Глава 3. Источник Бессмертия в Великой Пустыне
Он знал, что оставшихся трёх дней ему катастрофически не хватит. Найти за столь короткий срок легендарное место, о котором говорили сотни, а то и тысячи лет назад, было труднее, чем вознестись на небеса и стать бессмертным.
В отчаянии он лежал в гробу Лигдэн-хана, допивая последние капли крепкого вина из бурдюка. Вспоминая свою жизнь, вспоминая всё, что связывало его с юным господином, он невольно почувствовал, как глаза увлажнились.
Когда он в безнадёжности смотрел на почти догоревшие светильники в гробнице, его взгляд случайно упал на крышку гроба, испещрённую многочисленными резными изображениями.
Он тут же воспрянул духом, высек огонь и, приподнявшись, стал внимательно рассматривать рисунки.
Лучше бы он этого не делал — от увиденного у него загудело в голове.
Гэ Муюнь никак не ожидал, что ключ к Источнику Бессмертия в Великой Пустыне, который он так долго искал, находится прямо на крышке гроба. Следуя своему профессиональному инстинкту расхитителя гробниц, он скопировал все изображения.
Глядя на подсказку, ведущую к Источнику Бессмертия, он не смог сдержать слёз радости. Той же ночью он вскочил на своего резвого коня и помчался вглубь далёкой Великой Пустыни.
Спустя три дня, в полночь, Гэ Муюнь вернулся — весь израненный, измождённый, с поникшей головой.
Великий наставник Чань и его ученики поспешили ему навстречу. Увидев Гэ Муюня, они не могли сдержать возгласов изумления. Никто не ожидал, что его руки и ноги затвердеют, словно дерево. Что ещё ужаснее, древесная кора на его теле медленно расползалась дальше.
После настойчивых расспросов Великого наставника Чань и его учеников Гэ Муюнь медленно поведал о своих приключениях в гробницах за последние дни: как он, шаг за шагом следуя подсказкам с изображений, нашёл тайный водный путь под руинами древнего города Дицян и поговорил с хранителем святого источника.
Выслушав его, Великий наставник Чань лишь с горечью покачал головой: «Похоже, всё это — судьба. Я могу лишь следовать воле Небес». Сказав это, он поднялся и, ведя за собой учеников, удалился, распевая священные тексты.
Гэ Муюнь, хромая, подошёл к телу принца. Применив Искусство талисманов, он вызвал раскаты грома по всему небу. Тотчас же искалеченные кони и мёртвые воины поднялись с земли, взвалили на плечи Гроб-щит, в котором лежал юный господин, и медленно двинулись вглубь степи, исчезнув в грозовой ночи.
Время летело быстро, и вот уже наступил конец эпохи Цин. Древняя картина со спрятанной в ней тайной картой была изъята у простого народа и тайно доставлена в Императорский дворец.
Когда мастер по реставрации свитков дрожащими руками снял верхний слой с древней картины, перед всеми предстала странная, нарисованная от руки карта.
Министр Военного совета Лун Вэньгуан взволнованно наблюдал за происходящим, не переставая потирать руки и бормоча: «Похоже, на этот раз болезнь Старой Будды можно вылечить!»
Старый евнух, долгие годы находившийся под пятой Ли Ляньина, подобострастно подошёл к министру, поздравляя его и одновременно стараясь запомнить всё, что было на карте.
На следующий день в полдень молодой человек, одетый как нищий и сидевший на корточках у подножия императорской стены, торопливо спросил неряшливого даоса рядом:
— Эй, почтенный даос Ван, почему эту старую каргу до сих пор не вынесли? Все же говорят, что ей уже ничем не помочь?
Неряшливый даос, поправив свою широкую одежду, ответил, словно обиженный ребёнок:
— Судя по словам доктора Лу, эта баба точно долго не протянет. Думаю, нам стоит потерпеть немного. Я, старый даос, не хочу пропустить такой важный момент.
Пока они разговаривали, восточные ворота Императорского дворца со скрипом приоткрылись. Из щели высунулась голова старика в простом длинном халате. Оглядевшись и убедившись, что на него никто не смотрит, он воровато выскользнул наружу, быстро прижался к стене и мелкими шажками побежал прочь, после чего, низко наклонив голову, нырнул в небольшой паланкин с мягким верхом.
Всё это выглядело точь-в-точь как поведение мыши, совершившей нечто неблаговидное.
В этот момент относительно миниатюрная нищая толкнула обоих:
— Смотрите на того человека! Ведёт себя жеманно и воровато. Неужели опять кто-то вынес сокровище из дворца?
Неряшливый даос тоже заметил действия старика и ответил:
— Похоже, дела в Императорском дворце идут всё хуже. Теперь любая кошка или собака может что-то оттуда вынести.
Их разговор немедленно заинтересовал молодого нищего. Он резко дёрнул обоих и тихо сказал:
— За мной! Похоже, сегодня мы снова сможем немного подзаработать. Глядишь, сегодня не придётся ночевать на постоялом дворе для возчиков.
Говоря это, он потащил обоих за собой вслед за паланкином с мягким верхом.
