Глава 7. Воронья Армия

Глава 7. Воронья Армия

После нескольких дней непрерывных скитаний по Великой Пустыне Гоби Чжан Жэньчуань, даос Ван и Цзинь Яньцзы были совершенно измотаны. Выросшие на юге, они никак не ожидали, что в глубине пустыни будет так сурово: днём палящее солнце, а ночью пронизывающий холод.

Но это были не самые большие проблемы. Гораздо хуже было то, что карте было уже несколько сотен лет, и рельеф местности, изображённый на ней, претерпел колоссальные изменения. Ценной информации для ориентирования оставалось не так уж много.

Троица вела братьев-ихэтуаней, бесцельно блуждая по Гоби. Они раскапывали каждую старую могилу и гробницу, вторгались в любые руины древних городов, но так и не нашли никаких следов древнего города Дицян.

В сумерках Чжан Жэньчуань сидел на развалинах древней городской стены, с тревогой глядя на заходящее солнце. Его сердце сжималось от беспокойства. Братья доложили, что все крупные гробницы в окрестностях вскрыты, но кроме золота и драгоценностей, никакой информации о городе Дицян найдено не было.

Цзинь Яньцзы вернулась, тяжело вздыхая. Подземный дворец в одном из древних городов был вскрыт, но никаких полезных зацепок там тоже не обнаружилось.

Даос Ван, сидевший верхом на стене и пивший вино, услышав это, сглотнул и мрачно сказал:

— За сотни лет всё изменилось, море превратилось в тутовые поля.

— Похоже, мы не можем полагаться только на поверхностную информацию с карты. Если так пойдёт и дальше, мы лишь зря растратим припасы и силы.

Сказав это, он бросил тыкву-горлянку Чжан Жэньчуаню.

Чжан Жэньчуань поймал тыкву, сделал пару глотков, а затем потёр руки, пытаясь согреться.

— Да, воды и сухих пайков у нас осталось мало. С нашим количеством людей, если не пополнить запасы, нам хватит максимум на четыре дня.

Пока троица обсуждала, стоит ли использовать эти четырёхдневные запасы для возвращения и пополнения провизии, один из братьев, лежавший у стены, подложив под голову бочонок, громко крикнул:

— Глава, на востоке движение! Примерно в тринадцати ли отсюда!

Этот человек в отряде был Земляным Разведчиком, ответственным за внешнюю разведку. Его основной задачей было слушать шумы под землёй. Если он подавал сигнал, это означало приближение врага.

Услышав это, даос Ван спрыгнул со стены, тут же упал на землю, прижался ухом к бочонку и, выпятив зад, стал слушать.

Цзинь Яньцзы разбежалась и несколькими прыжками взобралась на самую высокую точку древней стены, вглядываясь в указанном даосом Ваном направлении.

Чжан Жэньчуань, отряхнув пыль с штанов, сказал:

— Можете не смотреть, это наверняка те ламы ведут людей мстить.

В этот момент Цзинь Яньцзы показала Чжан Жэньчуаню большой палец:

— Надо же, ты угадал!

Чжан Жэньчуань громко крикнул братьям:

— Всем на коней! Делаем крюк и возвращаемся по прежнему пути!

По его приказу дюжина человек вскочила на коней. Их заплечные мешки были набиты до отказа, а на поясах звенели различные предметы. Не нужно было и думать, чтобы понять — всё это было вынесено из гробниц.

Увидев это, Чжан Жэньчуань криво усмехнулся, подумав про себя: «Древний город и Источник Бессмертия не нашли, главное дело не сделали, зато этим глупым братьям повезло набить карманы».

Однако в пути тут же возникли проблемы. То один уронит что-то и слезает с коня подобрать, то другой что-то забудет и хочет вернуться.

Даос Ван увидел вдалеке клубы пыли — было ясно, что ламы стремительно наступают.

Видя, в каком плачевном состоянии находится его собственный отряд, он сильно забеспокоился.

Он знал, что эти ламы — недобрые люди, и если их догонят, никому не поздоровится.

Цзинь Яньцзы, увидев это, решительно предложила:

— Дачуань, так двигаться дальше нельзя! Нельзя из-за каких-то сокровищ погубить всё дело. По-моему, нужно приказать братьям выбросить вещи.

Все посмотрели на Чжан Жэньчуаня. Было очевидно, что эти бедняки сражались бок о бок с ним несколько лет, постоянно воевали, и жалование всегда было скудным. Теперь, в этой бесплодной земле, где было множество древних гробниц с несметными богатствами, внезапно заставить их всё бросить было нереально. Но если они и дальше будут обременены этими вещами, исход будет один: сокровища не унести, их догонят, и, возможно, все здесь и погибнут.

Даос Ван, опасаясь бунта, тут же добавил:

— Выбрасывать необязательно. Можно просто зарыть сокровища здесь, сделать отметку и вернуться за ними позже.

