Пришелец из другого мира 6 (Часть 1)

Пришелец из другого мира 6

Внутреннее убранство таверны отличалось от ваших представлений.

В ваших воспоминаниях таверна — это шумное, раздражающее галдеж, тусклый свет, создающий обманчивые миражи, воздух, пропитанный запахом крови задир и тошнотворным зловонием пота. Мужчина, победивший в драке, хлопает пистолетом по столу и, под лицемерные возгласы одобрения и приглушенные ругательства, залпом осушает мутный алкоголь.

Поэтому вы были готовы встретить Ямаду из темного мира, обросшего жиром, и теперь, войдя в тихую, стильную таверну, слегка опешили.

Для распития спиртного было еще слишком рано. Бармен дремал за стойкой, и, услышав звон дверного колокольчика, лениво произнес: «Добро пожаловать».

За стойкой сидел мужчина в меховом пальто, хотя и находился в помещении. Рядом с ним лежала черная шляпа, под которой виднелась толстая стопка бумаг.

Услышав шум позади себя, он обернулся. Это был мужчина средних лет в темных очках. Хотя вы не разглядели его лица полностью, было очевидно, что это не заурядный Ямада.

В таверне больше никого не было. Неужели этот Ямада вас продинамил?

Или этот блондин-бармен тоже Ямада? Хотя внешность не совсем та, но, по крайней мере, он действительно выглядел как ничем не примечательный человек.

Думая об этом, вы подошли к стойке и, осторожно облокотившись на край, робко спросили:

— Ямада?

— Йоу, — ответил мужчина в мехах.

Вы резко обернулись.

Рассмотрев его поближе, вы заметили, что его борода аккуратно подстрижена, под пальто на нем была расстегнутая каштановая рубашка и массивная золотая цепь.

Он снял темные очки, открывая разноцветные глаза и заметный шрам над правым глазом.

— Я уже выпил две порции в одиночестве. Скучновато пить одному. Вам следовало прийти пораньше.

Ямада, в вашем семействе завелся красавчик-предатель! — мысленно воскликнули вы, обращаясь к продавцу Ямаде из далекого магазина, и послушно обменялись визитками с Ямадой-кадровиком.

— …Господин Ямада, даже если вы приехали в большой город и считаете свою фамилию слишком обычной, не стоит ее менять. Ваши родители дома будут плакать, — сказали вы, указывая на имя Амаяну Рэй, написанное на визитке.

Рэй Амаяну рассмеялся. Его рука, державшая вашу визитку, дрожала. Он сделал пару глотков и, придя в себя, многозначительно произнес:

— Детектив Каваками, вы такая забавная. Мне нравятся такие, как вы.

Признание от незнакомого мужчины показалось вам неприятным, вы отодвинулись и бросили цветок, который все это время держали в руке, в мусорное ведро.

Этот Ямада в игре про покемонов был бы NPC более высокого уровня, чем серия Ямада, ведь он мог использовать карту смены имени и функцию настройки внешности. Он точно не был случайным прохожим, выскочившим на бой. Значит, и рекомендованный им помощник должен быть не промах.

Это немного вас успокоило. Вы выпрямились и начали обсуждать цель своего визита.

— Да-да, я сотрудничаю с одной компанией. У них очень квалифицированные сотрудники. Вот список с краткими характеристиками.

Амаяну передал вам стопку бумаг и, напевая, заказал еще одну порцию крепкого алкоголя.

— Что будете пить, детектив Каваками? Есть предпочтения? У вас неважный вид. Может, воды?

— Это не то, что можно решить водой! — воскликнули вы, швырнув документы на стол перед ним. — Помощник за десять миллионов, да еще и работающий по совместительству, когда у него есть время? Да он совсем сдурел!

— Если нужен кредит, я могу помочь. Но если не вернете, дело кончится не просто Токийским заливом, — злорадно заметил Амаяну, глядя на брошенные вами резюме. — Если наймете Джина, в придачу получите Водку в качестве водителя. Выгодная сделка.

— Ни капли не выгодная! И у меня нет денег на машину! — почти прокричали вы. Вами двигал не страх перед Амаяну, намекнувшим на свою связь с якудза, а невероятная ярость. Почему вы, вкалывая целую неделю, имеете такие жалкие сбережения, а этот Джин смеет требовать с незнакомого человека астрономическую сумму?

Его навыки включали владение огнестрельным оружием, рукопашный бой, допросы и другие умения, которые явно не под силу обычному человеку. И не только у него. Пролистав дальше, вы с грустью обнаружили, что все сотрудники этой компании, похоже, были не самыми приятными личностями.

В документах указывались только основные навыки потенциальных помощников, без фотографий и описания характера.

Но вы живо представили себе, как вызываете помощника на место убийства, и в следующую секунду здоровенный детина с еще не отмытыми от крови руками преспокойно здоровается с вами посреди толпы подозреваемых. Ужас.

Может, выбрать женщину? По крайней мере, внешне они выглядят безобиднее. Вы нашли резюме некой Вермут и, увидев сумму в тридцать миллионов, еще дольше задумались.

К тому же там было длинное примечание о том, что она большую часть времени проводит в Америке, уже имеет две работы и вряд ли ответит на звонок из-за разницы во времени.

Вам нужен был помощник, а не унижаться перед кем-то, кто не обращает на вас внимания.

У большинства других сотрудников тоже было по две работы, кроме некоего Бурбона, чья цена и навыки выглядели относительно разумно. Три миллиона можно было бы и занять.

Но у этого человека уже было четыре работы. Он точно не умрет от переутомления по дороге?

Амаяну что-то слышал о Бурбоне:

— Что касается Бурбона, он справится с заданием, даже если у него будет пять работ одновременно. Он очень эффективный. Но его предыдущие работодатели почему-то все попадали в неприятности, а он оставался цел и невредим. Везучий парень.

Вот почему он такой «эффективный». Дело явно не в везении. Этот Бурбон, скорее всего, брал деньги и устранял нанимателей. Мерзавец.

Вы тут же мысленно вычеркнули имя Бурбона и, собравшись с духом, продолжили листать.

Дальше — еще хуже. Половина стопки резюме состояла из недоступных сотрудников. Ваше раздражение росло. Вам казалось, что Амаяну просто издевается.

Что за дела с этим Реем в начале списка? Почему он указан, если в скобках написано, что он уволился?

— Насчет Рея… говорят, он встал на путь исправления. Вернулся в школу. Возможно, наконец понял важность образования и решил начать новую жизнь.

Вы представили себе мускулистого мужчину с татуировками по всему телу, разгуливающего в школьной форме. К тому же в резюме было указано, что Рей — отличный снайпер. Возможно, после уроков он сидит в углу на крыше, курит и целится в лысого учителя, который ему не нравится… Ужас. Хватит об этом думать, Каваками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пришелец из другого мира 6 (Часть 1)

Настройки


Сообщение