Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А может, этот Ученый Юэ замешан в каких-то других темных делишках? — с любопытством спросил он.

— Об этом я не слышал, — ответил управляющий Цянь.

— О… — разочарованно протянул господин Цянь и замолчал.

Взглянув на хозяина, управляющий Цянь нерешительно произнес: — Но господин Ван сказал, что Ученый Юэ — пострадавшая сторона, а не…

— А, Лао Ма, ты вернулся! — Господин Цянь вдруг громко приветствовал появившегося в дверях Ма Куя, явно не услышав слов управляющего.

Управляющий Цянь недовольно поджал губы — его перебили.

Ма Куй подошел к господину Цяню с широкой улыбкой на лице.

Поклонившись, Ма Куй почтительно сказал: — Благодарю вас за заботу, господин.

— Ну как? — спросил господин Цянь.

— Как вы и велели, я доставил Ученого Юэ, — почтительно ответил Ма Куй.

— Хорошо! — обрадовался господин Цянь.

— Что прикажете делать дальше? — спросил Ма Куй.

— Конечно же… — Господин Цянь уже хотел что-то сказать, но вдруг, словно вспомнив что-то, осекся.

— Закройте его пока. Я устал, допрошу завтра, когда буду в настроении, — сказал он Ма Кую с досадой.

— Слушаюсь, — ответил Ма Куй, поклонился и уже собирался уходить.

— Господин Ма, прошу вас, постойте! Господин, мне нужно вам кое-что доложить, — вдруг вмешался управляющий Цянь.

— Что еще? — нетерпеливо спросил господин Цянь.

— Господин Ван сказал, что Ученый Юэ — пострадавшая сторона, и просил вас отпустить его домой, — управляющий Цянь хотел повторить свои слова, но господин Цянь гневно воскликнул: — Он пострадавшая сторона?! А я тогда кто?!

Видя, что управляющий хочет еще что-то сказать, господин Цянь махнул рукой.

— Я с таким трудом его сюда доставил, пока он не вернет мне деньги, я его не отпущу. И больше ни слова! — отрезал он. Закрыв эту тему, господин Цянь уже хотел вернуться в кабинет, но вдруг, словно вспомнив что-то, сказал управляющему: — Кстати, насчет освобождения… Передай господину Вану, что Лю Сина и Сюй Ли Нян можно отпустить после допроса. Ужин за счет уезда не предусмотрен. — С этими словами он вошел в кабинет и плотно закрыл за собой дверь, оставив управляющего Цяня в полном недоумении.

Ма Куй, видя, что его больше ни о чем не спрашивают, кивнул управляющему.

— Мне нужно выполнить приказ господина, я пойду, — сказал он.

————————————————————————————————————

Гао Фэй смотрел на мрачную тюремную камеру, не понимая, что происходит. «Что за чертовщина?!» — думал он.

Неудивительно, что он ругался — все это выглядело очень странно. Он вспомнил, как все произошло. Стражник Ма вошел и спросил, кто из них Юэ Туншэн. Гао Фэю понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что речь идет о нем.

Ма Куй не обратил внимания на его замедленную реакцию. Он вежливо сказал, что господин судья приглашает его, терпеливо подождал, пока Гао Фэй переоденется, а затем почтительно проводил его. По дороге Гао Фэй гадал, не устраивает ли судья какой-нибудь банкет и не приглашен ли он туда в качестве гостя.

Полный сомнений, Гао Фэй добрался до здания управы. Ма Куй с улыбкой сказал, что ему нужно «спросить разрешения». Гао Фэй не ожидал, что результатом этого «разрешения» станет то, что его с хохотом бросят в тюрьму.

Такая резкая перемена в отношении Ма Куя озадачила Гао Фэя.

На самом деле, в изменении поведения Ма Куя не было ничего удивительного. Он привык действовать по обстоятельствам. Гао Фэй носил титул «туншэн» и обладал определенным статусом, а намерения судьи были неясны, поэтому Ма Куй сначала не стал грубить ему, как Лю Сину и Ли Нян.

Но когда господин Цянь ясно дал понять, что хочет наказать туншэна, Ма Куй решил выслужиться перед ним.

Гао Фэй не мог понять сложных переживаний Ма Куя. Перестав паниковать, он успокоился и подумал: «В прошлой жизни я торговал поддельными древностями и не попал в тюрьму, а в этой еще ничего не сделал, а меня уже арестовали. Видимо, за все приходится платить. Что посеешь, то и пожнешь».

Посмеявшись над собой, Гао Фэй снова взбодрился. «Чему быть, того не миновать», — подумал он и решил найти что-то хорошее в этой ситуации.

Осматривая камеру, он подумал: «Раз уж я здесь оказался, надо все как следует рассмотреть».

Тюрьма имела форму квадрата с внутренним двором. Стены по четырем сторонам были разделены на небольшие камеры. Гао Фэй находился в камере в юго-восточной части, в довольно укромном месте, и других заключенных с ним не было.

В отличие от тишины в его части тюрьмы, в северо-западной царил настоящий гвалт. Крики, ругань, непристойности, перемежающиеся с гневными окриками тюремщиков, постоянно атаковали барабанные перепонки Гао Фэя, и ему стало любопытно, что же там происходит.

Однако столбы перед дверью камеры мешали ему увидеть что-либо, он мог только слышать звуки.

Попытавшись что-то разглядеть и убедившись, что это невозможно, Гао Фэй с сожалением отвел взгляд.

Он стал осматривать свою камеру. Дверь представляла собой решетку из толстых деревянных брусьев, стены были покрыты грязью, в углу стояло отвратительное ведро. С отвращением отвернувшись, он увидел напротив кучу соломы, которая вдруг зашевелилась.

«А? Шевелится?» — Гао Фэй подумал, что ему показалось от голода, но солома снова зашевелилась…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение