали. Какими бы безумными ни были эти люди, они не стали бы ставить ему палки в колёса.

— Я выхожу через три дня в шесть утра.

Три дня спустя в порту уже кипела жизнь. Группы рабочих, словно муравьи, сновали туда-сюда, перетаскивая грузы.

Чарльз стоял на носу корабля. Остальные члены команды, переговариваясь, стояли на палубе. Среди них было два новых лица — матросы. Дип, бывший юнга, стал боцманом.

Неожиданно получивший повышение юноша выглядел очень довольным. Заложив руки за спину, он покровительственным тоном поучал новичков, хотя те были гораздо старше его.

Главный механик и кок были не столь беззаботны. Они понимали, что это задание не из простых.

— Джеймс, я думал, ты тоже сойдёшь на берег, как Джон, — сказал худой как щепка кок Фрей.

— Капитан спас мне жизнь. Куда он, туда и я. К тому же, капитан сказал, что награда за это задание будет щедрой. Когда мы её получим, я смогу сделать предложение Мосике, — на лице здоровяка расплылась счастливая улыбка, словно он уже представлял себе свадьбу.

— А если мы погибнем? Это не просто доставка груза. Поиск островов — дело исследователей.

— Я не боюсь. И умереть вместе с вами — неплохой вариант.

Главный механик вдруг о чём-то вспомнил и повернулся к своему товарищу:

— Фрей, а ты почему остался?

— Ты же знаешь мой характер. Мне лень переезжать, — ответил Фрей и посмотрел на спину капитана. В его взгляде читалось спокойствие.

На самом деле он остался, потому что несколько лет назад случайно увидел, как капитан тайком пользовался каким-то прямоугольным предметом. Эта штука не только играла музыку, как граммофон, но и показывала спектакли с призраками.

Он не знал, что это такое, но чувствовал, что это какая-то мощная реликвия. И он догадывался, что ценой за её использование были слёзы. В тот день обычно рациональный капитан плакал, как ребёнок.

С того момента Фрей решил, что пойдёт за этим капитаном до конца. С капитаном, у которого есть такая мощная реликвия, ему ничего не грозит.

Размер вознаграждения не имел значения, как и объём работы. Главное — остаться в живых.

И, как показало время, он не ошибся. Почти все, кто выходил в море вместе с ним, уже погибли. А он всё ещё жив и здоров.

Чарльз, стоявший на носу, вдруг прищурился. Он увидел, как группа сектантов Фотена в чёрных мантиях приближается к причалу, проходя сквозь толпу рабочих. Впереди шёл лысый Крюк.

— Где он? Поторопитесь, я спешу, — с нетерпением сказал Чарльз.

Крюк улыбнулся и хлопнул в ладоши. Один из стоявших за ним сделал шаг вперёд.

Увидев этого человека, Чарльз подумал, что перед ним мумия. Всё его тело было плотно обмотано грязно-жёлтыми бинтами, ни клочка кожи не было видно.

— Можете называть его Бинт или как-то ещё. Он раньше служил старпомом и знает, где находится остров. Он очень поможет вам в этом путешествии.

— Там внутри что-то живое? — настороженно спросил Чарльз.

— Хе-хе, не волнуйтесь. Он человек. Живой человек из плоти и крови.

Крюк достал кинжал и полоснул по лицу обмотанного бинтами человека. Под размотавшимся бинтом показалась тёмная кожа, из пореза потекла алая кровь.

— Темнокожий? Здесь есть темнокожие? — Чарльз присмотрелся внимательнее и понял, что ошибся. Кожа этого человека была не чёрной, а покрыта густой сетью татуировок в виде букв. Из-за этого создавалась иллюзия, что он темнокожий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение