Глава 1: Уличные слухи
Первый год эры правления Цяньсин (1022 г.), второй месяц. Император Сун Чжэньцзун скончался, и на престол взошел его тринадцатилетний сын, ставший императором Сун Жэньцзуном.
Императорский похоронный распорядитель (Шаньлин Ши) Дин Вэй, воспользовавшись своим положением, подделал указ, возложив вину за смерть Чжэньцзуна на Коу Чжуня. Под этим предлогом он добился отстранения и ссылки всех сановников при дворе, кто был дружен с Коу Чжунем.
На какое-то время при дворе воцарилась атмосфера кровавой резни и интриг.
Четвертый месяц, Дунцзин Бяньлян.
С громким криком петуха рассвет показался над землей.
Мягкий солнечный свет хлынул вниз, озаряя золотом два больших иероглифа «Бяньлян» на надвратной башне.
Под скрип отворяемых створок городские ворота Бяньляна медленно открылись.
Крестьяне, уже давно ожидавшие снаружи, тут же подхватили свои коромысла и устремились к воротам.
Пройдя проверку у стражников, они вереницей вошли через ворота Наньсюньмэнь, начиная свой трудовой день.
Дунцзин Бяньлян — столица великой династии Сун.
Город делился на Внешний (Вайчэн) и Внутренний город, с многочисленными воротами с каждой из четырех сторон. Наньсюньмэнь были одними из южных ворот Внешнего города.
Войдя через Наньсюньмэнь, путник сразу попадал на широкую, более двухсот шагов в ширину, дорогу — это была самая знаменитая улица Бяньляна, Юйцзе, Императорская улица.
По обеим сторонам Юйцзе теснились лавки: на восточной стороне располагались Угольная лавка семьи Чэ и Винный дом Юйчуньцзюй, на западной — лавка паровых булочек «Мэйхуа», Ароматная лавка семьи Ли, Мясная лавка тётушки Цао и Чайная семьи Чжан.
Хотя час Кролика (5-7 утра) только миновал, вся Императорская улица уже гудела от оживления.
Не только придорожные лавки распахнули свои двери для посетителей, но и сама улица была наполовину занята торговцами — продавали овощи, завтраки и даже лекарственные отвары. Стоял настоящий гул голосов.
Хотя со дня кончины императора Чжэньцзуна прошел всего месяц, простой народ уже вернулся к своей обычной жизни.
В самом оживленном месте Императорской улицы находилась Чайная семьи Чжан. Благодаря большому выбору чая и умеренным ценам она пользовалась большой популярностью у горожан.
Даже торговцы любили здесь посидеть, выпить чашку прохладного чая и обсудить последние новости со всех концов страны.
К полудню в чайной уже не было свободных мест.
Группа людей, похожих на торговцев, оживленно беседовала, но темой их разговора были не придворные интриги, а недавние подвиги знаменитого Безликого вора.
— Слыхали?
— Дом богача Лю Юаньвая на востоке города тоже ограбил Безликий вор!
— Говорят, унес немало жемчуга и золота!
— А?
— Правда, что ли?!
— Еще бы! Я вчера слышал от возницы Лю Юаньвая.
— Говорит, жена Лю Юаньвая вне себя от ярости, потому что среди украденного было несколько ее любимых украшений.
— Правда? А я что-то не слышал об этом?
— Лю Юаньвай запретил разглашать! Неизвестно, что именно у него пропало, но он приказал всей челяди молчать. Кто знает, может, там было что-то такое, о чем не принято говорить...
— Да ну, не может быть?.. Я три дня назад проезжал через Хэчжунфу, так слышал, что Безликий вор только что там орудовал! Неужели он за один день мог добраться из Хэчжуна до Бяньляна?
— Хех, этого ты не понимаешь. Великие воры умеют летать по крышам и ходить по стенам, могут преодолеть тысячу ли за день. Далеко ли от Хэчжуна до нашего Бяньляна? Для него это как чихнуть!
— Надо сказать, этот Безликий вор и впрямь ловок. Он совершал кражи в Цзинчжао, Хэчжуне, Хэнани, и даже у нас в Бяньляне, но до сих пор его не поймали!
— Да что там не поймали! Говорят, до сих пор никто не видел его лица! Я слышал, он владеет искусством переодевания, может искусно изобразить и мужчину, и женщину, и старика, и ребенка. Поэтому никто даже не знает, мужчина это или женщина!
— Но я слышал, что этот Безликий вор никогда не грабит бедняков, а выбирает только тех богачей, кто нажил состояние нечестным путем! А украденные деньги часто раздает бедным. Настоящий благородный разбойник, грабит богатых и помогает бедным!
— Выходит, даже хорошо, что чиновники не могут его поймать?..
— Какая дерзость!
Внезапно громовой рев потряс воздух. Одновременно с этим раздался оглушительный удар кулака по столу, отчего пол под ногами посетителей ощутимо дрогнул.
В чайной мгновенно воцарилась тишина.
Разговаривавшие торговцы тоже испуганно обернулись на звук. Ударивший по столу был мужчиной лет пятидесяти. Хотя он был уже немолод, телосложение имел крепкое.
Широкоплечий, с могучей грудью и спиной, как у тигра, с густой бородой на смуглом лице.
В этот момент он сверлил взглядом говоривших, его глаза были широко раскрыты, а волосы бороды на щеках стояли дыбом. Он был вылитый грозный воин Чжан Фэй.
Увидев его в таком виде, посетители чайной невольно вздрогнули.
— Всего лишь мелкий воришка, промышляющий кражами, а вы расписываете его как великого героя, — гневно заговорил мужчина, его голос гремел, как удар колокола. — В нашей великой Сун именно из-за таких людей, как вы, не отличающих правду от лжи, и процветают негодяи! — С этими словами он вперил взгляд в ближайшего к нему человека. — Как вы сказали, зовут этого воришку?!
— Без... ликий... вор...
— Хорошо! — Мужчина снова ударил по столу. — Я клянусь, что в течение трех дней непременно поймаю этого Безликого паразита (Маоцзэй)!
Сказав это, он бросил на стол кусок серебра и, не обращая внимания на извинения хозяина чайной и удивленные взгляды окружающих, поднялся и в гневе покинул заведение.
Лишь спустя некоторое время после его ухода в чайной снова послышались голоса.
Торговцы, утирая холодный пот со лба, поспешно подозвали хозяина чайной.
— Хозяин, хозяин! Кто этот человек?
В отличие от испуганных и растерянных торговцев, хозяин чайной, казалось, давно привык к подобным сценам.
Он с улыбкой взглянул на них: — Вы, господа, верно, нездешние?
— Да... — кивнули они, чувствуя себя еще неувереннее. Неужели они только что оскорбили какого-то важного чиновника?!
Хозяин чайной ожидаемо кивнул и продолжил объяснять: — Тот, кто только что ушел, — это новый Тяо Дянь Синъюй Гунши (Командующий), господин Цао Вэй.
— Тяо Дянь... Синъюй Гунши?.. — На лицах торговцев отразилось недоумение.
Они переглянулись, и один из них спросил: — А что это за Гунши... что это за чин такой?..
— О, Тяо Дянь Синъюй Сы (Управление по надзору за уголовными делами) — это ведомство, которое занимается поимкой преступников.
(Нет комментариев)
|
|
|
|