Увидев, что пышно одетая женщина — это хозяйка Павильона Юанъян, Цуй-мама, купцы успокоились. Один из них, Сунь Юаньвай, сказал: — Цуй-мама, ты меня напугала! Я уж подумал, что это моя жена пожаловала.
— Сунь Юаньвай, прошу прощения! Эта трапеза за мой счет! — рассеянно извинилась Цуй-мама. Заметив, что флейтист пытается незаметно улизнуть, она крикнула: — Сяо Ци, негодник! Сюэ Яньэр пропала! Куда ты ее спрятал?
— Сюэ Яньэр называет тебя мамой, — лениво улыбнулся Сяо Ци. — Я ей не отец, почему ты спрашиваешь меня?
Подняв голову, он показал приятное лицо, но распущенные волосы и расслабленная поза выдавали его безразличие ко всему на свете.
— Не притворяйся! — крикнула Цуй-мама. — Сунь Лаолю и другие видели, как вчера вечером Сюэ Яньэр, плача, бежала к тебе. Говори, куда ты ее дел?
— Отправил ее подальше, — небрежно ответил Сяо Ци, прислонившись к двери. — Цуй-мама, Сюэ Яньэр всего тринадцать лет. Она не хочет этим заниматься, зачем ты заставляешь ее обслуживать клиентов?
— Отправил? Куда ты ее отправил? — Цуй-мама схватила Сяо Ци за ухо и выволокла во двор. — Ты знаешь, сколько серебра я потратила на Сюэ Яньэр за эти два года? Ты просто взял и отправил ее, возомнив себя всемогущим?
— Цуй-мама, полегче! — взмолился Сяо Ци. — Я слабый и беззащитный, пощади меня!
— Пощадить?! — взбесилась Цуй-мама. — Я слишком добра к тебе была, вот ты и обнаглел! Если бы не просьба Сиси перед уходом, я бы давно тебя выгнала!
Лицо Сяо Ци помрачнело. — Цуй-мама, не упоминай Сиси, прошу.
— Почему не упоминать? — злорадно воскликнула Цуй-мама. — Ты, нищий флейтист, существуешь здесь только благодаря Сиси. Хорошо, что она тебя бросила, у нее хороший вкус!
Словно пораженный в самое сердце, Сяо Ци побледнел, на его лице отразилась боль.
— Говори, куда делась Сюэ Яньэр! — прорычала Цуй-мама.
— Я… не могу сказать! — Сяо Ци медленно присел и закрыл голову руками. — Только, пожалуйста, не бейте по лицу!
— Ах ты, решил со мной тягаться! — Цуй-мама гневно махнула рукой, и четверо охранников набросились на Сяо Ци, осыпая его ударами.
— Бейте его! — визжала Цуй-мама. Сяо Ци, закрыв голову, съежился на земле. На его лице, видневшемся между руками, застыла горькая улыбка. — Я не могу сказать. Не могу…
Вдруг кто-то из охранников вскрикнул, и остальные, потирая ушибленные руки, присели рядом. — Колдовство! — воскликнул Сунь Лаолю, старший охранник. — Этот бездельник колдует! У меня руки болят…
Цуй-мама вытаращила глаза. — Ах ты, Сяо Ци, опять за свое! Ты… стой, не уходи! — Она бросилась прочь. Охранники, бормоча проклятия, последовали за ней.
Сяо Ци медленно поднялся, отряхнул одежду и достал из-за пазухи флейту. Осторожно протерев ее рукавом, он вздохнул: — Хорошо, что не сломал нефритовая флейта, подарок Сиси.
Это была флейта из пурпурного бамбука, состоящая из девяти секций. Она была темно-фиолетового цвета, только у мундштука виднелось красноватое пятно, словно губы красавицы. Сяо Ци посмотрел на это пятно, и его взгляд потеплел.
Постепенно взгляд Сяо Ци снова стал равнодушным. Казалось, его сердце, обожженное огнем и охлажденное льдом, стало бесчувственным ко всему.
— Не думал, что ты так изменишься за эти полгода, — раздался спокойный голос.
В сумерках появилась фигура в синей одежде и широкополой шляпе, скрывавшей лицо. Человек был высокого роста, крепкого телосложения.
Взгляд Сяо Ци дрогнул, он опустил глаза. — Учитель.
— Ты все еще носишь эту флейту? — вздохнул человек в синем.
— Музыка очищает разум, а чистота разума — основа самосовершенствования. Здесь я могу закалить свой дух.
Человек в синем поднял голову и посмотрел на горные вершины Удана, похожие на хребет дракона. — Прошло полгода. Пора бы тебе забыть эту женщину.
— Я верю, что она вернется, — Сяо Ци погладил флейту.
— Куртизанки лживы. Она клялась тебе в любви, а потом ушла с этим Хэ Юаньваем.
— Я все разузнал, — покачал головой Сяо Ци. — Здесь никогда не было никакого Хэ Юаньвая. Возможно, такого человека и не существует. Я думаю… у нее просто были срочные дела. Она обязательно вернется.
— И ты будешь ждать ее здесь три года, десять, двадцать лет? — усмехнулся человек в синем.
— Учитель, куда мне еще идти? — безучастно спросил Сяо Ци.
— Ты сам знаешь, куда тебе идти, но ты выбрал этот путь! — Человек в синем посмотрел на него с укором. — Я пришел сообщить тебе неприятную новость. Твой дядя узнал о твоем поведении и отправил письмо в Дворец Юйюй. Тебя исключили из клана Сяо!
— Исключили из клана?
Сяо Ци замер. Человек в синем бросил ему письмо. Сяо Ци поймал его и пробежал глазами текст. Да, это был почерк и печать его дяди.
«Клан Шэнь — чаша сокровищ, клан Сяо — хранитель богатств» — эта поговорка, появившаяся еще во времена Хунъу, говорила о богатстве клана Сяо, сравнимого с богатством Шэнь Ваньсаня, первого богача Поднебесной. «Золотой юноша из Цзиньлина» — так называли юношей из клана Сяо, живших в Нанкине, ведь все они, даже из боковых ветвей семьи, славились красотой и талантами.
Сяо Ци, настоящее имя которого было Сяо Цзи, был прямым наследником главы клана Сяо. Он был седьмым ребенком в семье, поэтому его называли Сяо Ци. После ранней смерти отца, делами клана управлял дядя Сяо Ци, который всегда недолюбливал племянника. И вот теперь он нашел повод исключить его из семьи.
Несмотря на то, что Сяо Ци зарабатывал на жизнь игрой на флейте в увеселительном заведении, он гордился своим происхождением. Он был самым талантливым учеником молодого поколения школы Удан и наследником клана Сяо.
Но несколько месяцев назад он влюбился в куртизанку из Двора Грушевого Цвета в Павильоне Юанъян. Он провел с ней больше месяца, игнорируя упреки учителей, и был изгнан из школы Удан. А теперь его исключили и из клана Сяо.
Тонкий лист бумаги, несколько строк, красная печать — все это разрушило гордость Сяо Ци.
«Изгой» — эта мысль пронзила его разум. Неужели он стал изгоем?
— И еще, полмесяца назад ты опозорил своего деда, главу школы, — печально произнес человек в синем. — Несколько старейшин узнали о твоем поведении и устроили скандал. Глава школы всегда верил в тебя, а теперь стал посмешищем.
Человек в синем говорил о главе школы Удан, мастере Ичэне, известном как Вечный Ичэнь. Пять лет назад этот почтенный старец предсказал, что именно Сяо Ци прославит школу Удан.
Но теперь это предсказание стало шуткой.
Сяо Ци задрожал, сжимая кулаки.
Цуй-мама вернулась с подкреплением. Говорили, что среди них был Чжан Уе, который три года обучался в школе Удан и считался самым сильным бойцом в округе.
— Постойте, — вдруг остановился Чжан Уе, мужчина с короткими усами. — Этот человек в шляпе… это же Непобедимый Лю, глава школы Удан!
Все остановились. Глава школы Удан занимал второе место после настоятеля Дворца Юйюй, мастера Ичэня. Даже императорские посланники и военные чиновники относились к нему с уважением.
Но еще больше люди боялись боевых навыков Лю Цанъюня. Двое из Трех Чудес Удана, И Цин, Объединяющий Реки и Горы, и Капля в Море, давно покинули мир. Не считая редко появляющегося на людях настоятеля Вечного Ичэня, Лю Цанъюнь был сильнейшим мастером Удана. Говорили, что за двадцать лет странствий по миру боевых искусств он не потерпел ни одного поражения, поэтому его прозвали Непобедимым Лю.
— Не может быть, — прошептала Цуй-мама. — Зачем главе школы Удан приходить в такое место?
— Это он! — уверенно сказал Чжан Уе, и все замерли на расстоянии.
— У тебя есть шанс искупить свою вину. Наследный принц по приказу императора прибывает на гору Удан для поклонения Великому Императору Чжэньву. Он должен приехать через несколько дней. Настоятель приказал усилить охрану горы и вспомнил о тебе.
Глаза Сяо Ци загорелись, но тут же погасли. — С моим учителем на горе, разве стоит бояться каких-то мелких демонов?
Человек в синем покачал головой. — У меня срочное дело в столице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|