Чжан Жэньчуань понял, что даос Ван использует уловку, чтобы выиграть время и успокоить людей. Подумав немного, он крикнул всем:

— Враг близко! Братья, слушайте мой приказ! Каждый берёт только одну вещь, остальные выбрасывайте по несколько штук каждые пол-ли!

Чжан Жэньчуань прекрасно понимал этих бедняков. Они жили одним днём. После такой погони какой шанс вернуться? Лучше уж пусть у них останется хоть какая-то малость.

Братья немного подумали, взвесили все за и против. Выбросить всё было абсолютно невозможно. А вернуться позже — это был почти самообман, всё равно что утолять жажду мыслями о сливах. Уж лучше так, как сказал глава — хоть что-то, чем ничего.

Они знали, что Чжан Жэньчуань слов на ветер не бросает и никогда не меняет своих решений.

Увидев, что им всё же что-то останется, все выбрали по одной вещи, спрятали под одежду, а остальное стали разбрасывать по пути.

Цзинь Яньцзы сначала не поняла действий Чжан Жэньчуаня. Но когда они проехали несколько ли, разбросав множество драгоценностей, прежде организованное и неустанно преследовавшее их войско Цин пришло в полный беспорядок.

С расстояния в несколько ли они увидели, как цинские солдаты остановились и начали драться из-за сокровищ.

Пока братья-ихэтуани с болью в сердце смотрели, как грабят их добычу, вдалеке разыгралась невероятная сцена: эти люди начали убивать друг друга.

Несколько лам в красном, увидев, что в отряде начался бунт, тут же применили силу, пытаясь остановить беспорядки.

Но испокон веков деньги затмевали людям глаза. Цинские солдаты, завладевшие сокровищами, уже не думали ни о каком Источнике Бессмертия в Великой Пустыне и подняли мятеж, обнажив мечи.

Часть из них вскочила на коней и попыталась бежать, но тут же произошла ещё более жестокая сцена: беглецов немедленно расстреляли из луков.

От этого зрелища у братьев-ихэтуаней перекосились лица. Никто не ожидал, что разбросанные по пути драгоценности приведут к такому кровопролитию.

Когда мятеж был подавлен, Намуто на своём скакуне издалека посмотрел на отряд Чжан Жэньчуаня. В этот миг их взгляды встретились, и холодная жажда убийства волной прокатилась по степи.

Все почувствовали густой запах пороха. Воспользовавшись последними лучами света, они вскочили на коней и быстро помчались к песчаной лощине на севере.

Ламы, очевидно, были в ярости. Они гнали коней во весь опор, постоянно приказывая цинским солдатам стрелять из луков.

Отряд ихэтуаней, который до этого отступал по плану, был полностью дезорганизован. Потеряв направление, они, по совету даоса Вана, могли лишь ориентироваться по звёздам и луне, мчась вперёд, следуя за собственными тенями.

После двух стычек, неизвестно сколько времени спустя, Чжан Жэньчуань, даос Ван, Цзинь Яньцзы и их люди были измотаны до предела погоней.

Когда их уже почти окружили, зоркая Цзинь Яньцзы вдруг указала на далёкий хребет:

— Смотрите, там ущелье! Может, прорвёмся через него?

Услышав это, Чжан Жэньчуань и даос Ван поспешно посмотрели в указанном направлении. Увиденное поразило их. Чжан Жэньчуань вдруг вспомнил карту, вспомнил одну из отметок на ней.

Он полез за пазуху, достал обе карты и сказал даосу Вану и Цзинь Яньцзы:

— Посмотрите, на что похожа тень, которую отбрасывает луна, проходя сквозь расщелину в хребте?

Они присмотрелись. И действительно, лунный свет, падая на хребет и отбрасывая тень на холм, создавал картину ворона, парящего в небе и преследующего луну.

Они тут же поняли: это и есть отмеченная на карте Земля Чёрной Ведьмы и Кровавого Ворона! Неудивительно, что все эти дни они не могли найти это место по карте — оно появлялось только благодаря игре лунного света и тени. Сколько бы ты ни кружил здесь днём, ты бы его ни за что не обнаружил.

Даос Ван хлопнул в ладоши с восхищением:

— Ну и место выбрали, просто гениально! Я, старый даос, восхищён и покорён!

Не успел он договорить, как Намуто с цинскими солдатами настиг их и быстро начал формировать кольцо окружения.

Братья-ихэтуани увидели, что противник уже взялся за оружие, а луки и арбалеты натянуты. Они поспешно обнажили своё оружие, готовые биться насмерть. Даос Ван и Чжан Жэньчуань, видя, что столкновение неизбежно, вырвались из толпы и встали впереди отряда, прикрывая его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Воронья Армия

Настройки


Сообщение