На следующее утро Юй Хуань проснулась на рассвете.
После вчерашнего происшествия городской патруль усилил охрану вокруг дома семьи Се, и ночь прошла спокойно.
Она беспокоилась об отце и, накинув халат и наспех обувшись, вышла в гостиную. Шилю еще дремала, но, услышав шум, села на кровати и удивленно спросила: — Госпожа, почему вы так рано встали?
Юй Хуань кивнула, велела ей спать дальше и вышла за дверь. Во дворе Сунь-гу с молодой служанкой готовили горячую воду для умывания.
Сунь-гу была уже в возрасте и спала чутко. Она вставала каждый день до рассвета и сейчас уже была бодра и полна сил.
Юй Хуань, потирая глаза, спросила с порога: — Сунь-гу, отец вернулся вчера вечером?
— Нет, он не ночевал дома. Наверное, в городской управе много дел, — Сунь-гу подошла к ней и поправила ей воротник. — Госпожа, идите спать, я позову вас, когда вода будет готова.
— Хорошо, — ответила Юй Хуань и спросила: — А Янь Пин?
Сунь-гу не знала, где он, и послала молодую служанку в гостевой двор, чтобы узнать. Затем она отвела Юй Хуань обратно в комнату.
Вскоре служанка вернулась и доложила: — Господин Янь вернулся поздно ночью и только что встал.
Он вернулся?
Юй Хуань удивилась и окончательно проснулась. Она быстро умылась, заколола волосы шпилькой, накинула легкий халат и, не успев как следует одеться, побежала в гостевой двор.
Ранним летним утром было еще прохладно, влажный ветерок приятно обдувал лицо и шею.
Юй Хуань прошла по галереям и увидела Лян Цзина.
У входа в гостевой двор росли две раскидистые акации. Перед домом была большая площадка, вымощенная каменными плитами, а по бокам росли заросли бамбука. Ранние птицы щебетали в ветвях, а потом, взмахнув крыльями, улетали, оставляя за собой колышущиеся ветви.
Лян Цзин в простом светло-зеленом халате стоял под деревом и упражнялся с мечом.
Его высокая, стройная фигура привлекала внимание. Волосы были распущены по плечам, но не выглядели растрепанными. Его профиль был четким и выразительным, взгляд — сосредоточенным. Темный меч в его руке придавал ему еще более мужественный вид.
Он двигался медленно, словно берег свои раны, но каждое его движение было точным и уверенным, в нем чувствовалась скрытая сила.
Юй Хуань замедлила шаг и, наблюдая за ним, подошла ближе. Лян Цзин убрал меч в ножны.
— Госпожа Се, — он выпрямился и спокойно поприветствовал ее. — Вы рано.
— Раз вы уже можете упражняться с мечом, значит, ваши раны почти зажили, — Юй Хуань с улыбкой посмотрела на него. — Я слышала, вы вчера ходили в город за покупками. Когда вернулись?
— Поздно ночью.
— Так поздно? У нас дома кое-что случилось, и городской патруль всю ночь охранял дом. Вас не останавливали?
— Нет, — ответил Лян Цзин, помолчав, спросил: — А что случилось?
— Мы с родителями ездили в храм Биюньсы, и по дороге на нас напали. Их было много, было очень опасно, — Юй Хуань внимательно смотрела на Лян Цзина, заметив, как он на мгновение удивился, и услышала его вопрос: — Господин Се и госпожа Фэн в порядке?
— Да, нас спасли.
— О, — сказал Лян Цзин. — Напасть на чиновника императорского двора… Какая дерзость.
— Да, — согласилась Юй Хуань. — В последнее время что-то неспокойно. Сначала на вас напали, теперь на моего отца. — Она внимательно посмотрела на Лян Цзина и, пройдя во двор, сказала: — Господин Янь, вы сейчас свободны? Я хотела бы кое-что у вас спросить. — Она подняла подол платья и вошла в дом.
У входа цвела глициния, ее гроздья, покрытые каплями росы, склонялись к земле.
Проходя мимо, Юй Хуань сорвала две грозди с еще не распустившимися цветами и протянула их служанке, которая подметала двор: — Отнеси их в восточное крыло и скажи Шилю, чтобы поставила их в воду.
Лян Цзин посмотрел ей вслед и улыбнулся.
Конечно, он не мог вечно скрывать правду, но не ожидал, что она, такая беззаботная и мягкая на вид, окажется такой внимательной.
Сначала она заметила ночного гостя, а теперь и его. Интересно, как она догадалась?
Наверное, благодаря своей наблюдательности и осторожности она смогла выжить во дворце, собирая информацию для Юн-вана и помогая ему в борьбе за престол. Дважды потеряв семью и неся бремя мести, она, скрывая свои истинные чувства под маской строгой придворной дамы, рисковала жизнью ради своей цели.
Лян Цзин вспомнил их первую встречу и ее отказ, и его взгляд потемнел. Он последовал за ней в дом.
…
Комната была обставлена просто. На столе у входа стоял букет свежих цветов, которые Юй Хуань срезала вчера.
Юй Хуань окинула комнату взглядом, обернулась к Лян Цзину и с улыбкой спросила: — Господин Янь, у вас осталась та одежда, в которой вы были вчера? Ткань такая красивая, я хотела бы посмотреть на узор поближе. — Видя его удивленный взгляд, она наклонила голову и спросила: — Просто посмотреть, разве нельзя?
Конечно, посмотреть на одежду было можно, но тот халат…
Вчера во время схватки, хотя Лян Цзин был одет в верхнюю одежду, кровь все равно пропитала его халат. К тому же, Цинь Сяо был известным воином в Вэйчжоу, и, чтобы ранить его, Лян Цзину пришлось самому получить несколько ран. Его халат был порван и забрызган кровью.
По дороге домой он купил новую одежду в магазине, а старый халат оставил там, чтобы его постирали, погладили и зашили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|