Глава 3. Часть 1

— Кто послал тебя? Кто твои сообщники? — спросил Дун Ганфэн.

— Небесная тайна! — Человек с обычным лицом усмехнулся. — Это… Небесная тайна!

Он дрожащей окровавленной рукой указал на алтарь.

Дун Ганфэн, встревоженный, посмотрел в указанном направлении. Самый большой светильник на алтаре погас. Он вздрогнул и услышал позади стон. Обернувшись, он увидел, как изо рта убийцы течет черная кровь, а голова медленно склоняется набок.

— Яд? — Дун Ганфэн схватил убийцу за челюсть, пытаясь разжать ему рот, но было уже поздно. Взгляд убийцы потускнел, но на его почерневшем лице застыла странная улыбка.

Схватка закончилась. В темном углу двора, в глазах гордого юноши, блеснула печаль.

— Шэинь, ты был храбрым воином! Жаль, что старший брат не позволил мне присоединиться к тебе, — прошептал юноша.

Он стоял в самой темной части двора, скрытый тенями, словно невидимка.

— Е Хэнцю, осмотри тело, — сказал Чжу Чаньцзи, подходя к убитому.

Е Хэнцю, прозванный Видящий Осень в Одном Листе, подошел к телу и начал осмотр. Его прозвище говорило не только о его мастерстве в боевых искусствах, но и о его знаниях ядов и противоядий. Он мог по мельчайшим признакам определить вид яда и способ лечения.

— Мгновенная смерть, — сказал Е Хэнцю, осмотрев тело. — Яд был спрятан в рыбьем пузыре за ухом. Тонкая нить соединяла пузырь с его зубами. Он перекусил нить и проглотил яд.

— Настоятель, что с вами? — Сяо Ци увидел, что Ичэнь пошатнулся, и подхватил его.

Лицо Ичэня позеленело. — Нехорошо, — пробормотал он. — В ногу попала отравленная игла!

Он быстро зажал точки на ноге, чтобы остановить распространение яда.

Е Хэнцю поспешил к настоятелю и осторожно вытащил иглу из его левой ноги. В свете фонарей игла казалась черной, а кожа вокруг раны посинела.

— Сильнейший яд, похоже, змеиный… К счастью, игла лишь слегка задела кожу! — Е Хэнцю быстро обработал рану, удалил яд и наложил лекарство. Седовласый старейшина Удан достал из-за пазухи Небесную Пилюлю Носорога, особое противоядие, и дал ее Ичэню.

Во дворе царила суматоха, но Дун Ганфэн, словно верный пес, стоял рядом с Чжу Чаньцзи, зорко оглядываясь по сторонам.

— Ваше Высочество, — сказал Дун Ганфэн, чувствуя необъяснимую тревогу. — Боюсь, здесь еще остались враги. Вам лучше уйти в безопасное место.

Лицо Чжу Чаньцзи помрачнело. Он немного подумал, а затем махнул рукой и громко сказал: — Говорят, что Великий Император Чжэньву защищает нас от демонов, но лишь достойные могут увидеть его силу. Сейчас все мы стали свидетелями…

Во дворе воцарилась тишина. Даосы и стражники замерли, глядя на принца. Чжу Чаньцзи указал на тело убийцы. — Это знак! Великий Император Чжэньву защищает нашу империю! Его сила безгранична!

Многие обрадовались этим словам и начали кланяться статуе Чжэньву, восклицая: — Великий Император Чжэньву защищает нашу империю! Его сила безгранична!

— Уберите тело и продолжайте ритуал! — приказал Чжу Чаньцзи.

Даосы Удан успокоились и продолжили играть на музыкальных инструментах. Несколько молодых даосов быстро убрали тело.

— Старый Дай, проводи настоятеля в его покои. Пусть Е Хэнцю позаботится о нем. А тело перенесите в безопасное место и тщательно осмотрите. Нужно выяснить, кто он такой, — тихо сказал Чжу Чаньцзи, обращаясь к Дай Е.

— Ваше Высочество, вы смогли успокоить людей и обратить хаос в порядок. Я горжусь вами, — улыбнулся Дай Е.

— Вы преувеличиваете, учитель, — Чжу Чаньцзи нахмурился. — Я просто сделал то, что должен был сделать, и сказал то, что должен был сказать.

Дай Е, увидев, как нахмурился его бывший ученик, почувствовал необъяснимую тревогу. — Слушаюсь, — поклонился он и, забрав тело вместе с братьями Е, поспешил покинуть двор.

Алтарь был приведен в порядок, светильники снова зажглись, и Чжу Чаньцзи, слушая пение даосов, снова встал на колени.

Ритуал Семи Звезд проходил в большом дворе перед Залом Родителей. На высоком алтаре стояла позолоченная статуя Чжэньву. Бог был изображен с распущенными волосами и босыми ногами, его лицо выражало спокойствие и величие.

Чжу Чаньцзи все еще не мог оправиться от пережитого нападения. Кланяясь, он посмотрел на статую. Говорили, что лицо Чжэньву было скопировано с лица императора Юнлэ. И действительно, было некоторое сходство.

Мерцающие огни отбрасывали разноцветные блики на лицо статуи, но Чжэньву оставался невозмутимым. На его губах играла легкая, загадочная улыбка.

Словно он знал все тайны мира или смеялся над суетой смертных.

Часть вторая. Беседа на Золотой вершине

Нападение убийцы нарушило ход ритуала и посеяло панику, но принц Чжу Чаньцзи сохранил спокойствие, и церемония была завершена. Однако никто не ожидал, что рана настоятеля Ичэня окажется такой серьезной.

Е Хэнцю испробовал все известные ему методы лечения, но ничего не помогало. На горе Удан многие даосы были искусными лекарями. Два дня два опытных даосских целителя пытались вылечить Ичэня, но его состояние не улучшалось.

Рано утром, несмотря на слабость, Ичэнь встал, совершил омовение и приказал Сяо Ци отнести его на Золотую вершину для молитвы.

Золотая вершина — это вершина Пика Небесного Столпа, самая высокая точка горы Удан. Говорили, что оттуда рукой подать до неба.

На вершине дул свежий ветер. Сяо Ци, неся на спине Ичэня, быстро поднялся на Золотую вершину.

Сяо Ци было грустно. Его учитель, обладавший огромной внутренней силой, сейчас был слаб и беспомощен. Сяо Ци чувствовал себя виноватым. Если бы не Ичэнь, закрывший его собой, он бы не смог увернуться от отравленных игл. С его уровнем подготовки даже одна игла могла стать смертельной.

Добравшись до Золотого храма на вершине, Сяо Ци посадил Ичэня на деревянную скамью и поклонился ему.

— Настоятель, я обязан вам жизнью.

— У тебя вся жизнь впереди, а я — старик, мне осталось недолго, — Ичэнь, как всегда, был спокоен и добродушен. — Ты пришел помочь школе, и я не мог позволить тебе пострадать.

Сяо Ци покраснел и опустил голову. Он чувствовал себя еще более виноватым. «Действительно ли я пришел помочь школе? Может быть, учитель Лю был прав…» — Сяо Ци, бездельник!

Раздался звонкий голос, и в храм вошла высокая девушка. — Опять ты! — воскликнула она. — Не уследил за настоятелем, и теперь он ранен! Ты доволен?

Девушка была очень красива, но ее прекрасные глаза горели гневом, придавая ее лицу суровое выражение.

— Гуйжу! — Сяо Ци обрадовался. Он хотел пошутить с девушкой, с которой был хорошо знаком, но ее упрек заставил его вздохнуть. — Прости.

— «Прости» — и все? — Гуйжу пристально посмотрела на него. — Настоятель так слаб, а ты притащил его сюда ни свет ни заря!

— Это я попросил его, — спокойно сказал Ичэнь. — Гуйжу, рад, что ты вернулась. Что сказал твой учитель, даос Чи?

Лицо Гуйжу помрачнело. — Учитель сказал, что без противоядия этот яд можно вылечить только другим ядом. Он всю ночь готовил Пятицветный порошок и велел мне принести его вам. Сейчас он пошел в горы собирать травы для лекарства и вернется после полудня…

— Даже даос Чи не знает, как меня вылечить, — горько усмехнулся Ичэнь. — Похоже, только мой брат Капля в Море может мне помочь.

— Капля в Море? — В сердце Сяо Ци затеплилась надежда. — Настоятель, вы знаете, где он? Я могу отправиться на его поиски. — Он слышал об этом легендарном мастере, младшем брате Ичэня и самом молодом из Трех Чудес Удана. Но Капля в Море много лет путешествовал по миру, и никто не знал, где его искать.

— Даос Чи уже послал своего старшего ученика на его поиски. Но Капля в Море — вольный странник, и его нелегко найти. В любом случае, я еще проживу месяц-другой, — Ичэнь махнул рукой. — Не будем об этом. Скоро придет принц, вам лучше уйти.

Сяо Ци удивился. Принц часто навещал настоятеля, зачем ему встречаться с ним здесь? Но он не стал задавать вопросов и кивнул Гуйжу.

Гуйжу сердито посмотрела на него, но все же вышла вместе с ним из храма. Они обошли храм и сели на землю за ним. Сяо Ци молчал.

Говорили, что это место — ближайшая точка к небесам. Отсюда открывался вид на все семьдесят две вершины Удана, но мысли Сяо Ци были далеки от созерцания пейзажей. «Учитель Лю был прав. На принца действительно напали. Хорошо, что это была не Сиси… Гу Синси, загадочная убийца. Неужели это правда она?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Часть 1

Настройки


Сообщение