Гао Фэй с изумлением смотрел на странную сцену перед собой. Любопытство взяло верх.
Он встал и медленно подошел к куче соломы.
Когда он приблизился, солома вдруг перестала шевелиться.
Раздвинув верхний слой, он увидел что-то темное.
Гао Фэй присмотрелся и невольно ахнул — это была огромная человеческая голова!
С большим трудом преодолев страх, Гао Фэй осторожно проверил дыхание. Убедившись, что перед ним живой человек, он с облегчением вздохнул.
Раздвинув оставшуюся солому, Гао Фэй осмотрел незнакомца. Тот был черным, как кусок угля. На нем была только белая рубашка, из-под которой виднелись обрывки отмершей кожи и новая, розовая. Зрелище было ужасающим. «Сколько же нужно времени провести на солнце, чтобы так загореть?» — подумал Гао Фэй.
Незнакомец был молод. Несмотря на темный цвет кожи, у него были красивые, изящные черты лица.
Глаза его были закрыты, он словно был без сознания. Выражение лица было спокойным и умиротворенным, в нем чувствовалась какая-то беззащитность.
Гао Фэй с интересом разглядывал его, как вдруг мужчина нахмурился и резко открыл глаза, посмотрев прямо на него.
Мгновенно исчезло прежнее спокойствие. Гао Фэю показалось, что на него смотрит хищник. Он невольно отступил на несколько шагов.
Они замерли, и атмосфера стала ледяной.
Мужчина пристально посмотрел на Гао Фэя, словно пытаясь что-то понять, затем огляделся по сторонам и, будто осознав, где находится, извиняющимся жестом улыбнулся Гао Фэю.
Гао Фэю показалось, что настроение мужчины снова изменилось. В его улыбке чувствовалась какая-то открытость и дружелюбие, и прежнее ощущение опасности словно исчезло.
— Друг, не поможешь мне? — спросил мужчина приятным, мелодичным голосом.
Очарованный дружелюбной улыбкой и чарующим голосом, Гао Фэй невольно сделал шаг вперед.
Следуя указаниям мужчины, Гао Фэй осторожно помог ему сесть, прислонившись к стене, с трудом скрестил его ноги и положил руки на колени. Закончив, мужчина благодарно улыбнулся Гао Фэю, закрыл глаза и замолчал.
Гао Фэй посмотрел на него и вдруг вспомнил что-то знакомое. Точно! Это же «регулирование дыхания», о котором он читал!
Поняв это, Гао Фэй очень обрадовался. Вот это да! Перед ним настоящий мастер боевых искусств! Интересно, к какой школе он принадлежит, насколько он силен и берет ли учеников? Не стать чиновником, так хоть мастером боевых искусств!
Неудивительно, что Гао Фэй так разволновался. Эта сцена была ему слишком знакома: мастер в беде, наивный юноша… В благодарность за помощь мастер обучает юношу всем своим секретам, и тот становится непобедимым воином!
Пусть этот мастер слишком молод, а юноша слишком стар, это не мешало Гао Фэю мечтать.
К сожалению, у Гао Фэя не было шансов стать учеником этого мастера. Пока он размышлял, стоит ли ему немедленно попросить об этом, появился дурманящий аромат. Гао Фэй невольно вдохнул его и почувствовал головокружение.
Перед тем как потерять сознание, он с удивлением подумал: «А что случилось с шумом в северо-западном крыле тюрьмы? Почему вдруг стало так тихо?»
Распространяющийся аромат заставил мужчину снова открыть глаза, но, похоже, на него он не действовал.
Взглянув на лежащего без сознания Гао Фэя, мужчина встревожился.
С трудом пошевелив рукой, он нажал на несколько точек на своем плече, шее и правом боку. И произошло чудо — он снова мог свободно двигаться.
Вскочив на ноги и немного размявшись, он направился к двери камеры.
Вдруг он остановился, вернулся к Гао Фэю, сорвал с него головной убор и, распустив волосы, закрыл ими лицо. Затем отнес его к двери и, оценив положение, оставил лежать.
Шаги за дверью стали отчетливо слышны. Мужчина, не колеблясь, подошел к освещенному участку стены и, каким-то образом, мгновенно исчез в тени.
————————————————————————————————————
Ночь была глубокой, но некоторым не спалось.
Господин Цянь нетерпеливо ждал в здании управы. Была уже глубокая ночь, но он не чувствовал сонливости. Он был взволнован и возбужден.
Когда господин Цянь в сотый раз посмотрел на дверь, он вдруг широко раскрыл глаза. Из темноты медленно вышел человек. Господин Цянь поспешил к нему навстречу и, низко поклонившись, почтительно произнес:
— Господин Главарь!
Мужчина, казалось, привык к такому обращению. — Где он? — безразлично спросил он. На нем был черный костюм, верхняя часть лица была скрыта маской, виднелись только волевой подбородок и красивые губы. Он был похож на «Дитя ночи», от него исходила таинственная аура.
Жаль, что его грубый голос портил это впечатление.
— Он в тюрьме. Как вы и просили, я его не беспокоил, — угодливо ответил господин Цянь.
Доведя Главаря до входа в тюрьму, господин Цянь достал небольшой нефритовый флакон, высыпал из него синюю таблетку, проглотил ее на глазах у мужчины и почтительно протянул ему флакон.
Главарь не взял флакон. Увидев, что господин Цянь проглотил таблетку, он, не обращая внимания на его испуганный возглас, распахнул дверь тюрьмы.
— «Аромат Единства»… — пробормотал мужчина, с наслаждением вдыхая приятный запах. На его губах появилась странная улыбка.
— Да, это именно он! Западный наркотик «Аромат Единства»! Хе-хе… — с гордостью сказал господин Цянь.
— Западный? Наркотик? — удивленно повторил Главарь, словно вспомнив что-то забавное. Его улыбка стала шире.
— Да, — увидев, что мужчина не совсем понимает, господин Цянь услужливо объяснил: — «Аромат Единства» изготавливается на Западе из редких трав по особой технологии. Всего четверть часа — и человек погружается в глубокий сон, видит свои прошлые жизни. Его еще называют «Благовоние возвращения души».
Видя, что мужчина молча улыбается, господин Цянь немного занервничал.
— Вы говорили, что он сильный воин, поэтому я взял на себя смелость использовать благовоние, чтобы вам было легче его схватить, — сказал он.
Оглянувшись на встревоженного господина Цяня, мужчина спросил:
— А знаете ли вы, господин судья, сколько стоит «Аромат Единства»?
— Мне его подарил один купец, он рассказал только о его свойствах, поэтому я не знаю, сколько он стоит, — смущенно ответил господин Цянь. — Но, судя по сложной технологии изготовления, он должен быть дорогим.
— Хм, — тихо усмехнулся мужчина в черном. — «Аромат Единства» измеряется в «пальцах». В одной коробке пятнадцать «пальцев». Одного «пальца» достаточно, чтобы усыпить всех людей и животных в радиусе десяти футов, — видя удивление господина Цяня, он продолжил: — Что касается цены, то в наших областях Цан и Юнь один «палец» стоит десять лянов золота, а в других областях — все сто, и его не достать. — Вдохнув аромат, мужчина насмешливо добавил: — Вы, наверное, сожгли целую коробку, господин судья? Какая щедрость!
Видя шок и сожаление на лице господина Цяня, мужчина довольно повернулся и, лукаво улыбнувшись, пошел вперед.
Господин Цянь, забыв о своих потерях, поспешил за ним.
Пройдя несколько камер, они наконец добрались до нужной, в юго-восточном углу. Указывая через щель в двери на сидящего на полу человека с распущенными волосами, господин Цянь сказал:
— Вот он!
Главарь, увидев сидящего человека, поджал губы, словно удивившись. Господин Цянь, не заметив изменения в его выражении лица, быстро открыл замок и вошел в камеру.
Главарь, немного поколебавшись, последовал за ним.
Господин Цянь почтительно отступил в сторону. Главарь слегка наклонился и, подняв руку, откинул волосы с лица мужчины. Открылось незнакомое лицо. Главарь, казалось, не удивился и провел рукой по щеке мужчины.
— Юэ… Юэ… Как… — господин Цянь, ошеломленный, хотел подойти ближе.
Внезапно из тени выскочил человек и атаковал Главаря со спины. Удар был точным и своевременным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|