Глава 10 (Часть 2)

— А может, этот Ученый Юэ замешан в каких-то других темных делишках? — с любопытством спросил он.

— Об этом я не слышал, — ответил управляющий Цянь.

— О… — разочарованно протянул господин Цянь и замолчал.

Взглянув на хозяина, управляющий Цянь нерешительно произнес: — Но господин Ван сказал, что Ученый Юэ — пострадавшая сторона, а не…

— А, Лао Ма, ты вернулся! — Господин Цянь вдруг громко приветствовал появившегося в дверях Ма Куя, явно не услышав слов управляющего.

Управляющий Цянь недовольно поджал губы — его перебили.

Ма Куй подошел к господину Цяню с широкой улыбкой на лице.

Поклонившись, Ма Куй почтительно сказал: — Благодарю вас за заботу, господин.

— Ну как? — спросил господин Цянь.

— Как вы и велели, я доставил Ученого Юэ, — почтительно ответил Ма Куй.

— Хорошо! — обрадовался господин Цянь.

— Что прикажете делать дальше? — спросил Ма Куй.

— Конечно же… — Господин Цянь уже хотел что-то сказать, но вдруг, словно вспомнив что-то, осекся.

— Закройте его пока. Я устал, допрошу завтра, когда буду в настроении, — сказал он Ма Кую с досадой.

— Слушаюсь, — ответил Ма Куй, поклонился и уже собирался уходить.

— Господин Ма, прошу вас, постойте! Господин, мне нужно вам кое-что доложить, — вдруг вмешался управляющий Цянь.

— Что еще? — нетерпеливо спросил господин Цянь.

— Господин Ван сказал, что Ученый Юэ — пострадавшая сторона, и просил вас отпустить его домой, — управляющий Цянь хотел повторить свои слова, но господин Цянь гневно воскликнул: — Он пострадавшая сторона?! А я тогда кто?!

Видя, что управляющий хочет еще что-то сказать, господин Цянь махнул рукой.

— Я с таким трудом его сюда доставил, пока он не вернет мне деньги, я его не отпущу. И больше ни слова! — отрезал он. Закрыв эту тему, господин Цянь уже хотел вернуться в кабинет, но вдруг, словно вспомнив что-то, сказал управляющему: — Кстати, насчет освобождения… Передай господину Вану, что Лю Сина и Сюй Ли Нян можно отпустить после допроса. Ужин за счет уезда не предусмотрен. — С этими словами он вошел в кабинет и плотно закрыл за собой дверь, оставив управляющего Цяня в полном недоумении.

Ма Куй, видя, что его больше ни о чем не спрашивают, кивнул управляющему.

— Мне нужно выполнить приказ господина, я пойду, — сказал он.

————————————————————————————————————

Гао Фэй смотрел на мрачную тюремную камеру, не понимая, что происходит. «Что за чертовщина?!» — думал он.

Неудивительно, что он ругался — все это выглядело очень странно. Он вспомнил, как все произошло. Стражник Ма вошел и спросил, кто из них Юэ Туншэн. Гао Фэю понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что речь идет о нем.

Ма Куй не обратил внимания на его замедленную реакцию. Он вежливо сказал, что господин судья приглашает его, терпеливо подождал, пока Гао Фэй переоденется, а затем почтительно проводил его. По дороге Гао Фэй гадал, не устраивает ли судья какой-нибудь банкет и не приглашен ли он туда в качестве гостя.

Полный сомнений, Гао Фэй добрался до здания управы. Ма Куй с улыбкой сказал, что ему нужно «спросить разрешения». Гао Фэй не ожидал, что результатом этого «разрешения» станет то, что его с хохотом бросят в тюрьму.

Такая резкая перемена в отношении Ма Куя озадачила Гао Фэя.

На самом деле, в изменении поведения Ма Куя не было ничего удивительного. Он привык действовать по обстоятельствам. Гао Фэй носил титул «туншэн» и обладал определенным статусом, а намерения судьи были неясны, поэтому Ма Куй сначала не стал грубить ему, как Лю Сину и Ли Нян.

Но когда господин Цянь ясно дал понять, что хочет наказать туншэна, Ма Куй решил выслужиться перед ним.

Гао Фэй не мог понять сложных переживаний Ма Куя. Перестав паниковать, он успокоился и подумал: «В прошлой жизни я торговал поддельными древностями и не попал в тюрьму, а в этой еще ничего не сделал, а меня уже арестовали. Видимо, за все приходится платить. Что посеешь, то и пожнешь».

Посмеявшись над собой, Гао Фэй снова взбодрился. «Чему быть, того не миновать», — подумал он и решил найти что-то хорошее в этой ситуации.

Осматривая камеру, он подумал: «Раз уж я здесь оказался, надо все как следует рассмотреть».

Тюрьма имела форму квадрата с внутренним двором. Стены по четырем сторонам были разделены на небольшие камеры. Гао Фэй находился в камере в юго-восточной части, в довольно укромном месте, и других заключенных с ним не было.

В отличие от тишины в его части тюрьмы, в северо-западной царил настоящий гвалт. Крики, ругань, непристойности, перемежающиеся с гневными окриками тюремщиков, постоянно атаковали барабанные перепонки Гао Фэя, и ему стало любопытно, что же там происходит.

Однако столбы перед дверью камеры мешали ему увидеть что-либо, он мог только слышать звуки.

Попытавшись что-то разглядеть и убедившись, что это невозможно, Гао Фэй с сожалением отвел взгляд.

Он стал осматривать свою камеру. Дверь представляла собой решетку из толстых деревянных брусьев, стены были покрыты грязью, в углу стояло отвратительное ведро. С отвращением отвернувшись, он увидел напротив кучу соломы, которая вдруг зашевелилась.

«А? Шевелится?» — Гао Фэй подумал, что ему показалось от голода, но солома снова зашевелилась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение