Глава 4 (Часть 2)

Юй Хуань нарочно держала чашку с супом на расстоянии, позволяя аромату щекотать нос Лян Цзина, и с притворным беспокойством спросила: — Господин Янь, кто эти люди, которые напали на вас? Они не вернутся? Может быть, попросить отца обратиться в патрульную службу, чтобы они вас охраняли?

Лян Цзин не попался на ее удочку и коротко ответил: — Не нужно, благодарю за заботу.

Юй Хуань промычала, держа чашку с супом, и нахмурилась, изображая беспокойство.

— Вы уверены?

Лян Цзин покачал головой. Его взгляд скользнул по ее ярко-красной юбке, задержался на талии, прошелся по вышитым бабочкам на груди и изящным ключицам, коснулся ее нежно-розовых губ, а затем остановился на ее блестящих глазах, в которых читалось любопытство и легкая насмешка.

Он еще не мог раскрыть свою личность, поэтому сделал вид, что не понимает ее намеков, поджал губы и промолчал.

Их взгляды встретились. Ясный взгляд девушки столкнулся с рассеянным взглядом мужчины, но ничего не смог прочесть.

Лян Цзин невозмутимо лежал на кровати, лишь кадык дрогнул, выдавая его желание попробовать суп. Он снова притворно кашлянул.

Юй Хуань почувствовала укол совести и, не решаясь больше испытывать его терпение, передала чашку Шилю.

— Покорми его аккуратно, чтобы не подавился.

— Не нужно беспокоиться, я сам, — на этот раз Лян Цзин заговорил, с трудом взял ложку и съел весь суп до последней капли. Затем он облизал губы, словно смакуя вкус.

Юй Хуань осталась довольна: — Ну как?

— Очень вкусно, благодарю вас, госпожа, — Лян Цзин поднял глаза и встретился с ее взглядом, но тут же отвел их. Боясь дальнейших расспросов, он повернулся к стене и закрыл глаза, словно эта трапеза отняла у него все силы.

Юй Хуань сидела на стуле и собиралась задать еще несколько вопросов, но услышала его ровное дыхание.

Он… уснул?

Она немного растерялась, посидела в тишине, а затем наклонилась к нему и помахала рукой перед его лицом: — Господин Янь?

Он не ответил. Видимо, он действительно был очень слаб и не мог долго бодрствовать.

Разочарованная, она велела служанкам помочь Лян Цзину лечь поудобнее и больше не беспокоить его.

Когда все вышли, Лян Цзин приоткрыл один глаз, улыбнулся и коснулся рукой щеки.

Ему показалось, что он все еще чувствует ее теплое дыхание и легкий аромат, щекочущий кожу.

После этого Юй Хуань продолжала навещать его, принося еду, но Лян Цзин либо спал, либо притворялся больным, не желая раскрывать свою личность. Его раны выглядели ужасно, и Юй Хуань не решалась давить на него. Все ее попытки выведать что-нибудь оказались тщетными, зато она успела угостить его множеством вкусных и полезных блюд.

Она рассказала об этом Фэнши, и та рассмеялась: — Если он не хочет говорить, значит, у него есть на то причины. Не нужно его допрашивать.

— Я и не допрашиваю, — Юй Хуань сидела за столом, задумчиво ковыряясь в вазочке с цукатами. — Просто интересно, кто он такой. Я же ничего плохого ему не делаю, наоборот, забочусь о нем.

К сожалению, все ее угощения не помогли разговорить этого упрямца. Он был словно неприступная крепость.

Пролежав так несколько дней, Лян Цзин больше не мог притворяться.

Для молодого генерала, закаленного в боях, лежать днем на кровати и изображать больного было хуже любой пытки. К тому же, служанки в доме Се так рьяно заботились о нем, словно он был беспомощным младенцем, что ему было очень неловко.

В тот ясный день, после того как лекарь перевязал ему раны, Лян Цзин узнал от служанки, что Юй Хуань уехала в город за покупками, и, «с трудом» поднявшись с кровати, вышел из дома.

В гостевом дворе было все необходимое. У входа росли две глицинии, покрытые густой листвой и готовые вот-вот расцвести.

Слуги занимались своими делами, не подозревая о надвигающейся опасности.

Лян Цзин стоял у входа, вспоминая результаты своей ночной разведки. Его взгляд потемнел.

Семья Се имела большое влияние в Хуайнане, но в Вэйчжоу их возможности были ограничены. Се Хун был гражданским чиновником, и, кроме нескольких охранников, которые больше напоминали трусливых зайцев, у него не было настоящей защиты. Прошлой ночью Лян Цзин беспрепятственно перемещался по дому, и никто его не заметил. Охрана была никудышной.

Неудивительно, что в прошлой жизни в дом так легко проникли убийцы.

В таком положении любой наемник мог убить Се Хуна и его жену. И тогда история повторится, и семью постигнет та же участь.

Лян Цзин покачал головой и вдруг услышал звон украшений. Он повернулся и увидел Юй Хуань.

— Господин Янь, — окликнула она его с улыбкой, словно поймала лису за хвост.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение