— Нам нужно работать, так что прошу вас удалиться.
Сказав это, Лу Минцзун махнул рукой приставу, показывая, чтобы тот увел старшего оценщика, и продолжил расспрашивать свидетелей.
— Пойдемте, — сказал пристав юноше, похлопав его по плечу.
— Хорошо, — ответил юноша.
Перед тем как уйти, он еще раз взглянул на труп, и в его глазах промелькнуло сложное выражение.
Пока Лу Минцзун разговаривал с юношей, Дун Ли расспрашивал крестьян, которые нашли тело.
Закончив разговор, Лу Минцзун подошел к Дун Ли и спросил:
— Есть какие-нибудь открытия?
— Нет, — покачал головой Дун Ли. — Они нашли тело уже в таком состоянии. Подозрительных людей поблизости не видели. — Дун Ли кивком указал на труп. — Да и в таком виде он явно не мог умереть сегодня.
Лу Минцзун кивнул и, оглядев место происшествия, направился к зарослям травы.
Дун Ли, видя, что он что-то заметил, последовал за ним:
— В чем дело?
Лу Минцзун указал на труп, а затем на дорогу:
— Отсюда до дороги всего пара чжанов (около 7 метров). Почему Ван Эр не пошел по дороге, а свернул в лес?
— Думаешь, его сюда затащили?
Лу Минцзун покачал головой: — Ван Эр пропал вчера после Чэньши (7-9 утра). В это время городские ворота уже открыты, и на дороге, пусть и не такое оживленное движение, как днем, но люди все равно ходят. Если бы кто-то пытался его похитить, это бы кто-нибудь заметил. — Лу Минцзун нахмурился, его голос замедлился. — Он сам пришел сюда.
— Сам?
— Да, — уверенно кивнул Лу Минцзун. — Потому что Ван Эр, или тот, с кем он встречался, не хотел, чтобы их видели вместе.
Дун Ли вдруг все понял: — Ты хочешь сказать, что Ван Эр договорился встретиться с кем-то здесь?! И он не ожидал, что его убьют, поэтому на его лице застыло такое выражение удивления!.. — Дун Ли, чем больше говорил, тем яснее становилась картина. — Значит, Ван Эра действительно могли убить, чтобы он не проболтался!
Лу Минцзун кивнул, но его лицо стало еще серьезнее. Ван Эр мертв, и еще одна ниточка в расследовании кражи Небесного Писания оборвалась. Кто же так тщательно все спланировал, не оставив свидетелей? Какова их истинная цель: Небесное Писание или что-то другое?
Так как смерть Ван Эра была связана с делом Тяо Дянь Синъюй Сы, Лу Минцзун договорился с канцелярией губернатора забрать тело.
Когда они вернулись в ямэнь с телом, к ним подбежал пристав: — Господин, как хорошо, что вы вернулись! Господин Цао приказал нам снова расклеить объявления о розыске Безликого!
— Снова?! — воскликнул Дун Ли, а Лу Минцзун нахмурился. — Что случилось?
— Господин Цао вернулся с утренней аудиенции очень недовольным. Он вошел в ямэнь и начал кричать, почему все еще не работают. Мы сказали ему, что вы отправились за город расследовать дело. Он промолчал, но, похоже, не успокоился. А потом приказал снова расклеить объявления о розыске Безликого, сказав, что его нужно во что бы то ни стало поймать.
Дун Ли нахмурился и тихо сказал Лу Минцзуну: — Похоже, что-то случилось. Может, господин Цао что-то узнал на аудиенции?
— Я пойду узнаю, — ответил Лу Минцзун и направился в кабинет Цао Вэя.
Как только он вошел, Цао Вэй набросился на него с упреками: — Что я вам вчера говорил?! Дело о краже Небесного Писания нужно расследовать тихо, а вы уже разболтали всем! Как это понимать?!
— Разболтали? — Лу Минцзун был удивлен. — Вчера мы с Дун Ли сами проводили расследование, и ни один из нас не упоминал ни о Небесном Писании, ни о резиденции князя Вэй. Откуда вы узнали об этом?
— Сегодня на утренней аудиенции Дин Вэй спросил об этом у князя Вэй прямо перед всеми! — Цао Вэй со злостью ударил по столу. — Мало того, он еще и сказал, что хочет, чтобы вдовствующая императрица и император навестили князя в ближайшие дни! Он явно хочет, чтобы они обнаружили пропажу Небесного Писания и обвинили князя Вэй!
Услышав это, Лу Минцзун нахмурился.
С тех пор как Дин Вэй пришел к власти, он постоянно искал поводы избавиться от неугодных ему людей. Подобные случаи происходили не раз.
Но Лу Минцзун не ожидал, что Дин Вэй посмеет очернить члена императорской семьи. Это было неожиданно.
Гнев Цао Вэя был направлен не столько на Лу Минцзуна, и, выплеснув часть эмоций, он немного успокоился.
— Этот Дин Вэй просто невыносим! — продолжил он. — Еще до начала аудиенции он рассказал всем сановникам о краже в резиденции князя Вэй, а потом еще и обвинил заместителя министра общественных работ, Ян Даняня, в коррупции! И вдовствующая императрица ему поверила! Она не только поручила расследование дела Ян Даняня цензорату, но и оставила Дин Вэя после аудиенции для личной беседы (Цзиньцзянь). Уверен, он сделает все, чтобы вдовствующая императрица посетила резиденцию князя Вэй. — Цао Вэй посмотрел на Лу Минцзуна. — Вы только что вернулись из города. Удалось ли вам найти какие-нибудь зацепки?
— Мы нашли одного подозреваемого, но его убили, — Лу Минцзун рассказал Цао Вэю о том, как они нашли тело Ван Эра.
Цао Вэй нахмурился еще сильнее. Он немного подумал, но так и не смог ничего придумать, и в конце концов раздраженно сказал: — Все дело в том, что Ду Хэсин что-то скрывает. Эй, стража!
— Здесь! — пристав тут же вбежал в комнату.
— Приготовьте зал суда! Я снова допрошу этого Ду Хэсина!
(Нет комментариев)
|
|
|
|