Глава 8 (Часть 1)

Вопрос застал Лян Цзина врасплох, но он, не меняя выражения лица, продолжал чистить каштаны.

Прошлой ночью, около четырех часов утра, в дом семьи Се проник неизвестный. Лян Цзин выяснил его намерения и выгнал, ранив. В то время все в доме спали и ничего не заметили. Он не ожидал, что Юй Хуань что-то услышала.

— Что вы слышали? — спросил Лян Цзин, не поднимая глаз.

— Я услышала, как кто-то ходит по черепице на крыше. Это не могла быть кошка. Потом послышался звон мечей. Но вскоре все стихло. Господин Янь, вы так хорошо владеете боевыми искусствами, неужели ничего не заметили?

Она с тревогой смотрела на Лян Цзина, ее ясные глаза были полны вопросов.

Лян Цзин взглянул на нее и спокойно ответил: — Кажется, я что-то слышал.

Юй Хуань встрепенулась: — И что было потом? Вы видели, кто это был?

Конечно, он видел. Он поджидал в темноте и ранил того, кто пытался проникнуть в комнату Се Хуна и его жены. Сейчас его, вероятно, допрашивали, пытаясь узнать, кто его послал.

Лян Цзин быстро отвел взгляд, положил очищенный каштан в рот и с обычным спокойствием сказал: — Потом я уснул.

— Уснули… — Юй Хуань была разочарована.

Она уже начала сомневаться, не показалось ли ей, но раз Лян Цзин тоже что-то слышал, значит, это не было ошибкой. Если это был просто вор, то ничего страшного, но если у него было оружие… Она с тревогой опустила голову на стол, словно поникший кролик.

Лян Цзин очистил еще один каштан, посмотрел на нее и, заметив ее уныние, положил каштан в маленькое блюдце перед ней.

Юй Хуань взяла каштан и съела.

За окном шелестел ветер, Сунь-гу и госпожа Сюй тихо разговаривали в саду.

Они сидели молча. Лян Цзин откинулся на спинку стула, вытянув длинные ноги, и продолжал чистить каштаны, большую часть которых он клал в блюдце Юй Хуань.

Юй Хуань задумалась. Она хотела попросить Лян Цзина быть осторожнее, но боялась, что это будет невежливо, учитывая его состояние. К тому же, если у них возникнут проблемы, им нужно будет самим их решать, а не полагаться на других. Она жевала сладкие каштаны и размышляла, ее тонкие пальцы касались края блюдца, она брала каштаны и отправляла их в рот.

Через некоторое время она очнулась от своих мыслей и увидела, что блюдце пустое. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Лян Цзином.

Юй Хуань моргнула, посмотрела на пустую корзинку и спросила:

— Уже все съели?

Ей хотелось еще. Она облизала губы.

Лян Цзин улыбнулся, наклонившись к ней: — Попросить принести еще? Я почищу для тебя.

Его теплое дыхание коснулось ее щеки, в его глубоких глазах, казалось, отражались горы и моря.

Сердце Юй Хуань забилось чаще. Она опустила глаза, чувствуя неловкость, и встала: — Не стоит беспокоиться. Господин Янь, вам нужно отдыхать. Если вы хотите что-нибудь поесть, скажите госпоже Сюй. Не стесняйтесь. — Она взяла несколько вишен и направилась к выходу.

Лян Цзин остановил ее: — Не волнуйся, я буду осторожен по ночам.

Юй Хуань не ожидала, что он предложит свою помощь, и, обрадовавшись, улыбнулась: — Спасибо, господин Янь!

Выйдя из гостевого двора, Юй Хуань направилась в беседку в задней части сада, где Фэнши любила отдыхать.

Фэнши действительно была там, сидя за столом с корзиной шелковых нитей.

Приближался праздник Дуаньу, и во всем доме готовили цзунцзы, вино из реальгара, аир и другие праздничные атрибуты. Молодые девушки в этот день носили ароматные мешочки с киноварью, травами и реальгаром, чтобы отгонять злых духов. Фэнши всегда сама делала такие мешочки для Юй Хуань, и этот год не был исключением.

Рядом с корзиной лежали вырезанные из ткани фигурки и серебряные ножницы. Фэнши выбрала пять разноцветных нитей и разложила их на столе.

Увидев Юй Хуань, она улыбнулась и помахала ей рукой: — Сяомань, иди сюда, посмотри на эти мешочки, тебе нравятся?

Хотя Фэнши происходила из знатной семьи, в детстве она была тихой и усидчивой девочкой и очень хорошо вышивала. Она сама шила одежду для Се Хуна и Юй Хуань, а также делала ароматные мешочки. Ее работы были безупречны. К тому же, она училась вместе со своими братьями и была образованной женщиной, поэтому ее мешочки всегда имели особый смысл.

Юй Хуань посмотрела на фигурки и сразу поняла, что они означают — это были строки из «Книги песен» и «Чуских строф».

Она подошла к матери и ласково сказала: — Конечно, нравятся! Мне нравится все, что ты делаешь.

Фэнши, зная ее любовь к ласке, отложила фигурки и попросила служанку продолжить работу, а сама обняла Юй Хуань: — Где ты была? Я заходила к тебе в восточное крыло, но тебя там не было.

— Я была в гостевом дворе, у господина Яня.

— Как он себя чувствует?

— Кажется, ему лучше. Когда я пришла, он чистил свой меч.

Этот меч нашли в саду после того, как спасли Лян Цзина. Фэнши видела его пару раз. Это был острый, черный меч, способный резать железо как грязь. Ножны тоже были необычными, с вышивкой кесы и изысканной рукоятью. Такое оружие не купишь в обычной лавке.

Тот, кто владел таким мечом, явно был знатного происхождения и хорошо обучен боевым искусствам.

Но Лян Цзин не хотел рассказывать о себе, и Се Хун, видя, что он не представляет опасности, относился к нему как к гостю и не настаивал на расспросах.

Сейчас, когда Юй Хуань упомянула о нем, Фэнши вспомнила, что Янь Пин, попав к ним в дом раненым и ослабленным, едва мог ходить. Раз он уже взял в руки меч, значит, он собирается уходить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение