Глава 1. Батальон Красного Клыка

Осень 1232 года. Дул прохладный ветерок, и редкая трава на циновках северо-западной пустыни Гоби начала желтеть.

Десятки тысяч монгольских воинов в повреждённых доспехах, ведя искалеченных боевых коней и неся старые, похожие на лохмотья знамёна, наконец, возвращались ко двору после многолетнего похода. Под боевые кличи и взгляды многочисленных зевак они триумфально шествовали домой.

Вдалеке послышался торопливый стук копыт. Крестьяне, услышав его, поспешили уступить дорогу. Навстречу мчался отряд из дюжины всадников с императорскими знамёнами, которые громко хлопали на ветру. Судя по их роскошным одеждам и высоким коням, всё в них выдавало царственное величие.

Передовой отряд, увидев, что приближаются императорские гонцы, быстро разделился надвое и расступился по обе стороны дороги.

Гвардия гонцов, видя такую понятливость авангарда, ничуть не сбавила скорость, а наоборот, пришпорила коней. Камни, летевшие из-под копыт, разлетались и били по воинам с обеих сторон. Не испытывая ни малейшего сожаления или сочувствия, гонцы, окутанные пылью, стремительно неслись вглубь колонны.

В центре войска, на высоком коне, в доспехах из драконьей чешуи, с белой повязкой на голове, ехал мужчина героического вида. Он двинулся навстречу гонцам и взмахом руки приказал своим людям подавить гнев.

Заколыхались знамёна, трижды ударили барабаны, вновь затрубили рога. Войско остановилось у реки Осенней Воды, в восьмидесяти ли от Великой Столицы.

Гонец и его свита высокомерно встали перед мужчиной с белой повязкой. Держа в руках императорский указ хана, они приказали войску остановиться у Павильона Пяти Шагов. В награду им пожаловали сто кувшинов вина победы, а полководцам велели снять оружие, переодеться в чиновничьи одежды и отдыхать здесь день, прежде чем войти в столицу для получения наград от хана.

Хотя воины были изранены и измучены долгим походом, услышав приказ, они преисполнились радости. Наконец-то после многих лет войны можно было как следует отдохнуть.

Едва люди сняли доспехи и отпустили коней, собираясь отстегнуть мечи, мужчина с белой повязкой, под пристальным взглядом гонца, запрокинул голову и с молодецкой удалью осушил чашу особого императорского вина, дарованного ханом.

Военный советник Гэ Муюнь, узнав о происходящем, примчался из арьергарда, чтобы остановить его, но опоздал. Он мог лишь ошеломлённо стоять у павильона, глядя, как мужчина с повязкой пьёт эту чашу, полную зависти и ненависти.

Мужчина с повязкой внезапно почувствовал острую боль в сердце и схватился за грудь.

Гонец, увидев это, тоже опешил, не понимая, что происходит, и в панике попятился.

Всё произошло за считанные мгновения. Радость гонца от ожидания награды сменилась ужасом от осознания того, что он стал орудием убийства заслуженного полководца.

Мужчина с повязкой посмотрел на свои чернеющие ногти и вздувшиеся тёмные вены и взревел, обращаясь к небу: «Когда птицы перебиты, лук убирают; когда зайцы пойманы, гончих варят! Моя преданность третьему брату очевидна небесам, а он так поступает со мной!»

Сказав это, он пошатнулся и, запрокинув голову, изверг фонтан крови.

Лицо военного советника Гэ Муюня исказилось. Он бросился вперёд, быстро сунул пилюлю в рот мужчины с повязкой и согнутым указательным пальцем стал бить по его шести главным акупунктурным точкам, пытаясь замедлить действие яда.

Гэ Муюнь холодно и враждебно посмотрел на гонца. Четверо его личных телохранителей тут же поняли его замысел, выхватили кривые сабли и бросились вперёд. С молниеносной быстротой они перебили гонца и его гвардию.

Воины, которые радостно переодевались, увидев столь внезапную и страшную перемену у Павильона Пяти Шагов, бросили свои дела и стали собираться вокруг своего господина.

Увидев, что их предводитель внезапно отравлен, они, кажется, всё поняли и поспешили на защиту.

В этот момент раздалось ржание боевых коней и лязг арбалетов. Склоны холмов по обеим сторонам быстро заполнились большими отрядами. В мгновение ока заколыхались знамёна, забили барабаны и затрубили рога. На протяжении нескольких ли горные долины заполнились всадниками в чёрных одеждах и чёрных доспехах — это был Батальон Красного Клыка.

Теперь воины окончательно всё поняли. Внешние враги и сильные противники были повержены, и кто-то решил проявить свои амбиции, спеша разыграть драму братоубийства.

Два внезапно появившихся войска из Великой Столицы явно собирались атаковать их с двух сторон.

Солдаты, горя желанием защитить своего господина, схватили свои зазубренные кавалерийские сабли и вскочили на израненных и старых боевых коней.

Держа в ладонях кроваво-красные пилюли, они лишь мгновение колебались, а затем проглотили Алую Селитру, лично приготовленную военным советником Гэ Муюнем.

Они прекрасно знали, что в обычном состоянии приём Селитры вызывал возбуждение на четыре дня, а после нескольких дней отдыха не приносил большого вреда.

Но сейчас, израненные и измотанные многодневным походом, они были совершенно не в том состоянии, чтобы принимать это снадобье.

Даже малая доза в таком состоянии могла стать смертельным ударом.

Даже если они пожертвуют своими жизнями, действие пилюли продлится максимум один-два дня.

Перед лицом Батальона Красного Клыка, заполнившего все горы, даже если они выжгут весь свой потенциал до капли, будет трудно спасти жизнь господина.

Они также понимали, что как только действие снадобья закончится, даже бессмертные не смогут их спасти.

Несмотря на это, все они, презрев смерть, проглотили Алую Селитру.

Когда снадобье начало действовать, мышцы у всех вздулись, проступили вены. Глаза налились кровью, а лица исказились звериным оскалом.

С яростными криками воины погнали коней на Батальон Красного Клыка.

В одно мгновение долина наполнилась громом битвы. Повсюду валялись трупы. Даже далёкие берега реки Осенней Воды окрасились кровью и тянулись красной лентой на сотни ли.

На поверхности реки плавали обрубки конечностей, а дно было устлано телами и костями.

Гэ Муюнь во главе четырёх молчаливых стражей в кожаных одеждах и бронзовых доспехах, вместе с толпой обезумевших красноглазых смертников, отчаянно пробивался сквозь окружение, пытаясь вывезти отравленного мужчину.

После целого дня ожесточённого боя им наконец удалось прорваться в самом слабом месте у устья реки Карло, заплатив за это страшную цену.

Из более чем шестидесятитысячного войска за несколько часов пала большая часть. Оставшийся отряд под покровом ночи вырвался из Хэбэя и отступил на северо-запад, в монгольские степи.

Десятки тысяч воинов Батальона Красного Клыка неустанно преследовали их по пятам, стремясь уничтожить остатки войска мужчины с повязкой до последнего человека.

Непрерывное преследование загнало их в Уланчаб, где они случайно встретили Великого наставника Чань школы Мицзун, Великого Дхарма-раджу Золотого Колеса Вэйдэ и его дюжину учеников-лам, пришедших из Тибета проповедовать в степи.

Они увидели, как стотысячное войско тигров и волков почти истребляло отряд людей.

Те же, кто сопротивлялся, казалось, давно лишились рассудка и жизненной силы, присущей живым, и могли лишь из последних сил держаться на периферии под действием снадобья или каких-то заклинаний.

Великий наставник Чань, видя, что кольцо окружения сжимается всё плотнее, поспешно подозвал старшего ученика и велел ему с несколькими людьми немедленно распылить с наветренной стороны дым якорца и развернуть Знамя Чжулин, Направляющее Души. Всего за время горения одной благовонной палочки им удалось усыпить отряд диких быков Батальона Красного Клыка и с помощью тайной техники остановить безумную резню, устроенную смертниками Гэ Муюня.

Сам же он, под защитой нескольких учеников, зазвонил в ритуальный колокольчик и запел наводящие ужас Чудесные Звуки Брахмы.

К этому времени наступила ночь, стемнело. Неизвестно почему, но Чудесные Звуки Брахмы, словно дрожь богов и демонов, разносились со всех сторон.

Услышав Чудесные Звуки Брахмы, Гэ Муюнь и его воины почувствовали, как напряглись струны их душ. Они поспешно сели на землю и зажали уши. Те, кто не мог контролировать свой разум, катались по земле в безумии.

Смертники, которые давно умерли, но продолжали сражаться, один за другим бросали оружие, падали на землю и мирно закрывали глаза.

Таким образом Великий наставник Чань, с одной стороны, успокаивал души только что павших и поднявшихся мертвецов, а с другой — заставлял воинов Батальона Красного Клыка отступить, осознав трудности, и тем самым предотвращал ещё большее кровопролитие.

Когда Звуки Брахмы стихли, Гэ Муюнь поспешно повёл своих людей, нёсших мужчину с повязкой, вперёд.

Увидев лицо мужчины с повязкой, Великий наставник Чань невольно замер. Да ведь это тот самый юноша, который много лет назад так стремился уйти в монахи!

Тогда он, раскинув пальцы для гадания, определил, что семья этого человека невероятно знатна, а сам он рождён под знаком Восходящего Дракона, достигающего небес.

Хотя юноша обладал мудростью, близкой к божественной и буддийской, а также прямым и милосердным сердцем, на нём лежала ещё не выполненная историческая миссия.

Поэтому наставник решительно отказал ему в просьбе об уходе в монашество.

На самом же деле, в глубине души Великий наставник Чань уже давно считал этого человека своим последним учеником и лучшим кандидатом на принятие его учения.

Хотя Великий наставник Чань предвидел, что этого человека ждёт беда, он не ожидал, что она придёт так скоро.

Именно поэтому он денно и нощно спешил из Тибета в монгольские степи, желая помочь ему преодолеть это несчастье и, когда тот достигнет славы и задумается об уходе от мира, принять его в последние ученики и передать ему своё учение Дхарма-раджи.

И вот теперь, по такому стечению обстоятельств, они встретились вновь таким образом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Батальон Красного Клыка

Настройки


Сообщение