Зажигаются фонари (4) (Часть 1)

С наступлением сумерек бледная луна окутала землю своим сиянием. Зажглись фонари, и ночной пейзаж стал еще прекраснее.

— Оставьте две лучшие комнаты для моих дорогих гостей, — распорядился А Чан, обращаясь к официанту, а затем вышел из «Облачного приюта» вместе с Хэлянь Чунчу и Чишей.

Это был ежегодный Фестиваль фонарей, а также ежегодная ночная ярмарка.

Ночной Пинцзян времен династии Юань… Пересекающиеся дороги, словно кровеносные сосуды города, тянулись во все стороны. У входа в каждую лавку горели фонари, и если встать посреди улицы, то огни по обеим сторонам напоминали яркие звезды на ночном небе. Перед некоторыми лавками деревья были украшены красными лентами. Люди заполнили улицы, создавая оживленную и радостную атмосферу.

Высокий и худой мужчина, следовавший за Чишей на расстоянии десяти шагов, сказал своему более крепкому спутнику: — Что будем делать? Рядом с ней двое мужчин, не подступиться.

— Эти парни, с которыми связалась девушка, выглядят так, будто совсем не умеют драться, — с сомнением пробормотал крепкий мужчина, а затем добавил: — Не волнуйся, вечером эта красотка остановится в «Облачном приюте». Тогда и схватим ее. А пока давай повеселимся на празднике.

Двое мужчин вышли из толпы, свернули за угол и направились к «Танцу Лёгких Рукавов» кратчайшим путем.

В такой веселой и шумной обстановке легко было не заметить опасности, но Хэлянь Чунчу, выросший в мире Цзянху, был настороже. Несмотря на внешнее спокойствие, он внимательно следил за всем вокруг.

— Тебя зовут Сяо Ша? — спросил А Чан, услышав, как Хэлянь Чунчу так назвал Чишу.

— А? — Отец говорил, что вне дома лучше не раскрывать свою личность. Чиша невольно повернула голову и увидела в карих глазах Хэлянь Чунчу… нежность? На его лице было написано: «Сяо Ша могу называть тебя только я». Чиша вздохнула. — Зови меня Шаша, — сказала она. Она не хотела снова выслушивать его комментарии, поэтому решила уступить.

«Ну и имечко, мурашки по коже», — подумала Чиша. Ничего лучше в голову не приходило, кроме как немного изменить свое настоящее имя. Она не стала смотреть на Хэлянь Чунчу, представив, что на его лице написано что-то вроде: «Шаша могу называть тебя только я».

Имя — это просто обозначение. Нужно проще к этому относиться. Когда-нибудь она еще назовется Жухуа. Чиша смотрела, как уличные фонари освещают сумерки, и вдруг почувствовала что-то знакомое. С тех пор, как она попала в эту эпоху, у нее иногда возникало ощущение, будто она уже была на этой улице или видела ее во сне.

— Шаша? — А Чан в коричневом халате с более светлыми отворотами вопросительно поднял бровь. Имя без фамилии… Наверное, не настоящее. Шаша даже врать не умеет, совсем как та маленькая девочка семь лет назад.

Чиша поежилась от непривычного имени «Шаша». В голове всплыли слова: «Пожинаю плоды своих действий».

Пройдя сквозь толпу, они спустились за А Чаном по ступеням к реке и сели на плавучий дом.

Внутри дома стояла роскошная мебель. Выйдя из каюты, Чиша увидела, как ярко горят огни на обоих берегах реки. Отражение белоснежного арочного моста в воде напоминало луну, взошедшую над озером.

На столе в каюте стояло несколько тарелок с нежным и вкусным Пинь Жоу Су. Увидев эти сладости, глаза Чиши заблестели, как звезды на небе.

— Прекрасный вид, красавица… — Хэлянь Чунчу стоял у входа в каюту, лениво обмахиваясь веером. На его губах появилась загадочная улыбка. Он повернулся к молодому мужчине в коричневом халате с приятными чертами лица. — Брат Чан, похоже, постарался на славу.

— Что вы, что вы, просто хотел выполнить свой долг хозяина, — А Чан понял, что Хэлянь Чунчу иронизирует, но лишь улыбнулся в ответ. На самом деле, он хотел позлить Вэньжэнь Люэ.

Проходившие по берегу девушки несли в руках разноцветные фонари и подсвечники в форме лотосов. — Я забыла свой фонарь, — сказала Чиша. Хэлянь Чунчу, усмехнувшись, посмотрел на А Чана. — Уверен, брат Чан уже обо всем позаботился.

Чиша посмотрела на руки А Чана. И действительно, словно по волшебству, в его руках появились небесные фонарики.

Эта ночь обещала быть интересной.

Чиша зажгла фитили и отпустила несколько белых небесных фонариков в ночное небо. Они медленно поднимались вверх.

Взлетающие фонарики привлекли внимание прохожих. Увидев девушку, которая их запускала, они невольно останавливались и смотрели. Девушка стояла на плавучем доме, подняв руки. Ее челка едва прикрывала брови. Волосы были наполовину собраны, а остальные пряди, черные, как шелк, ниспадали на спину и талию. Белоснежное платье напоминало цветы груши, распустившиеся в ночной тьме.

Светло-голубые отвороты, лазурный пояс, подчеркивающий талию, простой и элегантный наряд. Светло-голубые края рукавов развевались на ветру. Длинная лазурная юбка была украшена вышивкой в виде белых магнолий. Ее зубы блестели, как жемчужины. Стоя на плавучем доме, она сама была похожа на картину.

— Это Юй Шань из «Танца Лёгких Рукавов»? — Услышав, что Юй Шань сегодня будет здесь, он специально пришел посмотреть на нее, но сейчас был несколько удивлен. Говорили, что Юй Шань из «Танца Лёгких Рукавов» — необычайно красивая и соблазнительная девушка, но эта девушка не производила такого впечатления. Она была скорее похожа на цветок груши, распустившийся в ночной тьме.

Остальные прохожие не стали ни подтверждать, ни опровергать его слова, поскольку тоже лишь слышали, что Юй Шань — приятная на вид и талантливая девушка, которая недавно появилась в «Танце Лёгких Рукавов». Больше они ничего о ней не знали, как и этот мужчина.

— А вы не запускаете фонарики? — Чише стало скучно запускать фонарики одной, и она взяла подсвечник в форме лотоса и протянула его Хэлянь Чунчу. Хэлянь Чунчу с усмешкой поднес свой веер к зажженному фитилю.

— Хэлянь Чунчу! — Чиша не успела даже как следует на него посмотреть и тут же прикрыла фитиль руками. Огонек затрепетал на ветру, но не погас. Хэлянь Чунчу улыбнулся, и от этой улыбки сердце Чиши затрепетало.

Хэлянь Чунчу осторожно опустил подсвечник на воду. Казалось, только он один способен на такую нежность. Подсвечник, подхваченный течением, быстро поплыл прочь. А Чан, стоявший позади Чиши и Хэлянь Чунчу, лишь усмехнулся, предвкушая интересное зрелище.

И представление началось.

А Чан смотрел, как на гладкой поверхности воды появился след — из-под моста выплыл плавучий дом и направился к ним. — Вэньжэнь Люэ приближается, — тихо произнес А Чан, и в его красивых глазах заплясали смешинки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение