— Он вздохнул и медленно произнес: — Если бы не мы, воины, разве был бы мир в Поднебесной? Почему же теперь, когда мир наступил, вы хотите уничтожить всех нас?
— Я так и знал, что ты, столько лет избегавший меня, явился ради этих пустяков, — лицо Хунси помрачнело. — Цанъюнь, учитывая нашу дружбу, я не требую от тебя соблюдения этикета. Но если бы мы не были знакомы, ты бы, как и любой другой даос, поклонился мне?
— Подвижники почитают звезды и небеса, склоняются перед бессмертными. Хэшан-гун не поклонился императору Вэнь-ди из династии Хань. Я, недостойный, испытываю к вам искреннее уважение, Ваше Величество, но не считаю нужным падать ниц.
— Ты прямолинеен, как всегда, — холодно усмехнулся Хунси. — Большинство боевых искусств основано на даосских практиках, даже многие школы, называющие себя последователями Шаолиня. Даосы проповедуют свободу и независимость, учат бороться с небесами и подчинять их своей воле. Посмотри, они даже с небесами готовы сражаться! Это недопустимо! С древних времен даосы помогали завоевывать земли, но управлять страной должны конфуцианцы. Я хочу, чтобы они научились повиноваться.
— И поэтому вы хотите унизить их? — в глазах Лю Цанъюня сверкнули искры.
— Это государственная политика, установленная Тайцзу, — тяжело дыша, произнес Хунси. — Только Удан и Шаолинь, как представители даосизма и буддизма, избежали моей участи. Политика ограничения боевых искусств — это закон, который должен быть исполнен. Отныне, кроме охранников и солдат, никто не смеет носить оружие и создавать школы боевых искусств!
— Берегите себя, Ваше Величество, — вздохнул Лю Цанъюнь, встал, поклонился и направился к выходу.
— Стой! Куда ты идешь? — крикнул Хунси.
— Я тоже воин. Если я не могу спасти их, я буду страдать вместе с ними, — не оборачиваясь, ответил Лю Цанъюнь.
— Схватить его! — взревел Хунси.
Мо Ичэн, испуганный гневом императора, бросился к Лю Цанъюню. — Прошу прощения, — сказал он и взмахнул рукавами, пытаясь схватить Лю Цанъюня за голову. Он знал, что глава Удан — могущественный мастер, поэтому его атака «Разметающие облака» была лишь отвлекающим маневром, за которым следовали несколько смертельных ударов техники «Гибкий бамбук».
Но Лю Цанъюнь не стал блокировать атаку. Он сделал шаг в сторону, словно выполняя ритуальный танец, и оказался внутри защитного круга Мо Ичэна. Они стояли так близко, что почти касались друг друга. Мо Ичэн понял, что потерял преимущество и не может атаковать. Он отпрыгнул назад и, потеряв равновесие, пошатнулся.
Лю Цанъюнь не стал преследовать его, лишь слегка улыбнулся. Лицо Мо Ичэна стало пепельным.
В этот момент появилась еще одна фигура. Лю Цанъюнь опустил плечи и резко выбросил левую руку вперед, словно разворачивающийся дракон, блокируя два потока холодной энергии, направленные ему в спину.
Неизвестный нанес еще несколько ударов, целясь в жизненно важные точки на левом боку Лю Цанъюня. Но Лю Цанъюнь, к всеобщему удивлению, не стал уклоняться и позволил заблокировать свои точки.
Фигура в зеленом, словно летучая мышь, отскочила в сторону. Это был бледный старик с пронзительным взглядом и гладко выбритым лицом.
— Глава Луань! — Лю Цанъюнь, обернувшись, улыбнулся. Он догадался, что это Луань Цинсун, глава Восточного Департамента.
Император Юнлэ, захватив власть, создал Восточный Департамент Расследований, известный как Восточный Департамент, для сбора информации и контроля над чиновниками и миром боевых искусств. Сейчас этот департамент возглавлял евнух Луань.
— Глава Лю, — пронзительным голосом спросил Луань Цинсун, — вы имели преимущество. Почему вы сдались?
— Разве я мог устроить драку в присутствии императора? — ответил Лю Цанъюнь. — Просто я давно слышал о Трех друзьях зимней стужи и хотел испытать их мастерство.
В столице Тан Лань, командир императорской гвардии, Мо Ичэн, командир дворцовой стражи, и Луань Цинсун, глава Восточного Департамента, были известны как Три друга зимней стужи. Про них говорили: «Тан, словно цветок сливы, Мо, словно бамбук, но никто не сравнится с Луань, подобным сосне».
Луань Цинсун, скрывавшийся в тени, дождался, пока Мо Ичэн окажется в затруднительном положении, и напал на Лю Цанъюня. Его атака была мощной, но он все же немного уступал главе Удан. Он был удивлен, когда Лю Цанъюнь сдался.
— Цанъюнь, — Хунси смягчился, видя, как ведет себя его друг. — Зачем мучить себя? Скажи лишь слово, и мы снова будем друзьями. Сегодня мы будем пить до утра.
— Простите, Ваше Величество, — Лю Цанъюнь отвел взгляд. — Я не могу предать своих друзей.
Хунси пристально посмотрел на него, молча, сдерживая гнев. Он даже забыл про свой кашель. В зале воцарилась тишина. Луань Цинсун и Мо Ичэн, чувствуя гнев императора, замерли.
Лю Цанъюнь спокойно стоял, глядя в глаза Хунси.
Раздался гром, и хлынул ливень.
Лю Цанъюнь уже больше часа стоял под дождем перед дворцом. На него надели три пары тяжелых кандалов. Он промок до нитки, но продолжал стоять с прямой спиной.
Хунси вышел к нему. Двое евнухов с трудом удерживали над ним огромный зонт, который трепал ветер.
— Цанъюнь, у меня больше нет друзей, — с грустью сказал Хунси. Дождь стекал по его волосам и бороде. — Ты — мой единственный друг. Почему бы тебе не присоединиться ко мне и не помочь мне уничтожить все школы боевых искусств, чтобы в Поднебесной воцарился мир?
— Вы всегда будете моим другом, Ваше Величество, — Лю Цанъюнь поднял мокрое лицо. Его глаза блестели в свете фонарей. — Но я, Лю Цанъюнь, никогда не предам своих друзей!
— Сейчас в Поднебесной мир! Нам не нужны никакие герои! — закричал Хунси. — Воины нарушают закон! У нас есть законы, есть армия! Зачем нам герои?
— Ваше Величество, — спокойно ответил Лю Цанъюнь, — герои — это потомки древних странствующих рыцарей и отшельников. Они живут по своим правилам, верны своему слову и не следуют за толпой. Это те самые «безумцы и чудаки», о которых говорил Конфуций. В мире должно быть место для таких людей.
— В империи Мин нет места для безумцев и чудаков! — Хунси тяжело дышал. — Цанъюнь, постой ночь под дождем. Может быть, завтра ты передумаешь…
Хунси устало повернулся и медленно пошел обратно во дворец. Его фигура, освещенная фонарями и дождем, казалась одинокой и старой.
Глядя ему вслед, Лю Цанъюнь вспомнил, как двадцать лет назад они вместе играли. Хунси всегда был полным, но не таким слабым и неуклюжим. Он был веселым и жизнерадостным, часто шутил, что он — «самый толстый наследный принц в истории». Сейчас же, окруженный евнухами и служанками, он казался таким одиноким и старым.
— Три Чистых, Четыре Императора, Основатель Чжэньву… Неужели я ошибаюсь?
Лю Цанъюнь поднял голову. Холодные капли дождя, словно слезы, стекали по его лицу. Перед глазами главы Удан все расплывалось.
Лэаньчжоу расположен на левом берегу реки Хуанхэ в провинции Шаньдун. Со времен династии Тан это место называлось Дичжоу. Легенда гласит, что император Цинь Шихуанди почувствовал здесь «энергию императора» и основал уезд Яньцы, чтобы подавить ее. Когда на престол взошел император Юнлэ, Чжу Ди, округ был переименован в Лэаньчжоу, чтобы избежать совпадения с именем императора.
Легенда об «энергии императора» и совпадение названия с именем императора вызывали много домыслов.
Это объясняло, почему честолюбивый Ханьский князь Чжу Гаосюй выбрал именно Лэаньчжоу в качестве своего удела, отказавшись от Юньнани и Цинчжоу. Кроме того, Лэаньчжоу находился недалеко от столицы, всего в одном дне пути.
В Лэаньчжоу вчера тоже шел дождь, который закончился только к полудню. Небо все еще было затянуто тучами.
В заднем саду резиденции Ханьского князя Чжу Гаосюй в одежде ученого медленно натягивал тетиву мощного лука. Он был высокого роста, статен и, несмотря на годы военных походов, сохранил подтянутую фигуру.
Это был популярный в начале династии Мин тюркский лук, усиленный до 150 цзиней. В те времена человек, способный натянуть лук в 120 цзиней, считался обладателем «силы тигра». Чжу Гаосюй же легко натягивал лук в 150 цзиней, целясь в красивую служанку, стоявшую в восьмидесяти шагах от него.
Служанка стояла под персиковым деревом, держа на голове персик. Она улыбалась и, казалось, совсем не боялась.
Лук был натянут, словно полная луна, но стрела не летела.
Чжу Гаосюй слушал шепот шпиона в черном: — Вчера глава Лю своими словами и поступками разгневал императора. Его заставили стоять под дождем в кандалах. Но сегодня утром, когда дождь закончился, Лю Цанъюня не было на месте. Остались только три пары кандалов, аккуратно сложенные на земле. Мо Ичэн, увидев это, сказал, что это высшая техника Тайцзи, позволяющая размягчать кости и снимать оковы.
— И что сказал мой брат? — Чжу Гаосюй прищурился. Он держал тяжелый лук с такой легкостью, словно это была чашка чая.
— Император был в ярости, но быстро успокоился. Он сказал, что они с Лю Цанъюнем все еще друзья, и приказал Мо Ичэну найти его. Похоже, император надеется, что Лю Цанъюнь одумается.
— Мой брат надеется, что Лю Цанъюнь вернется и увидит, как все эти герои и главы школ будут унижаться перед ним, — усмехнулся Чжу Гаосюй.
Раздался тихий свист, и стрела вылетела из лука.
Чжу Гаосюй, видимо, отвлекся, и стрела полетела ниже, чем он целился, прямо в горло служанки. Шпион в ужасе вскрикнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|