Притворяясь то попрошайками, то прохожими, то убегая от собак, они, используя различные уловки, следовали за паланкином по улицам и переулкам, миновав более десяти улиц. Наконец, они остановились у одного из заведений в квартале Восьми больших хутунов за воротами Дасикоу.
Поскольку троица подошла слишком близко и забыла о своём внешнем виде, несколько дюжих вышибал вышвырнули их пинками.
Ничего не оставалось, как прижаться к углу стены и перешёптываться.
Молодой нищий, потирая подбородок, усмехнулся:
— Ну и времена настали! Великая река мутной водой течёт на восток, девицы и евнухи гуляют по кварталам красных фонарей, у старого даоса нет денег, и он в печали, бедняга может только подглядывать в двери. Забавно!
Неряшливый даос и миниатюрная нищая поняли, что парень издевается над ними, и резко толкнули его:
— Ах ты, Чжан Жэньчуань! Одной фразой нас всех троих задел!
Чжан Жэньчуань не ожидал такого сильного толчка и, потеряв равновесие, полетел на мостовую, столкнувшись с тремя богатыми сынками, пришедшими развлечься.
Увидев, что это нищий, богатые сынки, будучи навеселе, замахнулись на Чжан Жэньчуаня.
Но Чжан Жэньчуань был тем ещё пронырой. Во время толчеи, воспользовавшись моментом, он ловко вытащил кошелёк у одного из них, а затем, применив приём «толкать лодку по течению» и «четырьмя лянами одолеть тысячу цзиней», отшвырнул всех троих.
Богатые сынки не могли стерпеть такого оскорбления. Засучив рукава, они погнались за Чжан Жэньчуанем в тёмный переулок.
Чжан Жэньчуань понял, что это его шанс, и быстро махнул рукой даосу Вану и Цзинь Яньцзы.
Когда Чжан Жэньчуаня зажали в переулке, и он уже готовился принять град ударов, позади раздался звон разбитой глиняной посуды. Три горшка для солений обрушились на головы богатых сынков, и те рухнули на землю.
Вскоре трое людей в длинных халатах поверх курток сидели в VIP-комнате увеселительного заведения.
Неряшливый даос грыз жареную курицу, почёсывая зад и одновременно отталкивая девиц из заведения, которые назойливо пытались ему угодить.
Цзинь Яньцзы, хоть и была сильной женщиной, способной копать могилы и спускаться в гробницы, в подобном месте оказалась впервые. Глядя на двух кокетливых и соблазнительных девиц, настойчиво подливавших ей вино, она чувствовала себя крайне неуютно.
Чжан Жэньчуань же был совсем другим. С ухмылкой он пил вино, весело болтал с девицами и, казалось, совершенно забыл, зачем они сюда пришли.
В тот момент, когда глаза Чжан Жэньчуаня затуманились от выпитого, а даос Ван, набив рот рыбой и запивая вином, так что жир стекал по подбородку, Цзинь Яньцзы резко дёрнула ногами стул. С глухим стуком оба мужчины шлёпнулись на пол.
Пока девицы смеялись над ними, Цзинь Яньцзы молниеносно вырубила их, связала и уложила на кровать.
Чжан Жэньчуань и неряшливый даос не ожидали такого поворота. Они тут же заулыбались:
— Цзинь… Цзинь Яньцзы, ты… ты что творишь? Мы, братья, так давно не веселились! К тому же, это же просто игра…
Говоря это, даос Ван схватил упавший кувшин и залпом выпил остатки вина, боясь, что оно пропадёт зря.
Как только Цзинь Яньцзы собралась отчитать этих двух несерьёзных типов, из соседней комнаты внезапно постучали в стену, как бы говоря: «Потише там, что за шум?»
Этот стук прервал их разговор. Даос Ван, воспользовавшись моментом, быстро сделал знак Чжан Жэньчуаню и Цзинь Яньцзы, призывая к тишине.
Троица замерла на мгновение. Когда они уже решили, что продолжения не будет, из соседней комнаты донёсся тихий разговор.
Даос Ван бросил куриную ножку и быстро махнул рукой остальным, показывая прильнуть к стене и слушать.
Голос был мужским, но очень тонким и мягким, словно кто-то зажимал горло, пытаясь говорить женским голосом.
Суть разговора сводилась к следующему: Вдовствующая императрица тяжело больна. Господин Лун получил древнюю картину, в которой скрыта тайна Источника Бессмертия.
Упомянутый им господин Юань, услышав это, был крайне потрясён и велел старому евнуху хранить тайну, так как это касается судьбы страны и жизни императрицы, императора и всех остальных. Он также специально сообщил старому евнуху, что уже помог ему приобрести земли в другой местности, и как только это дело будет закончено, тот сможет немедленно покинуть дворец.
Троица за стеной, услышав это, была совершенно сбита с толку. В их головах появилось ещё больше вопросов. Вскоре из соседней комнаты послышался звук открываемой двери. Троица последовала за паланкином с мягким верхом и, когда тот проезжал через тёмный переулок, перехватила старого евнуха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|