Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сюй Ин не так давно поступил на службу в гарнизон и был во многом обязан Се Хуну за его покровительство. Увидев лужи крови на дороге, он не на шутку испугался и, спешившись, поспешил к нему: — Господин Се, вы не ранены?

— Всё в порядке, благодарю вас, воевода Сюй, что вовремя подоспели, — Се Хун, всё ещё не оправившись от пережитого потрясения, сложил руки в благодарном поклоне. Он хотел было лично поблагодарить своего таинственного спасителя, но тот человек в синем и маске уже бесследно исчез, словно растворившись в лесной чаще. Се Хун лишь удивлённо посмотрел ему вслед.

Вокруг царила суматоха. Се Хун, терзаемый множеством вопросов, вкратце описал Сюй Ину обстоятельства нападения, пока стражники занимались поимкой раненых убийц и подготовкой донесения в управу.

В это время Юйхуань стояла, прижавшись к холодному камню скалы, и отрешённо смотрела вдаль. Ей не давала покоя мысль, что она уже видела этого человека в синем одеянии. Его холодный, пронзительный взгляд пугал её, и она не осмелилась смотреть на него открыто. Спас их и мгновенно исчез, будто не желая быть узнанным — это казалось крайне подозрительным. Он владел боевыми искусствами намного лучше телохранителей, нанятых отцом, и появился в самый критический момент, точно знал о готовящейся засаде. Слишком много удачных совпадений для простой случайности.

К тому же, ей почудилось, будто в воздухе промелькнул знакомый аромат — тонкий, едва уловимый, но врезавшийся в память. Кто же это мог быть?

Нападение на высокопоставленного чиновника, совершённое столь дерзко, повергло в шок всё местное руководство, включая губернатора области Лян Юаньфу. Когда следственная группа вернулась в город и губернатор увидел лицо одного из захваченных нападавших, он застыл в изумлении.

Перед ним в цепях стоял Цинь Сяо, командующий гарнизоном Цинфэнфу, военный чиновник четвёртого ранга. Как такой человек мог самолично возглавить бандитский налёт?

Цинь Сяо был скован по рукам и ногам, его лицо побледнело от потери крови. В этом израненном человеке трудно было узнать того полного сил и уверенности воина, каким его привыкли видеть. Было очевидно, что тот, кто нанёс ему эти раны, не знал жалости и бил наверняка.

Лян Юаньфу, в чьём подчинении находились военные силы восьми областей, был лично знаком с Цинь Сяо и крайне поразился его падению. Однако под пристальными взглядами свидетелей он не выказал своих чувств и сурово приказал бросить преступника в темницу. Губернатор велел лекарю немедленно заняться его ранами: Цинь Сяо должен был выжить, чтобы дать показания.

Вскоре в столицу с гонцом было отправлено срочное донесение императору. Дело приняло серьёзный оборот, ведь оно затрагивало интересы двух чиновников высокого ранга. Раз Цинь Сяо действовал открыто, а у Се Хуна обнаружился столь могущественный покровитель, за этим явно скрывалось нечто большее, чем простая вражда. Поговаривали, что наследный принц давно точил зуб на Се Хуна, и теперь все подозрения пали на Восточный дворец.

Но наследный принц был сыном императрицы и любимцем государя, поэтому Лян Юаньфу решил проявить осторожность. Пока шло следствие, Цинь Сяо и другие уцелевшие нападавшие находились под усиленной охраной. Се Хун, опасаясь, что сообщники попытаются вызволить или устранить пленника, приставил к нему своих людей. Ссылаясь на государственную важность дела, он остался в резиденции губернатора, чтобы лично контролировать ход допросов. Было жизненно необходимо добиться от Цинь Сяо признания, пока тот не успел придумать оправдание.

Пока город гудел от слухов, Юйхуань тоже пыталась осмыслить произошедшее. Ледяной страх, сковавший её в лесу, начал отступать, но перед глазами всё ещё стояли всполохи стали и брызги крови, а в носу стоял запах железа, от которого, казалось, невозможно было отмыться.

Фэнши всю дорогу домой хранила молчание, погружённая в тяжёлые думы. Она лишь крепче прижимала к себе дочь, словно боясь, что ту могут отнять. Юйхуань же постоянно возвращалась мыслями к своему спасителю. Чем больше она сопоставляла детали, тем сильнее крепла её уверенность: это был Янь Пин.

Едва добравшись до дома и сменив одежду, девушка, не дожидаясь, пока мать выйдет из своих покоев, поспешила в гостевой флигель. Служанки, не подозревавшие о кровавых событиях на горной дороге, беззаботно играли в тени деревьев. Увидев запыхавшуюся хозяйку, они поспешно поднялись.

— Где Янь Пин? — прерывистым голосом спросила Юйхуань.

— Он сказал, что ему нужно прикупить кое-что в городе, и ушёл. Пока не возвращался, — ответила одна из девушек.

— С ним кто-нибудь пошёл?

Служанка виновато опустила глаза: — Господин Янь заверил, что вернётся быстро, и отказался от сопровождения.

«Вот как?» — подумала Юйхуань. Янь Пин ещё совсем недавно был настолько слаб, что едва передвигался по саду, а тут вдруг отправился в город в одиночку? Сомнения грызли её сердце. Она вошла в его комнату. Чистые халаты, припасённые для него, аккуратно лежали на кровати, но меча нигде не было. Девушка подошла к вещам и осторожно принюхалась. Ткань едва уловимо источала аромат благовоний «Ухэсян» — точно такой же, какой она почувствовала тогда, на лесной дороге.

«Ухэсян» был особой смесью, которую Фэнши привезла из родного Хуайнаня. Его нежный, травянистый запах напоминал о цветущих лугах, но был настолько редким и деликатным, что на севере его было не достать. В доме Се эти благовония использовали постоянно, и запах намертво въедался в одежду домочадцев.

Юйхуань чувствовала, как внутри всё замирает от догадки. Она велела служанке немедленно доложить ей, как только гость вернётся. Однако Янь Пин в тот вечер так и не появился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение